Перевод "slinky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slinky (слинки) :
slˈɪŋki

слинки транскрипция – 30 результатов перевода

But I had National Geographic and the girls that got me crazy...
You know the ones with the slinky neck going...
Do that, drive your parents crazy when you come down the stairs...
Но у меня был "National Geographic", и меня сводили с ума те девчонки... О да!
Ну вы знаете, такие с утянутыми шеями...
Делайте так же, когда спускаетесь по лестнице, сводите родителей с ума.
Скопировать
I can buy you a slinky dress
Captain, can I have money for a slinky dress?
- I'll chip in
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
- Я войду в долю
Скопировать
I can buy you a slinky dress.
Captain, can I have money for a slinky dress?
- I'll chip in.
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
- Я войду в долю
Скопировать
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress.
Captain, can I have money for a slinky dress?
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
Скопировать
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress
Captain, can I have money for a slinky dress?
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Капитан, могу я получить деньги для облегающего платья?
Скопировать
If I'm gonna wear a dress, I want something with some slink.
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress.
Если я буду носить платье, я захочу что-то пообтягивающей
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Скопировать
Yeah, the kid who did this one.
(CAT PURRING) Hey, slinky.
Hi. What did he do to her?
- Да, парень, который это сделал.
- Эй, Слинки, привет.
- Что он с ней сделал?
Скопировать
Yes, and I need a shoot, too.
Look, I'll go home and get into something slinky,
Then pick me up in 15 minutes? All right, I'll get into something real uncomfortable.
Я схожу домой и переоденусь.
Зайди за мной через 15 минут.
Хорошо, я тоже пока переоденусь.
Скопировать
A slinky?
Oh you'll get sick of a slinky in a day.
I'm putting you down for flash cards.
Слинки?
О, слинки надоест тебе уже через день.
Я опущу тебя вниз колоды.
Скопировать
So what do ya want for Christmas?
I want a slinky.
A slinky?
Итак, что ты хочешь на Рождество?
Я хочу слинки. [игрушка-пружина]
Слинки?
Скопировать
You're not getting dollar one, you ugly man!
I don't give a crap, you stupid slinky whore!
-Is he coming out?
Не получишь ни доллара, уродец!
Я не несу чушь, тупые шлюшки!
- Он появится?
Скопировать
I'll open it.
It's a Slinky!
Remember?
Я его открою.
Это же Слинки!
Помнишь?
Скопировать
What're you lookin' at, ya hockey puck?
-Hey, Sarge, have you seen Slinky?
-Sir!
Чего уставился, хоккейная шайба?
- Эй, сержант, вы видели Слинки?
- Сэр!
Скопировать
Stupid letters from kids to Santa!
"Dear Santa, can you send me a bike and a Slinky?"
No! Your father's laid off!
Еще эти тупые письма детей Санте.
"Дорогой Санта, не пришлешь ли мне велик и Слинки?"
Нет, твоего отца уволили!
Скопировать
I've got to find something devastating.
Sexy, slinky.
Velvet maybe.
Ќужно подыскать что-нибудь сногсшибательное.
—ексуальное и облегающее.
¬озможно, бархатистое.
Скопировать
Oh, Ape Face.
You know that slinky black dress?
Why don't you wear that?
ј, ћартышку!
ѕомнишь то черное облегающее платье?
ѕочему бы тебе не надеть его?
Скопировать
Hold that thought.
Look, a gold slinky.
Hi, Allie.
Не потеряй мысль. Смотри-ка!
Золотая пружинка!
Привет, Элли.
Скопировать
- Do that Katharine Hepburn impression.
None of that head-on-a-slinky Golden Pond stuff.
Wait here at the gate.
Что? - Изобрази Кэтрин Хэпберн.
Но Хэпберн из "Филадельфийской истории", а не ту чушь из "Золотого пруда".
Жди у выхода.
Скопировать
It's closed.
We're not preschool toys, Slinky.
We can read.
У них закрыто.
Мы не детсадовские игрушки, Слинки.
Мы в состоянии читать.
Скопировать
Buzz, my back end's going' to Baton Rouge!
- Slinky!
Here we come, Woody!
Базз! Моя задница отправляется в Бэтон Руж!
Слинки!
Мы уже идём, Вуди!
Скопировать
And then there's composer, songwriter George Gershwin, who took jazz off the streets, dressed her up, and took her to the concert hall.
And it all starts with a single slinky note on a clarinet, and a simple line on a piece of paper.
Ladies and gentlemen, Rhapsody in Blue.
Далее, композитор-песенник Джордж Гершвин, который подобрал джаз на улице, приодел его и вывел на концертную площадку.
Мой друг, Ральф Гриерсон, исполняет партию фортепиано, и все это начнется с одинокой изящной кларнетной ноты... и простой линии на куске бумаги.
Леди и джентльмены, "Rhapsody in Blue."
Скопировать
Please tell me.
All my life I wanted to have a slinky little figure... so I could wear some Bill Blass or Valentino,
Are you kidding me?
Пожалуйста, скажите мне.
Всю свою жизнь я мечтала о изящной стройной фигуре... чтобы я могла носить туалеты от Билл Бласса или Валентино, такие экзотические вечерние туалеты, типа Кристиан Диор, Джерри Галанос.
Вы меня разыгрываете?
Скопировать
Talking and going to hear jazz.
I think I have your son's slinky embedded in my back.
I Iike to brand my women.
- Поговорили и пошли послушать джаз...
- Думаю, у меня на спине остался след от машинки твоего сына.
- Люблю метить своих женщин.
Скопировать
At ease.
Hey, uh, Slinky?
Right here, Woody.
Вольно.
Эй, Слинки?
Я здесь, Вуди.
Скопировать
Come back!
Slinky!
Buzz!
Вернись!
Слинки!
Базз!
Скопировать
Help!
- You never even had a slinky?
- Yes, but I straightened it.
Помогите!
- У тебя даже зайца не было?
- Был, но я оторвал ему уши.
Скопировать
-Hey.
Oh, a Slinky.
-Sister Roberta gave it to me.
- Привет.
O, "Слинки".
- Сестра Роберта дала ее мне.
Скопировать
If I'm gonna wear a dress, I want something with some slink
You want a slinky dress?
I can buy you a slinky dress
Если я буду носить платье, я захочу что-то пообтягивающей
Ты хочешь облегающее платье?
Я могу купить тебе облегающее платье
Скопировать
What really hot chick got engaged?
You know, real slinky.
- What's her name?
Кто это там замуж выходит?
Их экспедитор.
Худая такая.
Скопировать
Come on!
Hold on, Slinky!
Let's go.
Давай!
Держись, Слинки!
Дальше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slinky (слинки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slinky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слинки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение