Перевод "hypnotherapy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hypnotherapy (хипноусэропи) :
hˈɪpnəʊθˌɛɹəpi

хипноусэропи транскрипция – 30 результатов перевода

- What do I need?
- Hypnotherapy.
You see, that's really strange.
- Что мне нужно?
- Гипнотерапия.
Ну вот. Это даже странно.
Скопировать
What can we do?
I would like to do more hypnotherapy.
And increase his medication.
И что можно сделать?
Я бы хотела... продолжить сеансы гипнотерапии,
и увеличить дозы препаратов.
Скопировать
They buy cinemas and turn them into dream places, making them hypnotherapy clinics.
Hypnotherapy!
"The next day,
Они покупают кинотеатрьi и обустраивают их для сна, превращая их в клиники гипнотерапии.
Гипнотерапия!
'На следующий день
Скопировать
It's published by a sect of sleepyheads, called the 'Onyric Church'.
They buy cinemas and turn them into dream places, making them hypnotherapy clinics.
Hypnotherapy!
Она издана сектой любителей сна, известной как 'Онейрическая церковь'.
Они покупают кинотеатрьi и обустраивают их для сна, превращая их в клиники гипнотерапии.
Гипнотерапия!
Скопировать
...has been travelling in a tiny lift.
Maybe she's had hypnotherapy since then, but with the suicide note...
- She just put a kiss.
Вот почему ее сестра забиралась в ящики и сундуки. / ... ездила в крошечном лифте.
Возможно она прошла курс лечения гипнозом с тех пор, но предсмертная записка...
- Она оставила только символ поцелуя.
Скопировать
- I've always considered it quackery.
But I used hypnotherapy on Marie Hanson.
And after a few sessions she began talking in a voice from someone who lived 100 years ago.
- Я всегда считал это шарлатанством.
Но я использовал лечение гипнотерапией для Мари Хэнсон.
И после нескольких сеансов она начала говорить голосом кого-то, кто жил 100 лет назад.
Скопировать
What happened?
We began to practice hypnotherapy technique.
You were out for quite some time.
Что случилось?
Мы начали практиковать технику гипнотерапии.
Вы отключились на достаточно долгое время.
Скопировать
Mind-altering drugs like LSD have been used for thousands of years to help open the mind and connect the body with the soul.
Along with hypnotherapy, this can be a valuable tool in healing both mental and physical ailments.
And what ailment were you treating Claudia Weber for?
Изменяющие мышление наркотики, как ЛСД, использовались тысячи лет, чтобы открыть разум и соединить тело с душой.
Вместе с гипнотерапией, это может быть ценным способом для лечения душевных и физических недугов.
А от какого недуга вы лечили Клаудию Вебер?
Скопировать
I remember exactly what happened.
Hypnotherapy isn't just about bringing back memories we've repressed.
Sometimes it's about re-framing the ones we have, the ones that are controlling our lives, controlling the way we see ourselves.
Я всё отлично помню.
Гипноз помогает не только открыть подавляемые воспоминания.
Иногда он используется для изменения тех, которые контролируют нашу жизнь, наше восприятие самих себя.
Скопировать
Frank.
I'm off to my hypnotherapy appointment.
I need you to watch Hiram.
Фрэнк.
Я ухожу на сеанс гипнотерапии.
Мне нужно,чтобы ты присмотрел за Хайремом.
Скопировать
And it's my safety net in case my hypnotherapy doesn't work.
Hypnotherapy is just paying to nap in someone's office.
Give me a pill.
И это мой запасной план, если моя гипнотерапия не сработает.
Гипнотерапия - это просто плата, чтобы вздремнуть в каком-нибудь кабинете.
Дай мне таблетку.
Скопировать
It was in my han and I can still feel what it felt like when it...
Emily, have you ever thought about trying hypnotherapy?
I remember what happened, Dr. Sullivan.
Я держала его в руке, и я до сих пор помню, каково было...
Эмили, ты никогда не думала о гипнозе?
Я помню, что случилось, доктор Салливан.
Скопировать
- No, I only have one.
And it's my safety net in case my hypnotherapy doesn't work.
Hypnotherapy is just paying to nap in someone's office.
— Нет, у меня только одна таблетка.
И это мой запасной план, если моя гипнотерапия не сработает.
Гипнотерапия - это просто плата, чтобы вздремнуть в каком-нибудь кабинете.
Скопировать
So, can you do it?
Hypnotherapy will work.
But?
Итак, вы можете это сделать?
Гипноз сработает.
Но?
Скопировать
If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.
Hypnotherapy is a means of altering unwanted or dysfunctional behavior.
The unwanted behavior in Simon's case is forgetting.
Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.
Гипнотерапия - метод изменения нежелаемого или нарушенного поведения.
В случае Саймона, нежелаемое поведение - это забывание.
Скопировать
I'm a doctor.
Shaw, says here you, uh, took an online course in hypnotherapy.
That doesn't really qualify you as a physician.
Я доктор.
Мисс Шоа, здесь говорится, что вы прошли онлайновые курсы по гипнотерапии.
Это не делает вас терапевтом.
Скопировать
Yes.
He's the father of hypnotherapy.
Artie, that's it. Father Braid has his chair.
Да.
Это отец гипнотерапии. Арти, это оно.
Это кресло отца Брейда.
Скопировать
Screwdrivers.
...years of powerful hypnotherapy and brainwaves...
All those patients sat in this chair, and those springs began to work on their own. Releasing their subconscious desires.
- И инструментами.
- Годы глубокой гипнотерапии... - все его пациенты сидели... в этом кресле.
И пружины начали действовать сами по себе... высвобождая подсознательные желания.
Скопировать
- Well,apparently,I used to.
Thank you,hypnotherapy.
Actually,you started smoking because of me,you know?
- Ничего, мне не в первой.
Спасибо гипнозу.
Вообще-то ты закурила, благодаря мне, ясно?
Скопировать
I'm sure I'll think of something.
So.how's the hypnotherapy going?
Oh,that was a big bust.Total waste ofanime d money.
Я уверен, что я кое-что понял.
Ну. Как сеанс у гипнотизера?
О, это сплошная чушь. Трата времени и денег.
Скопировать
Not talking.
Like I'm afraid of seagulls and I'm considering hypnotherapy?
I'm closing the door.
Молчу.
Я боюсь чаек и подумываю пройти лечение гипнозом?
Я закрываю дверь.
Скопировать
- guys, i really appreciate your support, But i've got to quit this time.
- have you thought about hypnotherapy?
I know a dynamite hypnotherapist.
- Ребята, я на самом деле ценю вашу поддержку, но мне надо бросить в этот раз.
- Ты когда-либо думала о гипнозе?
Я знаю впечатляющего гипнотизера.
Скопировать
I think i can handle this.
How was hypnotherapy?
- he fell down and screamed in pain While i laid there with my eyes closed To make him feel like a good hypnotherapist.
Я думаю, что могу с этим справиться.
Как прошел гипноз?
- Он упал и кричал от боли, пока я лежала там с закрытыми глазами, чтобы он смог почувствовать себя хорошим гипнотизером.
Скопировать
I had no reason to want her dead.
I always thought hypnotherapy was a bunch of bull, but damn.
This is huge, man.
У меня не было причин ее убивать.
А я думал, гипнотерапия - чушь собачья. Вот черт!
Полный улет, приятель.
Скопировать
There's a way out.
I tried hypnotherapy.
I discovered the source of my troubles.
Выход есть всегда.
Вот я, например, ходила к гипнотизёру.
Он помог мне найти источник моих страданий.
Скопировать
It seems people's lives do flash before their eyes in a crisis though it doesn't normally do much good.
Maybe it's hypnotherapy you need, so why not consult Zoe D Katze, PhD, CHt, DAPA?
That's a pretty good series of...
Похоже, что жизни людей действительно проносятся у них перед глазами в кризисной ситуации, хотя обычно это не особо помогает.
Может, вам нужна гипнотерапия, почему бы вам не обратиться к Зои Д. Катц, доктору философии, ДГ, ДААП?
Хорошая последовательность...
Скопировать
Ocean waves.
I need him to be in a peaceful state of mind for the hypnotherapy to take full effect.
Once he's in a more pliable state, he may be able to access his memories.
Шум океанских волн
Мне нужно, чтобы он был в умиротворении перед сеансом гипноза, чтобы получить полный эффект.
Когда он окажется в более комфортном состоянии, возможно он получит доступ к своим воспоминаниям.
Скопировать
I have told you and a dozen policemen every detail that I can remember about that night.
I've had hypnotherapy to try and recover every detail I couldn't!
I know.
Я уже рассказывала тебе и ещё дюжине полицейских каждую деталь, что я могу вспомнить о той ночи.
И прошла гипнотерапию, чтобы попробовать восстановить все детали, которые вспомнить не смогла!
Я знаю.
Скопировать
Oh, Zoe! I think Oscar is sitting opposite her.
the ease with which you can get a doctorate online or any of these apparently important professional Hypnotherapy
- Oh, great.
Думаю, Оскар сидит напротив нее.
Человек, которого зовут Стив Айхел, преподаватель, который хотел показать, как легко можно получить докторскую степень онлайн или любые из очевидно важных профессиональных дипломов Гипнотерапевтической ассоциации, их все дали кошке.
- Отлично.
Скопировать
I didn't realize that technology existed.
Using hypnotherapy, you steer Doug's stabbing impulses in a positive direction.
He becomes the executive chef at Nobu.
Я и не догадывался, что такое возможно.
Используя гипноз, ты сможешь управлять разумом Дага так, чтобы направить его развитие в позитивное русло.
Он станет шеф-поваром в ресторане Нобу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hypnotherapy (хипноусэропи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypnotherapy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипноусэропи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение