Перевод "skywriting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение skywriting (скайрайтин) :
skˈaɪɹaɪtɪŋ

скайрайтин транскрипция – 23 результата перевода

I mean, maybe if he backed off and let me come to him, maybe I would think about it.
Otherwise, can you tell him to stop with the songs and the texts and the skywriting?
Okay.
Может, если бы он отступил и позволил мне самой сделать шаг, может, я бы подумала об этом.
Так или иначе, передайте ему, чтоб прекратил петь, слать сообщения и писать на небе.
Хорошо.
Скопировать
They're my third favorite system of transmitting the written word.
After stone tablets and skywriting.
"You have all been summoned to join "a thrilling Dungeons and Dragons adventure.
Это моя третья любимая возможность передачи написанного
После высекания на камне и прочерчивание самолётом в небе буквенных знаков
У тебя есть все чтобы насладиться волнующим приключением в Подземельях и Драконах
Скопировать
Karl, when we began this affair, we agreed to be discreet.
No skywriting!
Oh, God, poor Orson!
Люблю, Карл." Боже мой! - Я хотел быть романтичным.
- Карл, когда мы начинали этот роман, мы договорились, что это будет втайне от всех.
Никаких надписей в небе!
Скопировать
I gotta change what I'm doing.
It can't be like a barbershop quartet or skywriting.
No.
Я должен сменить тактику.
Уличный квартет или надписи в небе не пойдут.
Нет.
Скопировать
It's Saturday night, and I hightailed it down here because I have one obsession right now, and it's you.
And when you didn't respond to my skywriting, I just...
It was a nice one, by the way.
Сейчас вечер субботы, и я оказалась здесь только потому, что у меня наваждение - и имя ему - ты.
И когда ты не ответил на мой клич, я просто..
Мне понравился Ваш клич, кстати.
Скопировать
this is a red john case.
The cutting style, the painted toenails, the skywriting--
You put it all together, it's hard to dismiss.
Это же дело о Красном Джоне.
Стиль порезов, красные ногти на ногах, тот рисунок на небе.
Если взять всё это в целом, то трудно ошибиться.
Скопировать
Else, why would he change his m.o. so radically?
Skywriting?
He wanted to make sure that the cbi, that you, would be put on this case.
И ещё, почему он вдруг так внезапно поменял образ своих действий?
Небесная подпись?
Он хотел убедиться, что CBI, что ты будешь заниматься этим делом.
Скопировать
Traveler.
I guess skywriting is pass?
Chloe, the person who did this may have kidnapped lex.
"Странник".
Мне кажется, это надо понимать буквально.
Ладно, но человек, который это сделал, мог похитить Лекса.
Скопировать
That's wonderful, peter.
Now, if you'll excuse me, I'm gonna go do some skywriting.
(cackling)
Это замечательно, Питер.
А сейчас,извините меня, Я собираюсь порисовать буквы в воздухе.
"Шер, вали на пенсию!"
Скопировать
Oh. Wait.
She's in the balloon, you ride up on horseback, you point to the sky, up there, skywriting, "Marry me
I think I can figure out the right way to ask her.
Погоди.
Она на шаре. Ты, верхом. Ты указываешь в небо.
Наверху в небе надпись "Выходи за меня, Энн". Думаю, я смогу представить, как правильно просить ее руки.
Скопировать
However and whenever you decide to propose, I promise I'll say yes.
Whether, you know, it's at a basketball game or in skywriting or, you know, like some lame guy in a cheesy
It's in the cake, isn't it?
Как бы и когда бы ты ни захотел меня спросить, я скажу "да."
Даже на баскетбольном матче или написанное в небе или, как в ужасном кино, когда кольцо спрятано в торте.
Оно в торте, да?
Скопировать
No more jewelry with my name misspelled. Anjy
No more sexually explicit sky writing.
And no more white boys throwing up in my damn foyer.
Больше никаких украшений с моим неправильно написанным именем.
Никаких вычерчиваемых самолетом надписей с сексуальным подтекстом.
И больше никаких белых парней, плачущих в моей зале.
Скопировать
- you're not going up there, Erica.
- Well, we can try skywriting.
I could go to Chad Decker.
- то ты не пойдешь туда, Эрика.
- Но мы можем попробовать написать сообщение в небе.
Я могу обратиться к Чеду Деккеру.
Скопировать
- Anna's lapdog?
- I prefer the skywriting idea.
- Unless someone has a better idea,
К верному песику Анны?
- Уж лучше сообщение в небе.
- У кого-то есть другие идеи?
Скопировать
So, what do you think?
I vote for skywriting.
White horse.
Что думаете?
Голосую за надпись в небе.
– Большой экран.
Скопировать
page 82.
and then she went through a "guy on a white horse" phase in high school, and that was followed by a skywriting
Her diary never mentions horses or skywriting.
Страница 82.
А потом у нее был период "принц на белом коне" в старших классах, а за ним – надпись в небе.
В дневнике ничего не сказано о конях или небе.
Скопировать
Oh, and then she went through a "guy on a white horse" phase in high school, and that was followed by a skywriting phase.
Her diary never mentions horses or skywriting.
She does talk about some creepy guy at work.
А потом у нее был период "принц на белом коне" в старших классах, а за ним – надпись в небе.
В дневнике ничего не сказано о конях или небе.
Она упоминает какого-то чудака с работы.
Скопировать
One guy broke up with me while we were in the shower together.
Skywriting isn't always positive.
Another time, a guy invited me to a beautiful picnic with wine and flowers, and then, when I tried to sit down, he said, "Don't eat anything. Rebecca's coming."
Один парень порвал со мной, пока мы мылись в душе.
Надписи в небе далеко не всегда о хорошем.
В другой раз парень пригласил меня на прекраснейший пикник, с вином и цветами, а когда я попыталась сесть, он заявляет: "Ничего не трогай, Ребекка уже едет".
Скопировать
No.
Yeah, Callaghan's probably more of a skywriting kind of guy.
- Was a plane involved?
Нет.
Да, Каллаган, наверное, более романтичный парень.
План был сложный?
Скопировать
The Macintosh font that's scrolling across the screen was designed by Steve Capps.
The starry night and skywriting was Bruce Horn.
MacPaint, MacWrite, Alice... Down to the calculator.
Шрифты "Макинтоша" рисовал Стив Кэппс.
Брюс Хорн разрабатывал звёздную ночь и надпись на ней.
MacPaint, MacWrite, Alice, вплоть до калькулятора.
Скопировать
Look up in the sky.
I filled out the skywriting form wrong!
It's supposed to say "I quit!"
Взгляни на небо.
Вот дерьмо, я неправильно заполнил бумаги!
Там должно быть сказано "Я ухожу"
Скопировать
I didn't know you can propose to the same person so many times.
The third time, I did it in skywriting, but she never looked up.
You know, once, I proposed to him.
Я не знал, что можно делать предложение одной и той же столько раз.
В третий раз я сделал это дымовым следом в облаках, но она не посмотрела наверх.
Знаете, однажды я сама сделала ему предложение.
Скопировать
I've been calling and texting.
You prefer skywriting?
Only if it was encrypted.
Я тебе и звоню, и пишу.
Или тебе надо, чтобы самолёт послания чертил?
Только если они зашифрованы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов skywriting (скайрайтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skywriting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скайрайтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение