Перевод "Maggot" на русский
Maggot
→
личинка
Произношение Maggot (магот) :
mˈaɡət
магот транскрипция – 30 результатов перевода
Honest to God, ah... I get sort of choked up inside...
- Maggot!
Eh... what?
Если честно, ...У меня дух захватывает от этого вида.
- Червяк.
- Что?
Скопировать
Eh... what?
I called you a Maggot!
A maggot? (chortles)
- Что?
Я назвала тебя червяком.
Червяк?
Скопировать
I called you a Maggot!
A maggot? (chortles)
Heh, heh! Maggot!
Я назвала тебя червяком.
Червяк?
Червяк.
Скопировать
A maggot? (chortles)
Maggot!
Huh, the tiniest creature in God's universe and which one of us is any better?
Червяк?
Червяк.
Маленькое существо во вселенной. А кто из нас лучше?
Скопировать
How are you, little slut? Everything okay, you tramp?
Maggot! Sodomite!
Scum!
Как дела, гадина?
Как поживаешь, шлюха?
Старая шлюха!
Скопировать
- Jo, really!
The maggot cells changed the structure of the human cells into their own nature.
- Rather as a virus does.
- Джо, правда!
Клетки личинки изменили структуру человеческих клеток, превратили их в свое подобие.
- Прямо как вирус.
Скопировать
- Rather as a virus does.
- You mean your cells turned into maggot cells?
- In effect, yes.
- Прямо как вирус.
- Вы хотите сказать, ваши клетки превратились в клетки личинки?
- По сути, да.
Скопировать
I thought you'd be here.
It's a maggot.
- It was on the edge of the danger area.
Я так думал, что вы здесь.
Это личинка.
- Она была на грани опасной зоны.
Скопировать
- I heard him shout.
Then I saw a maggot on him.
You can still see its trail.
- Я услышала его крик.
Потом я увидела на нем личинку.
Ты все еще можешь видеть ее след.
Скопировать
- Positive.
It's the same fungus that killed that maggot.
- You mean that's the cure?
- Уверена.
Это тот же самый гриб, который убил ту личинку.
- Ты хочешь сказать, что это лекарство?
Скопировать
What a despicable and shameful act.
Maggot. Die.
Aim!
Ты совершил ужасный и позорный поступок
Умри, червяк!
Цельсь!
Скопировать
What do you think about that?
Turns you on, doesn't it, you little maggot?
Yeah.
Что делает ты думаешь об этом?
Тебе это делает, правда, червяк несчастный?
Да.
Скопировать
This is for the good of the colony, sir.
You useless, ungrateful maggot!
- I am the colony!
Ёто ради колонии, сэр.
"ы бесполезна€, неблагодарна€ личинка !
- я, это колони€ !
Скопировать
And I'm workin' with a new therapist, you know, terrific, absolutely terrific.
He's been putting me in touch with my inner maggot, which is helping me a great deal.
And, you know, I finally feel like I've found my place.
" мен€ новый психиатр, знаете ли, великолепный, просто великолепный.
ќн даЄт мне почувствовать св€зь с личинкой внутри мен€, что мне очень помогает.
", вообще, € наконец то чувствую, что € нашЄл своЄ место.
Скопировать
Lay down!
You wanna stay down there forever, maggot?
Did I get my money?
-На землю!
Лежать! Хочешь остаться здесь навсегда?
Разве я уже получил деньги?
Скопировать
May God have mercy on his soul.
Now you're mine, maggot.
Watch that last step.
Спаси Господь его душу.
Ну что, всё мне припомнил, придурок?
Вперед, последний шаг!
Скопировать
- Come on, Shay!
- Move it, you maggot!
Not too bad.
Шевелись!
Давай!
Неплохо.
Скопировать
I'd be cuddly if someone gave me a cape.
Who's playing pin the tail on the maggot?
Me!
Я тоже буду милашкой, если кто-нибудь подарит мне новый капюшончик!
Кто будет играть в "приколи хвост лунной личинке?"
Я!
Скопировать
I really don't think that would be such a good idea.
On your knees you maggot-ridden flea-hound!
Ok ok ok...
- Может, не надо?
- На колени, червь!
Как скажете.
Скопировать
This guy's been dead seven days.
That's a maggot, and he stinks.
Maybe if I'm lucky I can break out of here in time for a shot at the first rack of the Krispy Kreme.
Этот парень мертв уже семь дней.
Вот это большая личинка, и она воняет.
О, здорово, уже почти 11:00. Может, мне повезет, и я еще успею зайти в ближайшую забегаловку за пончиками.
Скопировать
You shit when we say you shit, and piss when we say you piss.
You got that, you maggot-dick motherfucker?
On your feet.
Срать, когда прикажем срать, и ссать, когда прикажем ссать.
Понял, ты, пи#арас прихотливый?
Встать.
Скопировать
MICHELANGELO: Do you suppose they got out?
You miserable maggot.
Destroy them.
Думаешь, они успели выбраться?
Ты жалкая личинка!
Уничтожить их.
Скопировать
Nobody gives a horse's shit who you are, pus ball!
You're not even a lowlife, scum-sucking maggot!
Get your maggoty ass on the bus!
Да мне насрать на тебя и на то, кто ты такой, прыщ вонючий.
Ты здесь вообще не человек, а моча ослиная.
Давай, гавнюк, прижми свою задницу к сиденью.
Скопировать
Yo, turd-sniffer.
Maggot-face ! See ?
He's dead to the world.
Эй, ты!
Козёл вонючий, рожа паршивая!
Видишь?
Скопировать
More !
Your fucking maggot !
Dead shit !
Еще!
Ах тьi, дерьмо собачье!
Чтоб тебе!
Скопировать
What's our mission, rescue Gilligan?
- You're mine, maggot! - Ha!
I love this job.
Что у нас за задание? Мир спасаем?
Поговори мне еще!
Люблю эту работу!
Скопировать
There's a piece of dirt here with your name on it.
I'm waiting for you, you little maggot!
There were times when people accused Ray... of being less than generous, but I am sure that deep down... the man possessed a heart of gold and a generous spirit.
Здесь лежит кусок грязи с твоим именем, Баннистер.
Я жду тебя, маленький засранец!
Были времена, когда люди обвиняли Рэя... в отсутствии щедрости, но я уверен, в глубине души это был человек... с золотым сердцем и щедрой душой.
Скопировать
You follow this officer.
I never seen such a sorry-looking heap of maggot shit in all my life.
Hey, fish!
Иди за этим охранником.
Никогда не видел такой жалкой кучи сраных козлов за всю свою жизнь.
Эй, рыбка!
Скопировать
- Maybe I am.
Maybe it's crazy to think that Earthforce respects honor when a maggot like you can spit on its best
- All for the sake of your ambition.
- Возможно.
Возможно, только сумасшедшие могут полагать, что Военные Силы основаны на чести и преданности людей в то время как другие считают себя вправе бросать тень на лучших офицеров.
- И все только ради своих амбиций.
Скопировать
Oh, a cash settlement.
I could have figured that out, you buttoned-down maggot!
You have cream? Yes.
Гениально. Наличными.
Как я об этом сам не догадался, ты идиот! - Сливки?
- Где ваши манеры?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Maggot (магот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Maggot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
