slinky — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
You are Woody, the nerdy, really badly dressed toy that nobody wants to listen to anymore, and me, I'm like Buzz Lightyear, and I'm super-handsome and charismatic, and I've obviously had a lot of sex,
I want to be the slinky dog.
Well, you also know, in "Toy Story,"
Ты - это Вуди. Занудная, ну очень отстойно одетая игрушка, которую больше никто не хочет слушать, в я, я вроде Базза Лайтера, я супер привлекательный и харизматичный, у меня до хрена секса, и я всем помогаю наладить их жизнь.
А я хочу быть собакой с пружиной.
Ты ведь знаешь, что в "Истории игрушек",
Скопировать
Bye, Mr. mark. What the...
What's going on here, slinky robe?
Nothing.
Пока, мистер Марк.
Что у нас тут, соблазнительная сорочка?
Ничего.
Скопировать
Right.
And, you, slinky, sexy... It wouldn't kill you.
And some shoes, too.
Хорошо.
И ты, облегающее, сексуальное, не убьет тебя.
И какую-нибудь обувь.
Скопировать
Oh, my God. Again.
And then Rex and the Slinky... And the little Cowgirl...
We're not even talking, you're just crying now.
О, Боже, еще раз.
Игрушки и этот Рекс и эта изящная и маленькая ковбойша...
Ты даже не говоришь, ты просто рыдаешь.
Скопировать
Oh, my word. Wow! Wow, isn't that impressive?
It looks like she's kind of been bred with a Slinky.
They're so-called giraffe-necked...
азве не поразительно?
Как будто их скрестили со слинки. (игрушка-пружина)
— Их называют женщинами-жирафами...
Скопировать
I don't know what colicky is, but everybody says it.
Go home, take a shower, put on something slinky, and seduce your man.
A little sex is gonna put everything into perspective.
У другого колики. Я, правда, не знаю, что такое "колики", но все говорят так.
Иди домой, прими душ, одень что-нибудь вызывающее, и соврати своего мужика.
После небольшого траха жизнь заиграет яркими красками.
Скопировать
What do you mean, one more for safety?
I just don't know if we get the line, hold on Slinky.
Let's move on.
В смысле, для уверенности?
Просто не знаю, получилась ли строчка "Держись, Слинки".
Давай дальше.
Скопировать
That's the power of the Pilbasian nudge.
It's like a Slinky.
I just give them the initial push, and they take the rest of the steps on their own.
Вот она, сила толчка Пилбасян.
Это как игрушечная пружинка.
Я просто дала им начальный толчок, а дальше они сами делают шаги.
Скопировать
Come on!
Hold on, Slinky!
Let's go.
Давай!
Держись, Слинки!
Дальше.
Скопировать
New Zealand's a 16-hour time difference, and it was just regular skyping.
In a slinky negligee?
In my room, which is private... roomie.
Разница с Новой Зеландией — 16 часов, и мы просто разговаривали.
В облегающей комбинации?
В моей комнате, приватно... соседушка.
Скопировать
Oh, don't worry, we'll find you lot's of girlfriends.
And Peter, your ass is gonna look so good in a little slinky frock.
Oh no.
О, не беспокойся. Мы найдем тебе много подружек.
Питер, твоя попка будет отлично смотреться в облегающем женском платье.
О, нет.
Скопировать
Talking and going to hear jazz.
I think I have your son's slinky embedded in my back.
I Iike to brand my women.
- Поговорили и пошли послушать джаз...
- Думаю, у меня на спине остался след от машинки твоего сына.
- Люблю метить своих женщин.
Скопировать
It's closed.
We're not preschool toys, Slinky.
We can read.
У них закрыто.
Мы не детсадовские игрушки, Слинки.
Мы в состоянии читать.
Скопировать
Buzz, my back end's going' to Baton Rouge!
- Slinky!
Here we come, Woody!
Базз! Моя задница отправляется в Бэтон Руж!
Слинки!
Мы уже идём, Вуди!
Скопировать
Yes, and I need a shoot, too.
Look, I'll go home and get into something slinky,
Then pick me up in 15 minutes? All right, I'll get into something real uncomfortable.
Я схожу домой и переоденусь.
Зайди за мной через 15 минут.
Хорошо, я тоже пока переоденусь.
Скопировать
Oh, Ape Face.
You know that slinky black dress?
Why don't you wear that?
ј, ћартышку!
ѕомнишь то черное облегающее платье?
ѕочему бы тебе не надеть его?
Скопировать
I've got to find something devastating.
Sexy, slinky.
Velvet maybe.
Ќужно подыскать что-нибудь сногсшибательное.
—ексуальное и облегающее.
¬озможно, бархатистое.
Скопировать
Help!
- You never even had a slinky?
- Yes, but I straightened it.
Помогите!
- У тебя даже зайца не было?
- Был, но я оторвал ему уши.
Скопировать
-Hey.
Oh, a Slinky.
-Sister Roberta gave it to me.
- Привет.
O, "Слинки".
- Сестра Роберта дала ее мне.
Скопировать
But I had National Geographic and the girls that got me crazy...
You know the ones with the slinky neck going...
Do that, drive your parents crazy when you come down the stairs...
Но у меня был "National Geographic", и меня сводили с ума те девчонки... О да!
Ну вы знаете, такие с утянутыми шеями...
Делайте так же, когда спускаетесь по лестнице, сводите родителей с ума.
Скопировать
If I'm gonna wear a dress, I want something with some slink
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress
Если я буду носить платье, я захочу что-то пообтягивающей
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Скопировать
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress
Captain, can I have money for a slinky dress?
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
Скопировать
If I'm gonna wear a dress, I want something with some slink.
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress.
Если я буду носить платье, я захочу что-то пообтягивающей
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Скопировать
I can buy you a slinky dress.
Captain, can I have money for a slinky dress?
- I'll chip in.
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
- Я войду в долю
Скопировать
Yeah, the kid who did this one.
(CAT PURRING) Hey, slinky.
Hi. What did he do to her?
- Да, парень, который это сделал.
- Эй, Слинки, привет.
- Что он с ней сделал?
Скопировать
I can buy you a slinky dress
Captain, can I have money for a slinky dress?
- I'll chip in
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
- Я войду в долю
Скопировать
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress.
Captain, can I have money for a slinky dress?
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
Скопировать
And then there's composer, songwriter George Gershwin, who took jazz off the streets, dressed her up, and took her to the concert hall.
And it all starts with a single slinky note on a clarinet, and a simple line on a piece of paper.
Ladies and gentlemen, Rhapsody in Blue.
Далее, композитор-песенник Джордж Гершвин, который подобрал джаз на улице, приодел его и вывел на концертную площадку.
Мой друг, Ральф Гриерсон, исполняет партию фортепиано, и все это начнется с одинокой изящной кларнетной ноты... и простой линии на куске бумаги.
Леди и джентльмены, "Rhapsody in Blue."
Скопировать
- Do that Katharine Hepburn impression.
None of that head-on-a-slinky Golden Pond stuff.
Wait here at the gate.
Что? - Изобрази Кэтрин Хэпберн.
Но Хэпберн из "Филадельфийской истории", а не ту чушь из "Золотого пруда".
Жди у выхода.
Скопировать
I'll open it.
It's a Slinky!
Remember?
Я его открою.
Это же Слинки!
Помнишь?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение