Перевод "skimmer" на русский
Произношение skimmer (скимо) :
skˈɪmə
скимо транскрипция – 30 результатов перевода
- Well, get him out of my pool.
Get your hands off my skimmer!
- Charlie!
- Тогда убери его из моего бассейна.
Убери руки от моего скиммера!
- Чарли!
Скопировать
I got you now, you duck-billed intruder!
Get your hands off of my skimmer.
Attaboy, Charlie!
Я тебе сейчас устрою, утколюбибивый приставала!
Убери руки от моего скиммера!
Молодец,Чарли!
Скопировать
If that dog lays a tooth on that duck...
Take your skimmer...
- Hooper, let go!
Если этот пёс хоть одним зубом тронет утку...
На свой скиммер...
- Хупер, отпусти!
Скопировать
And always, Vorus, I look forward to our meeting with the keenest pleasure.
So I sent our fastest skimmer to collect you.
As a Space Service Commander, there are certain crimes where I can order immediate execution.
И как всегда, Ворус, я бы с удовольствием хотел встретиться.
Я послал за вами нашу самую быструю лодку.
Как капитан этого корабля, я могу приговорить вас к смертной казни за подобное преступление.
Скопировать
Don't move.
...the dust of rubbles to the birds Orléans must look like a skimmer the town is riddled with The two
So you're absolutely certain, you don't want to go?
Лежи.
...разрушенные стены, строительный мусор. Наверное, птицам Орлеан кажется ситом. Город изрешечен воронками от снарядов.
Так что, вы не поедете? - Нет, дорогой.
Скопировать
We're not hosting an intergalactic kegger down here.
We got a skimmer.
Landed alien out of zone.
У нас тут не поляна для межгалактических пикников.
Сирена сработала.
Выход в запретную зону.
Скопировать
Very good, sir.
- The old 42nd Street skimmer.
- Quite so, sir.
Хорошо, сэр.
Старушка с 42-ой улицы, Дживс.
Да, сэр.
Скопировать
I'm not in a position to say, sir.
This is known among the fashionable as a 42nd Street skimmer, Jeeves.
Gentlemen do not wear straw hats in the metropolis, sir.
Пока затрудняюсь сказать, сэр.
Она из магазина известного среди модной элиты... как Скиммер на 42-ой улице, Дживс.
Джентльмены не носят в городе соломенные шляпы, сэр.
Скопировать
He'll come around.
When Michelle leaves her desk, you insert the skimmer into her card reader like this.
Listen for the click.
Он свыкнется.
Когда Мишель уйдет из-за стола, ты вставишь скиммер в ее картридер подобным образом.
Прислушайся к щелчкам.
Скопировать
Listen for the click.
When she inserts her ID and types in her password, the skimmer will record both electronic transmissions
You'll have a perfect clone of her login.
Прислушайся к щелчкам.
Когда она вставляет идентификатор и печатает пароль, скиммер запишет обе электронные передачи.
У тебя будет идеальная копия ее учетной записи.
Скопировать
Well, some maniac broke into the supply closet last night
And destroyed our one and only pool skimmer!
I want you on a stake out.
Итак, какой-то безумец пробрался в склад с инвентарем прошлой ночью
И разрушил наш единственный сачок для бассейна!
Я хочу, чтобы ты проследил этой ночью.
Скопировать
You know that.
He always wears a white skimmer.
That's how you tell it's Joe Lefors cos he wears a white straw hat.
Ты же знаешь.
Он всегда в белой шляпе.
Джоу Лефорса всегда узнаешь по белой соломенной шляпе.
Скопировать
Here, take this!
This is a pool skimmer.
Juliet!
Я его уже побил.
Вот, возьми.
Здесь ничего нет, Шон!
Скопировать
This is my high school junior.
Although you ruined him through Omega, he's still hell of skimmer of this ground.
Why is everyone so late?
Он учился в моей школе.
Ты расстроил операцию с Омегой, которую он спланировал.
Почему они так задерживаются?
Скопировать
Go here and tell fabian
That i'm giving you the portable skimmer.
Fabian?
Отправишься вот сюда и скажешь Фабиану,
Что я велел отдать тебе портативный скиммер.
- Фабиан?
Скопировать
Any physical contact violates our school's no-touch policy.
Let's quickly prod him to the curb with this pool skimmer.
Good thinking.
Любой физический контакт нарушает школьную политику неприкосновенности
Давайте по-быстрому дотолкаем его к обочине этим сачком для бассейна.
Отличная идея.
Скопировать
Yeah, yeah, I'm listening to you.
Are you sure it was a credit card skimmer?
Yes, I...
Да, да, я слушаю тебя.
Ты уверен, что это был считыватель кредиток?
Да.
Скопировать
Well, that makes sense.
Except we found a horsehair in the pool-skimmer box.
The horse it came from was dosed with winstrol.
А в этом есть смысл.
Вот только мы нашли конский волос в скиммере бассейна.
Хозяину волоса вводили винстрол.
Скопировать
Check it out.
Found it in the pool skimmer.
Obviously not the victim's.
Смотрите-ка.
Я нашел это в скиммере бассейна.
Явно не принадлежит жертве.
Скопировать
Is this from Patricia's pool?
Solar-powered robot skimmer.
Sucks up dirt from the bottom.
Это из бассейна Патрисии?
Робот-скиммер на солнечных батареях.
Всасывает грязь со дна.
Скопировать
Frankie.
That is a champion skimmer.
Want to go for a race?
Фрэнки.
Вот это чемпион по прыжкам.
Хочешь пробежаться?
Скопировать
Ryan, do me a favor.
In the bed of my truck, there's a pool skimmer.
It's a long pole with a net on it.
Райан, сделай доброе дело.
В кузове моего грузовика лежит лежит сачок для бассейна.
Такой длинный шест с рамкой и сетью на конце.
Скопировать
She left this at an atm machine.
It's a skimmer.
It captures account numbers and pins.
Она оставила это у банкомата.
Это скиммер.
Он считывает номера аккаунтов и пароли.
Скопировать
I scoured the city for that place.
Yeah, well, I'm more of a skimmer than a scourer.
Look, you need to upgrade your living situation, OK?
Я обошел весь город, чтобы найти это место.
Ну, я не люблю ходить, я люблю ездить.
Послушай, тебе нужно найти жилье получше.
Скопировать
I once got lockjaw so bad that I was sucking a homeless man's thumb.
Because they iound 13 pokemon pugs and a skimmer... Shoved up my butthole.
I just had to wait to poop them out.
Мне раз так свело челюсти, что я сосала большой палец бездомного.
Дейву пришлось забрать меня из больницы, потому что в моей заднице нашли 13 картонных фишек Покемонов и одну пластиковую.
Мне пришлось ждать, пока их не выкакаю.
Скопировать
By the time the mark gets wise, he's in Youngstown arguing with his wife over the charges we rack up before the bill comes.
A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too.
Look, you see that?
А лох все просечет только в Янгстауне, скандаля с женой из-за бабок, которые мы сняли до того, как придет выписка.
Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код.
Вон, видишь?
Скопировать
I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet.
Max, Caroline, every night from now on, I need you to move the skimmer along the top of the water and
Han, you know I'm off diner poop patrol for life after I had to clean the booth where the senior left... Well, we'll just call it an elderberry.
А я не могу поверить, что Макс до сих пор не засунула Хана в аквариум.
Макс, Кэролайн, с этого дня мне нужно, чтобы вы каждый вечер проводили сачком по поверхности воды и убирали плавающий мусор.
Хан, ты же в курсе, что у меня пожизненное освобождение от дежурства по туалету после того раза, когда мне пришлось убираться в кабинке, где один пенсионер оставил... ну, скажем так, ягодки.
Скопировать
How?
Uh... wish we had a skimmer.
Uh, you turn off the jets, I'll get a strainer from the kitchen.
Как?
У нас же была шумовка.
Выключи воду, я возьму сито на кухне.
Скопировать
Lieutenant, you heard the material witness give evidence here yesterday describing how she watched the defendant as he started drowning Mariana Wallace in a swimming pool. Did you find any physical evidence to support her story?
When we located the pool where she was drowned, we found a matching barrette inside the pool skimmer.
Is that enough time to kill someone?
Лейтенант, вы слышали вчерашние показания свидетеля, описывающие, что она видела ответчика, когда он начал топить Мариану Уоллес в бассейне вы находили какие-либо вещественные доказательства, подтверждающие её историю?
Да, когда мы обнаружили тело Марианы Уоллес, в её волосах были маленькие серебряно-голубые заколки когда мы нашли бассейн, где её утопили, мы нашли там такие же свидетель сказал, что Мариану держали под водой около минуты
Этого времени достаточно, чтобы кого-либо убить?
Скопировать
The skimmer fits into the ATM slot and records the number and pin of every card that goes in after.
Then they remove the skimmer and use the data to make copies of legitimate debit cards.
Note the time stamp here.
Скиммер устанавливается в отверстие для банковской карты и считывает номер и пин-код каждой карты, что через него проходит.
Затем они снимали скиммер и использовали эти данные для изготовления копий настоящих банковских карт.
Обратите внимание на время.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов skimmer (скимо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skimmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение