Перевод "Calliope" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Calliope (кэлайопи) :
kɐlˈaɪəpi

кэлайопи транскрипция – 30 результатов перевода

FRASIER: Why, yes, Miss Thorndyke.
[CALLIOPE MUSIC PLAYING] ...the ice cream truck.
But never mind that.
ќ, да, мисс "орндайк.
ќказалось это фургончик с мороженным.
Ќо неважно.
Скопировать
All right, everyone, the time we've been waiting for is at hand.
And with a... simple bow of thanks to the muse Calliope, let us begin.
And... (trumpets playing fanfare)
Так, музыканты момент, которого мы так ждали, вот-вот настанет.
И с... благодарственным поклоном музе Каллиопе давайте начнём.
И...
Скопировать
D'oh!
I am Calliope, the muse of heroic poetry.
No kiddin'.
Черт!
[ Skipped item nr. 23 ]
Без шуток.
Скопировать
[ Organ musie ]
[ Calliope plays carnival music ]
[ Cheers and applause ]
[ Играет музыка ]
[ Играет карнавальная музыка ]
[ Звучат аплодисменты ]
Скопировать
An ironclad couldn't make it with her draft.
Let me take the Calliope to Labbezanga, have a look around.
- You can't have my boat, Dirk.
Корабль с такой осадкой не прошел бы там.
Можно сходить на "Калиопе" и осмотреться.
- Я не дам тебе свой катер.
Скопировать
It shouldn't be so hard to find confetti.
Nancy Calliope.
Thank you, Steve.
Это не должно быть так трудно, найти конфетти.
Нэнси Коллаэпи.
Спасибо, Стив.
Скопировать
If you want to drive her away-- and you're masters at it-- you'll do it,but if she's gone,I'm gone. She's my wife.
Calliope iphegenia torres is my wife.
- Ipheg-- - don't you dare. Okay.
и вы хотите отогнать её прочь вы мастера делать это но ели она уйдет, я уйду она моя жена
Келлиоп Эфиджения Торрес моя жена.
- не смейтесь хорошо
Скопировать
You're invited guests of the devil.
Stan, Nancy Calliope has been kicked out of The Langley Conservatives.
What?
Вы приглашенные гости дьявола.
Стэн, Нэнси Каллиопе исключили из консерваторов Лэнгли.
Что?
Скопировать
Now, who's this?
BONASERA: "To my beautiful Calliope. The sun's rays are always jealous of you."
MESSER:
А кто тогда это?
"Моей прекрасной Каллиопе, лучи солнца всегда завидовали тебе."
Каллиопа Эркхарт.
Скопировать
MESSER:
Calliope Eckhart. BONASERA:
It's his wife. MESSER: Wow, so, hopefully, she can tell us where he is.
Каллиопа Эркхарт.
Это, должно быть, его жена.
Тогда будем надеяться, что она нам скажет, где он.
Скопировать
What about this photograph?
That's Hollis and Calliope Eckhart on the same day two years ago.
All the signage and advertising in Times Square confirms it.
А эта фотография?
Это Холлис и Каллиопа Эркхарт в тот самый день два года тому назад.
Это подтверждают все экраны и реклама на Таймс-Сквер.
Скопировать
Hold on, Mac.
These are two unused tickets for a concert by the Philharmonic two hours after Calliope Eckhart died.
Hey, Mac, you need to get to Lincoln Center now.
- Подожди, Мак.
Это неиспользованные билеты на концерт в филармонии через два часа после смерти Каллиопы Эркхарт.
Мак, ты должен ехать к Линкольн Центру.
Скопировать
Put your hands in the air.
CALLIOPE:
Hollis! What's happening?
Руки вверх!
Холлис!
Что происходит?
Скопировать
Where he staying at?
- Calliope.
- Calliope?
А где он живёт?
-В Каллиопе.
-Каллиопе?
Скопировать
- Calliope.
- Calliope?
The Calliope closed.
-В Каллиопе.
-Каллиопе?
Там же оцепление.
Скопировать
- Calliope?
The Calliope closed.
All the projects closed.
-Каллиопе?
Там же оцепление.
Все трущобы оцеплены.
Скопировать
Yeah, that's what they say.
His cousin says he's been squatting here in the Calliope.
We had squatters.
Уже наслышан.
Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе.
Были тут нелегалы.
Скопировать
Yeah, but now when there's a crying need...
- Calliope didn't take much water.
- Most of 'em didn't take none.
Да, а теперь когда припёрло...
Каллиопе, похоже не сильно затопило?
Большинство домов стояли сухие.
Скопировать
You upset about something, chief?
Y'all need to open up Calliope or Lafitte.
My people want to come on back home before Mardi Gras.
Вы чем-то расстроены, вождь?
Вы должны открыть Каллиопе или Лафит.
Моим людям нужно вернуться домой до Марди Гра.
Скопировать
- ♪ I'm sorry, you need a form... ♪ - I'm the talent.
( Lil Calliope vocalizes ) ♪ I been patiently waiting a long time ♪ ♪ up in this long line, like I'm
- ♪ but I'm just trying to get my little... ♪ - ( Laughs ) I love it.
Я - приглашённая звезда.
...
Супер.
Скопировать
- Pick up the track! - Man:
Yo, it's Calliope!
( Honks )
Подхватывайте песню!
- Эй, это Калио!
...
Скопировать
All right.
Lil Calliope: Already tuned.
( Chuckles ) All right.
Супер.
Всегда настроен.
Супер.
Скопировать
That's always the way.
And I know the Calliope and coming up in New Orleans, but that's all I got.
Hold on.
Так и надо.
Я знаю только квартал Каллио и переезд в Новый Орлеан, вот и всё.
Сейчас.
Скопировать
- Hell no. But...
Most of the front work rests right here - Lil Calliope.
- Young 'un can sing?
Но...
Мать вашу, на первом плане будет этот парень -
Лиль Калио. - Пацан умеет петь?
Скопировать
All right, we have Davis Mcalary in the house, famous and infamous for many of our long-time OZ listeners.
And we have a new voice, Lil Calliope, that I've been hearing a lot of good things about.
- So welcome.
У нас в гостях Дейвис МакЭлэри, известный, в том числе скандально, многим постоянным слушателям радио О-Зи.
И новое лицо, Лиль Калио, о котором я слышал много хорошего.
Добро пожаловать.
Скопировать
Split the vocals with Davis.
I wrote, arranged and produced, but all props to Lil Calliope.
I am awed to be presenting him here at OZ for the first time.
На пару с Дейвисом.
Я написал песню, аранжировки, и продюсировал, но весь респект Лилю Калио.
Я счастлив впервые представить его слушателям О-Зи.
Скопировать
- That was good. - Both: ♪ the road home ain't no road home ♪
- Mcalary: ♪ I'm sorry, but you need a form ♪ - Calliope: ♪ but no, man, see ♪
- ♪ I'm sorry, you need a form... ♪ - What's he doing here?
Недурно вышло.
...
Что он тут делает?
Скопировать
Yeah, twice in an hour.
Well, Calliope had to be thrilled.
Huh. Yeah.
Да, дважды в час.
Калио, должно быть, был в восторге.
Слабо сказано.
Скопировать
Those guys can bring it, Davis.
Hi, I'm l'il Calliope. U.T.P. What I represent.
I can front my own shit.
" них круто выходит, ƒэйвис.
ѕривет, € Ћиль алио. 'очу представить... ƒа здесь любой может дать тебе материал.
я тоже мог бы выступить.
Скопировать
D.J., cue me in.
♪ Well, Calliope, nothing more, nothing less ♪ ♪ I done been through it all, seen it all in the chest
So y'all didn't know each other in New Orleans? You met here?
ƒи-джей, заводи.
...
"ак вы не были знакомы в Ќовом ќрлеане, а встретились здесь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Calliope (кэлайопи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Calliope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэлайопи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение