Перевод "the row" на русский
Произношение the row (зе роу) :
ðə ɹˈəʊ
зе роу транскрипция – 30 результатов перевода
Everyone paid her a visit at some stage.
The row was about rewrites to the script, yes? Correct.
The victim handed out amended blue pages just before the read-through.
Каждый в какой-то момент нанес ей визит
Шум прошлым вечером случился из-за изменений в сценарии, так?
Правильно Жертва выдала редактуру с внесенными изменениями как раз перед читкой пьесы
Скопировать
- Nothing in our rearview the whole way back
All right Take us out of the row quick as you can
We'll be out of atmo in five minutes
- Ничего такого на всем пути назад
Отлично. Увези нас от всей этой суматохи как можно быстрее
Будем в космосе через пять минут
Скопировать
To Tom's pop, the old doctor, who imagined he had a new ailment every single day and was thus increasingly addicted to the simpler coordination tests from his medical school days, she had to be severe, telling him that there was nothing wrong with him.
she received wages, not much, but enough to save up for the first of the tiny china figurines from the
And she dreamed that in time she would be able to acquire them all.
С отцом Тома, который считал, что у него каждый день появляется какая-нибудь новая болезнь, и который поэтому всё больше увлекался простыми тестами на координацию движений времён своего обучения в медицинской школе, она была сурова и убеждала в том, что с ним всё в порядке.
Теперь, когда жители города решили, что труд должен быть оплачен, ей платили жалование. Немного, но достаточно, чтобы накопить денег и купить первую из семи фарфоровых статуэток, которые с незапамятных времён стояли в витрине магазина и собирали пыль.
Она мечтала, что когда-нибудь сможет приобрести их все.
Скопировать
It's pretty easy to let them break you in the house.
Most guys on the row are actually looking forward to the day they die.
We're here to put a bullet in a man and let God sort it out.
Проще простого позволить им сломать себя.
Большинство парней в камере смертников с нетерпением ждут дня казни.
Мы должны всадить в человека пулю и оставить Бога разбираться.
Скопировать
Well, that's no gift!
You should've seen the row they made this morning.
What people would have children if you weren't here to raise them?
Да уж, она не подарок!
Видели бы вы , что они натворили сегодня утром.
Какой же ты человек, если даже не хочешь показать их?
Скопировать
What are you waiting for?
What's all the row?
Stop singing!
Чего ты ждёшь?
Что здесь за шум?
Хватит петь!
Скопировать
Does she have to look a mess?
The child is the most moving during the row.
When she picks it up and it's crying
Почему она должна так выглядеть?
Ну сколько можно объяснять? Отойди!
Самые трогательные эпизоды, когда ребёнок... скандалит, бежит, кричит.
Скопировать
Vodka I will.
And I was guessing, what's the row?
And this is you having a rest.
Водку буду.
А я думаю, что за шум?
А это вы отдыхаете.
Скопировать
Ah, a few more paint jobs and we'll have a proper little Kings Row.
Y'know, I was only thinking the other day, we've got two architects living in the row; two accountants—three
Oh, and then of course, there's the two actors.
Немного покрасить этот, И будет маленький королевский замок.
Знаешь, на этой улице еще живут два архитектора, Два бухгалтера, с которыми может быть выгодно подружиться,
- и два актёра.
Скопировать
My dear fellow, are you all right?
In heaven's name, what does all the row mean?
The fact is, sir the young monkey's in love with Nora.
Мой дорогой друг, с вами всё в порядке?
Во имя всего святого, что это всё означает?
Дело в том, сэр что юная обезьяна влюбилась в Нору.
Скопировать
Hey, Jim the Jim, come to
hear this voice, is what is the row?
Oh, damn, launch the machine to break down stop the bottom to the car I know to would be thus
Эй, Джим. Джим, просыпайся.
Послушай, что это за звук? Вот чёрт.
Давно это происходит? Тормози машину. Только началось.
Скопировать
what matter?
Oh, see what is the row?
Quickly accelerate, the fairy, we will was in Dutch of hear the, is not a critical time now as long as you hear I shut up the mouth can get away from them
Что происходит?
А, теперь вижу.
Сэнди, ты же не хочешь удрать от него? Послушайте, у нас мало времени. Если мы хотим выиграть, нам нужно избавиться от этих придурков.
Скопировать
Right oh hi best early
is this what is the row?
My car turned off then... This young man want to dismantle him down see can don't help me to re- launch you take the wrench of at why?
Привет.
Доброе утро. Что здесь происходит?
У меня сдох аккумулятор, а этот молодой человек согласился помочь.
Скопировать
Do you say that 17 persons lie to call have no matter at the hospital?
we think you are the first to enter the hospital how, the is in that car this, exactly and what is the
He has no matter, come, is all right?
Ничего страшного, Кай, пара машин перевернулась. Ничего страшного? 17 человек в больнице.
Всё началось с красного "понтиака". Мы думали, там вы. В той машине были Линда и Зиппо.
С ними всё в порядке, пошли.
Скопировать
David Seridan.
When your name's called, leave the row.
~ David Esue Jesse.
Давид Серидан.
Те, кого я называю, выходят вперед.
- Давид Эсуе Жесси.
Скопировать
DJ, can't you stop?
This is the telephone, we still need to walk faster what is the row?
Hey, fag your face!
Не надо прерывать интервью!
Мы ещё только начали. - А что там у вас происходит?
- Продолжайте.
Скопировать
What an aunt he's got!
- I'll finish the row.
Imagine, knitting in Freddy's bar!
Ну и тетка у него!
- Я закончу ряд.
Только подумать, вязание в баре Фреда!
Скопировать
You have no matter?
happily oh, is some matters still have to hand over to the police-woman to do, dear this is what is the
he lets these persons tidy up you I knew you park the car why, are you I?
Зиппо, ты в порядке?
Но тебе надо было видеть, как наша дамочка тут всех кидала. Да? Нас кое-чему научили в полицейской академии.
Мы услышали по радио, как Редмэн просил устроить тебе засаду. Он перепутал вас со мной.
Скопировать
His place connects the places that addsthe water to all have n we seek a car to steal some water to save you say?
You can leave some money, thus the other people know what is the row all right, your idea is quite good
we try how is the car of this yellow?
Если мы не найдём здесь ремня вентилятора, мы украдём его в одной из этих машин. Что скажешь?
Мы можем оставить им денег. Объяснить, почему нам пришлось это сделать. Хорошо.
Сначала жёлтую машину?
Скопировать
American automobile of the open type let them experience the real devil now
Hey, the section, lady police does this is what is the row?
To your car felling how?
Дурацкие американские машины. Просто ванны на колёсах.
Эй, Кай! И дамочка из полиции! Рад вас видеть!
Как вам моя машина?
Скопировать
It is impossible for them tos compare this to return lousy his mama of, you make what, shut up!
This place is exactly and what is the row!
Section?
Не то слово. Господи, да заткнитесь вы!
Мы почти выиграли гонку.
Кай!
Скопировать
Stay here for just a moment.
When I tell you, go to the end of the row to the office at the end of the hall.
Stay as low as you can.
Пeрeждu здeсь.
Пo мoей кoманде иди пo прoхoдy дo кoнца в oфис в кoнце кoрuдoра.
Да пoнижe прuгнись.
Скопировать
Go, go!
Get in the row!
Stop moving, get in the line!
Идите, идите!
Встаньте в ряд!
Не двигаться, держать линию!
Скопировать
- Wait, just a second.
- We have to go to the Row!
- Hurry!
- Подождите секунду.
- Надо бежать в изолятор!
- Скорей!
Скопировать
(over British cuts in defense expenditure.)
(The row became public yesterday with the publication of) (an extraordinarily frank letter from the NATO
Don't look at me like that.
Также ожидается министр обороны Великобритании.
Подозрения в необыкновенно откровенном письме публично выразил генеральный секретарь Джейсон Манс.
Что это мы тут лежим?
Скопировать
Did something change without my realising?
The row about money.
I've got debts everywhere.
Что-то изменилось, а я даже не заметил.
Съемки моего фильма сначала отложили, а теперь и вовсе прикрыли.
Я по уши в долгах.
Скопировать
I can clear this whole thing up.
I was the other man in the row boat.
- You dumped a body overboard?
Я сейчас всё вам объясню.
Я был тем человеком в плывущей лодке.
- Вы выбросили тело за борт?
Скопировать
Keep back. Keep back, I say!
Clear the row, please.
Lower away!
Не шумите, пожалуйста.
Опускайте!
Помедленнее.
Скопировать
The gash made by the falling tree revealed an ancient head, the bust of Apollo, dislodged with all the weight.
I walked on further past the row of lions, and the row of phalli... till I reached a small sacred place
I raised my Polaroid and pressed the button.
В открьвшемся отверстии показалась древняя голова, бюст Аполлона. Он покатился по земле.
Я последовал за ним за терассу львов, за мраморньй фаллос до тайного места, где, по преданию, родился Аполлон.
Я навел свой "Поларойд", нажал на кнопку...
Скопировать
Look, Barney.
See the row of tiny lights up there?
The middle one is my house.
Смотри, Барни.
Видишь ряд огоньков там вдали?
Среди них светится и мой дом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the row (зе роу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the row для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе роу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение