Перевод "smaller breasts" на русский

English
Русский
0 / 30
smallerменьше
breastsгрудь грудинка нагрудный
Произношение smaller breasts (смоло брэстс) :
smˈɔːlə bɹˈɛsts

смоло брэстс транскрипция – 33 результата перевода

Forty-seven triple-Fs.
So large that other, smaller breasts will want to orbit them.
I think-- I think you've had one too many.
Запредельный чёрт знает какой размер.
Такие огромные груди, что другие маленькие будут выходить на их орбиту.
По-моему ты перебрала.
Скопировать
True.
Cameron had much smaller breasts.
By which I mean she was smarter.
Точно.
У Кэмерон грудь была намного меньше.
В смысле, она была поумнее.
Скопировать
I-I just suggested that Chelsea's back pain might benefit from breast reduction surgery.
You suggested that Crlie's fiancée get smaller breasts?
Yeah.
Я-я просто предположил, что боль в спине Челси могла быть устранена операцией по уменьшениею груди.
Ты предложил невесте Чарли уменьшить грудь?
Ага.
Скопировать
"I wondered if I wasn't dreaming, if it wasn't a hallucination."
"But the smaller of the two youths, put a hand on her breasts."
"The other took out of his pocket a switchblade and, after springing the blade, used it to slit the girl's blouse, as though intending to uncover her bust."
...не являюсь ли я объектом галлюцинаций?
Но один из двух парней, тот, что поменьше,.. ...положил руку ей на грудь.
Другой достал из кармана перочинный нож и, вытащив лезвие,.. ...разрезал им блузку девушки, как будто хотел... обнажить её бюст.
Скопировать
Not cleverer?
Not with slightly bigger breasts and a slightly smaller nose?
Someone like you
Ни умнее?
Ни с большим размером груди, ни с более пикантным носиком?
Поет Ван Моррисон: Кто-то, очень похожий на тебя
Скопировать
Forty-seven triple-Fs.
So large that other, smaller breasts will want to orbit them.
I think-- I think you've had one too many.
Запредельный чёрт знает какой размер.
Такие огромные груди, что другие маленькие будут выходить на их орбиту.
По-моему ты перебрала.
Скопировать
Calvin's gonna drive us all the way to Phoenix.
Do my breasts seem smaller to you? I've missed 2 doses of my pills.
Play with the body's hormonal balance and you're playing with fire.
Калвин обещал довезти нас до Феникса.
Тебе не кажется, что моя грудь уменьшилась?
Я уже дважды не принимала таблетки.
Скопировать
True.
Cameron had much smaller breasts.
By which I mean she was smarter.
Точно.
У Кэмерон грудь была намного меньше.
В смысле, она была поумнее.
Скопировать
What?
You know,th your breasts smaller, the eye will naturally go to your ample tush.
*******
Что?
Ну, знаешь, когда ты уменьшишь грудь, глаз будет падать на твой обширный зад.
Ты говоришь у меня большая задница?
Скопировать
I-I just suggested that Chelsea's back pain might benefit from breast reduction surgery.
You suggested that Crlie's fiancée get smaller breasts?
Yeah.
Я-я просто предположил, что боль в спине Челси могла быть устранена операцией по уменьшениею груди.
Ты предложил невесте Чарли уменьшить грудь?
Ага.
Скопировать
You know, that could help us narrow down the time of the attack.
Do you prefer very large breasts or smaller ones?
I-I, uh...
Это может помочь сузить временные рамки.
Тебе больше нравится большая грудь, или поменьше?
Мне...
Скопировать
I am not a coward, Cotolay, is ...
Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey.
So holy obedience commands.
Я не трус, Котолай, это просто ...
Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться.
Святое послушание командует этим.
Скопировать
Course set for a standard orbit.
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth.
Desolate, but rich in crystal and minerals.
Курс на стандартную орбиту.
Эта планета полностью необитаема, чуть меньше Земли.
Она заброшена, но богата кристаллами и минералами.
Скопировать
Rent it? You moving already?
I'm looking for a smaller place.
Smaller than this, they're not easy to find.
Вы переезжаете?
Ищу квартиру поменьше.
Меньше найти непросто. Ну?
Скопировать
I'm looking for a smaller place.
Smaller than this, they're not easy to find.
How do you like married life?
Ищу квартиру поменьше.
Меньше найти непросто. Ну?
Как замужняя жизнь?
Скопировать
Advocate Rosello - he's the only notable in the village, the big shot.
Then there are the smaller guys; some might include me amongst them.
Rosello is a fool, but he's very astute.
Адвокат Розелло - единственный почтенный человек, большая шишка.
Есть ребята помельче, некоторые и меня включают в список.
Розелло - кретин, но очень хитрый.
Скопировать
- Shun4larling!
It's getting smaller and smaller.
Smaller and smaller...
- Дорогой Сюн!
Все меньше и меньше.
Уменьшается и уменьшается...
Скопировать
It's getting smaller and smaller.
Smaller and smaller...
Smaller...
Все меньше и меньше.
Уменьшается и уменьшается...
Уменьшается...
Скопировать
- Of course.
But the creature you saw was smaller than that one.
- All right.
Конечно.
Но существо, которого ты видела, было меньше, чем это.
Согласна.
Скопировать
- Good.
- We also have one like this, but smaller.
- It's my mate's.
- Хорошо.
У нас дома точно такой, только чуть поменьше. Твой?
Напарника.
Скопировать
You have a much greater life span.
You show the effects to a much smaller degree.
I am half human, sir.
У вас продолжительность жизни дольше.
Болезнь повлияла на вас меньше.
Я наполовину человек, сэр.
Скопировать
Would you have your man take our bags out of the car, please?
Yes, the two big ones for me and the two smaller ones for Mrs. Turner.
- I see.
Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины?
Да, 2 больших для меня и два поменьше для м-с Тёрнер..
- Понятно.
Скопировать
Your uncle is here, monsieur.
Of course, the smaller is a first-rate machine, monsieur.
Naturally, the larger one is more expensive.
Ваш дядя здесь, месье.
Конечно, меньшая - первоклассная машина, месье.
Естественно, чем больше, тем дороже.
Скопировать
You, therefore, must have two aces.
Two aces and something smaller.
That's very interesting.
У тебя, следовательно, должно быть два туза.
Два туза и какая-то мелочь.
Это очень интересно.
Скопировать
"She exits."
LOVELY BREASTS
Be right back.
"Она уходит".
ПРЕКРАСНЫЕ ГРУДИ
Я вернусь.
Скопировать
Sphinx.
In the form of a dog with a female head and big breasts.
- And what's so funny?
Сфинкса.
В виде собаки с женской головой и большими грудями.
- И что же тут смешного?
Скопировать
- And what's so funny?
- Well, big breasts.
How's your head?
- И что же тут смешного?
- Ну... большие груди.
Как твоя голова?
Скопировать
- To Paris.
Wouldn't there be a smaller flight available?
- What do you mean?
— В Париж.
Простите, а нет у вас небольших полетов?
— В каком смысле?
Скопировать
The truth is plain to see
I've got breasts to make men holler
And eyes like purple gems
♪ На что они хотят смотреть. ♪
♪ С хорошенькой грудью и фигурой, ♪
♪ Глазами яркими как аметист, ♪
Скопировать
Little wretch...
I'll get a smaller one.
No... you can't!
Несчастный!
Этот слишком большой, я возьму поменьше.
-Что у тебя есть? -Нет, не надо!
Скопировать
Tex?
Make mine smaller than the one you poured her.
I'm just a country boy.
Текс?
Налейте мне поменьше, чем ей.
Ведь я только скромный крестьянин.
Скопировать
See?
Some are smaller, some are fatter... some grow to the left, some to the right.
Some even have lost some petals.
Видишь?
Некоторые меньше, некоторые гуще... одни растут влево, другие - вправо.
Некоторые даже потеряли лепестки.
Скопировать
Of course, what puzzles me, Harold... is that you want to sleep with your grandmother.
intercourse... the fact of your firm young... body... commingling... with the... withered flesh... sagging... breasts
Oh, Harold!
Но что вводит меня в ступор, Гарольд... так это то, что ты хочешь переспать со своей бабушкой.
Я был бы не я... если б не сказал тебе... что идея... сношения... принимая во внимание твое упругое, молодое... тело... контакта... со... сморщенной плотью... обвислой... грудью... и... дряблой... жо... задом... заставляет меня... блевать.
О, Гарольд!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smaller breasts (смоло брэстс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smaller breasts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоло брэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение