Перевод "ski mask" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ski mask (ски маск) :
skˈiː mˈask

ски маск транскрипция – 30 результатов перевода

You never know what they might do.
And she says, "No... but that's a real nice ski mask."
What's that?
И не известно, что они с ним сделают.
Он говорит: "Ты меня любишь"... А она ему – "Нет... Но лыжная маска и вправду хорошая"
А это у тебя что?
Скопировать
Paul, did you actually see Raoul driving the car?
No, he was wearing some kind of ski mask or something.
You said it was a Toyota.
- Угадай. Пол, ты что, видел Рауля за рулём?
Нет, он был одет в какую-то лыжную маску.
Ты сказал, это была "Тойота".
Скопировать
- No, man.
I'm puttin' on my ski mask.
- Why? - So I don't... - We're not fuckin' there yet.
Замерз?
- Нет, я одеваю маску. - Зачем?
- Чтобы никто не видел моего лица.
Скопировать
So he says, "Do you love me?"
And she says, "No, but that's a real nice ski mask."
(all laughing)
Но, Лллойд, у Билли сотня редких птиц там!
И что?
Они не обидят 30 фунтового уличного кота.
Скопировать
Congratulations.
You bought a ski mask, made $1,000,000.
Your parents will be proud.
"ерт!
" нее что-то в руках. "то это?
Ќет.
Скопировать
The attack was premeditated.
The guy was wearing a ski mask.
Well, yes.
Нападение предумышленное.
Иначе нападавший не надел бы шлем.
Да.
Скопировать
And then, I see a dark silhouette coming towards me.
He's wearing a ski mask.
He's wearing gloves.
И тут я увидела человека в черном, который двинулся вко мне.
Он был в шлеме.
И в перчатках.
Скопировать
Our target used a virtual private network to mask his identity, and then put his own I.P. into the update?
That's like robbing a bank with a ski mask and then handing the teller your driver's license to cash
Yeah, yeah.
Наш объект использовал виртуальную частную сеть, чтобы скрыть свою личность, а потом оставляет свой IP в обновлении?
Это как грабить банк в маске, а потом предъявить кассиру свои права для обналичивания чека.
Да, да.
Скопировать
He was of average build. I didn't see his eyes.
Why do you think he was wearing a ski mask?
So he wouldn't be recognized.
Телосложение было нормальное, а глаз я не видела.
Как вы думаете, почему он надел шлем?
Чтобы его не узнали.
Скопировать
She was checking out her phone.
Was he wearing a ski mask?
Yes.
Она ждала поезд и смотрела в телефон.
Нападавший был в шлеме?
Да.
Скопировать
It's not that.
The first two times, the guy was wearing a ski mask.
Last night, Vincent Berger was barefaced.
Не в том дело.
Просто в двух первых случаях нападавший был в шлеме.
Вчера Венсан Берже пришел в больницу без всякого шлема.
Скопировать
I was walking into the kitchen, and I saw the man standing about there.
He was wearing a ski mask.
He looked right at me, and he pulled out a gun and fired.
Я шла на кухню, когда увидела там мужчину.
На нем была лыжная маска.
Он смотрел прямо на меня. А потом достал пистолет и выстрелил.
Скопировать
Okay, fine.
Ski mask and coconut oil?
That was personal.
Ладно, допустим.
Лыжная маска и кокосовое масло?
Это личное.
Скопировать
He was...
He was wearing a ski mask.
Um, it all... it all happened so fast.
Он...
На нём была лыжная маска.
Всё произошло так быстро.
Скопировать
[siren wails] (jake) okay, what do we got?
well, security cam shows a male suspect, 5'9"-- wearing a black ski mask.
he bypassed the mcconnell alarm by using the magnetic kill switch.
Так, что у нас есть?
Что ж, камеры зафиксировали подозрительного мужчину, рост 1.75... В чёрной маске из лыжной шапочки.
Сирену Макконнелла он отключил магнитной отмычкой.
Скопировать
Metro has seen three armed robberies in the area this month.
Six feet, ski mask, working alone?
I'll have Metro send over the files.
В этом месяце полиция зарегистрировала в округе еще три вооруженных ограбления.
Одиночка, 182-183 см, в лыжной маске?
Запрошу дела у полиции.
Скопировать
- He ran?
Yeah, a man dressed all in black, wearing a ski mask.
He came out of nowhere.
- Он убежал?
Да, мужчина, одетый во все черное, в лыжной маске.
Он появился из ниоткуда.
Скопировать
I got, uh, I got seven unsolved robberies the last 24 hours, all over town.
Our suspect is a white male, black ski mask, uh, silver gun.
Total take, about six grand in small bills.
У меня, эм, семь нераскрытых краж за последние 24 часа по всему городу.
Наш подозреваемый - белый мужчина в чёрной лыжной маске, эм, с серебристым пистолетом.
Общая сумма - около 6 "косарей" мелкими купюрами.
Скопировать
Well, the security camera from Stallworth's garage paid off.
Our shooter entered the alley wearing a ski mask.
I'm sorry, how is that a payoff?
Ну, окупились камеры безопасности в гараже Сталвофа.
Наш стрелок вошел в переулок в лыжной маске.
Прости, и чем это окупилось?
Скопировать
I'm sorry, how is that a payoff?
Well, we figured someone walking around in a ski mask would draw attention, so we scanned the area, and
Same clothes, same build, no ski mask.
Прости, и чем это окупилось?
Ну, мы подумали, что кто-то разгуливающий в лыжной маске привлечет внимание, так что мы просканировали территорию и мы нашли его, использующим телефон-автомат в 2 кварталах.
Та же одежда, то же телосложение, никакой лыжной маски.
Скопировать
I opened the door.
A guy in a ski mask comes out.
He's got his gun in my face.
Я открыл дверь.
И парень в маске входит.
Он приставил оружие к моему лицу.
Скопировать
Well, we figured someone walking around in a ski mask would draw attention, so we scanned the area, and we fund him using a pay phone two blocks away.
Same clothes, same build, no ski mask.
Okay, honestly, who still uses a pay phone?
Ну, мы подумали, что кто-то разгуливающий в лыжной маске привлечет внимание, так что мы просканировали территорию и мы нашли его, использующим телефон-автомат в 2 кварталах.
Та же одежда, то же телосложение, никакой лыжной маски.
Так, честно, кто до сих пор пользуется автоматами?
Скопировать
She didn't.
The Warners said the mugger wore a ski mask. But was definitely male.
Alice had an accomplice?
Никак.
Уорнеры сказали, что грабитель был в лыжной маске, но это определенно был мужчина.
У Элис был сообщник?
Скопировать
I'm conflicted.
You better get a ski mask and a getaway car because that's the only way we gonna be able to afford four
- Yo. -Hey, what's up?
Я нахожусь между двух огней.
Тебе лучше найти лыжную маску и тачку для побега, потому как это единственный способ позволить себе оставить четверых детей.
— Привет, как дела?
Скопировать
They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence.
You think Diehause got the ski mask information from a broker?
I don't know.
Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.
Думаешь, Дайхаус получил информацию про лыжную маску от посредника?
Не знаю.
Скопировать
And I look over, and the guy in the passenger seat's
Wearing a ski mask, waving a rifle at me. Bastards cut me off.
I hit the brakes as hard as I could.
И я посмотрел в окно и увидел парня на пассажирском сиденье
На нём была лыжная маска и он махал мне ружьем
Эти ублюдки подрезали меня
Скопировать
He killed those girls.
He was only trying to jack their car, but they fought him and pulled off his ski mask, and that's why
Come on, Tommy, why would anyone confess to you?
Он убил тех девушек.
Он просто пытался поднять их машину домкратом, но они набросились на него и стянули его лыжную маску, вот почему ему пришлось их убить.
Ну же, Томми, зачем кому-то признаваться тебе?
Скопировать
You have snitch written all over you.
But how'd I know about the ski mask if Eddie didn't tell me, huh?
The police never told anyone about that little detail.
У тебя на лице написано, что ты стукач.
Но как бы я узнал про лыжную маску, если только не сам Эдди мне это сказал?
Полиция никому не говорила об этой маленькой детали.
Скопировать
How do we prove it?
The snitch testified about the ski mask, something he could only know from the killer, right?
But when I was at Treasury, we looked into prison brokers.
Но как нам это доказать?
Стукач дал показания про лыжную маску, что он мог узнать только от убийцы, так?
Но когда я работала в Казначействе, но разбирались с тюремными посредниками.
Скопировать
9:00 p.m. tomorrow.
Bring coconut oil, a ski mask, and duct tape.
Fear never felt so good.
Завтра в 9 вечера.
Захвати кокосовое масло, лыжную маску и изоленту.
Страх никогда не был таким приятным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ski mask (ски маск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ski mask для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ски маск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение