Перевод "smart Amy" на русский
Произношение smart Amy (смат эйми) :
smˈɑːt ˈeɪmi
смат эйми транскрипция – 31 результат перевода
No jury would convict us 'cause people love monkeys.
the alcohol has stirred up whatever it is that makes girls go wild... but I really need to talk to smart
(chattering)
Никакие присяжные не осудят нас, потому что людям нравятся обезьянки.
Я понимаю алкоголь всколыхнул, чтобы бы там ни было что заставляет девочек становится дикими... Но мне сейчас действительно нужно поговорить с умной Эми.
.
Скопировать
Yeah.
Dylan may be jealous of Amy and Adrian, but Dylan was also smart enough to try to make friends with Amy
(SCOFFS) Friends, huh?
Да.
Дилан может ревновать к Эми или Эдриан, но Дилан достаточно умная чтобы попытаться подружиться с Эми и Эдриан.
Подружиться, хах?
Скопировать
His entire life in high school has been centered around Amy and what Amy is doing and what Ricky and Amy are doing.
He's a smart kid, he's got a high IQ, but he's just gotten by academically when he could have excelled
And if he doesn't let go of Amy Juergens, he's not just going to ruin his high school years, he's going to ruin his life.
Вся его жизнь в школе была вокруг Эми, вокруг того, что она делает, что делают Рикки и Эми вместе.
Он умный парень,у него высокий IQ но это только потому, что он учился, тогда он выделился, до того, пока его не догнала Эми Джергенс.
И если он не отпустил Эми Джергенс, он разрушит не только свои школьные годы, он погубит свою жизнь.
Скопировать
I think about getting pregnant sometimes just to compete with Amy.
But, don't worry, I'm smart enough to know that not getting pregnant is the way to compete with Amy.
Don't think you'd go for this twice.
Иногда я думаю о беременности только, чтобы выиграть у Эми.
Но, не беспокойся, я достаточно умна, чтобы понимать, что беременность - это способ конкурировать с Эми.
Не думаю, что ты хочешь пройти через это во второй раз.
Скопировать
[Grace] I was jealous you didn't tell me the you two were talking.
Madison is beautiful and smart, and I don't want you to be interested in her, but the three of us should
- I don't think that's gonna happen.
Я ревновала, что вы двое разговаривали.
Мэдисон - красивая и умная, и я не хотела, чтобы ты заинтересовалася ею, но мы втроем можем попытаться стать друзьями, также как Эдриан, Рикки и Эми пытаются стать друзьями.
- Не думаю, что это произойдет.
Скопировать
A couple of things, including you.
I don't think it would be too smart if Amy had your baby.Do you?
What baby?
О всяком, включая тебя.
Я не думаю, что рожать твоего ребенка будет очень умно. Ты так не думаешь?
Какого еще ребенка?
Скопировать
No jury would convict us 'cause people love monkeys.
the alcohol has stirred up whatever it is that makes girls go wild... but I really need to talk to smart
(chattering)
Никакие присяжные не осудят нас, потому что людям нравятся обезьянки.
Я понимаю алкоголь всколыхнул, чтобы бы там ни было что заставляет девочек становится дикими... Но мне сейчас действительно нужно поговорить с умной Эми.
.
Скопировать
Scully and Hitchcock, you're in charge of seating.
Smart move, Amy.
I've been called the Leonardo da Vinci of sitting on my ass.
Скалли и Хичкок, вы отвечаете за сидячие места.
Умный ход, Эми.
Меня прозвали Леонардо да Винчи сидящим на заднице.
Скопировать
I have a sister.
You have another daughter, and her name is Amy, and she is smart, and she is funny, and she has a degree
and she has no idea what she wants to do with her life, but oh, my God, does she know how to live it, and she is my best friend.
Да, у меня есть сестра, а у тебя - вторая дочь.
Её зовут Эми, она умная и весёлая. У неё учёная степень по социологии и чёрный пояс по карате, что странно!
Она не знает, чего хочет в жизни, но умеет жить на полную катушку. И она - моя лучшая подруга.
Скопировать
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
People said the others were smart,they said that they were hard workers, they said that they were good
But your letters?
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Про других писали, что они умны, что усердно работают, писали, что они хороши.
Но твои письма?
Скопировать
I ran away from home once, about your age.
Wasn't as smart as you, though.
Didn't bring my own tent.
Я убежал из дома однажды, в твоем возрасте.
Был не так умен, как ты, все же.
Не брал с собой палатку.
Скопировать
Well, you will never hurt Jeong-ju.
And you're smart and diligent.
You'll be a success in life, right?
Ты ведь никогда не причинишь боль Джонг Джу.
Ты интеллигентный и прилежный.
Ты добьёшься успеха в жизни, верно?
Скопировать
- Definitely.
She's such a smart, confident young woman.
She's really amazing -- witty, charming, valedictorian in high school, editor of the college paper.
- Определенно
Она такая умная, самоуверенная молодая женщина.
Она правда удивительная - остроумная, очаровательная. выпускница, читающая речь в школе, редактор университетской газеты.
Скопировать
I still do.
But the only difference between the two of us, is that I was smart enough to know that it's never too
- I can't be what I used to be.
И до сих пор борюсь.
Но единственная разница между нами, что мне хватило мозгов понять, что никогда не поздно все изменить.
- Я никогда не буду тем, кем я был.
Скопировать
Both of you suck at this
Very smart, my husband's just as stupid as you
Stop taking so long, get on with it!
Оба вы всасываете в эту игру
Очень умно, мой муж такой же тупой как вы
Хватит болтать, ходи этой!
Скопировать
What was she like?
Smart, funny, stubborn.
Bit like you, actually.
Какая она была?
Умная, забавная, решительная.
На самом деле, чем-то похожая на тебя.
Скопировать
Okay, clarity.
Smart. Be very clear with that.
And I'm thinking that the flyer should be in the shape of a beer mug.
Прояснили. Умно.
Будь очень ясным.
И я думаю, что листовка должна быть в форме пивной кружки.
Скопировать
Okay.
"Jan is smart, successful.
"Good clothes. Hot. "Perfect skin.
Хорошо.
Джейн - умна, успешна ..
... хорошо одевается, горячая ... у нее идеальная кожа, крепкий зад ..
Скопировать
Yeah.
That's smart.
Maybe.
Да.
Это умно.
Возможно.
Скопировать
Praise the Lord.
- Watch your mouth, you little smart-ass.
- Yeah, Bart.
Слава богу.
Следи за своим ртом, маленькая задница.
Да, Барт.
Скопировать
I'll be back.
Yeah that'll smart.
Sweet. Let's go.
Я сейчас.
Да, сгодится.
- Порядок.
Скопировать
The world hangs in the balance.
So you go ahead and be a smart-ass, but tell me where they are, or I shoot.
Gordon, you and I don't know each other very well, so let me tell you a little something about me.
Мир висит на волоске.
Можешь умничать сколько влезет, только если не скажешь, где они, я тебя пристрелю.
Гордон, мы с тобой не так близко знакомы, и ты кое-чего обо мне не знаешь.
Скопировать
Someone on my team sold us all out.
You're smart enough to know that they would say anything to get you to talk.
Get the package.
Кто-то в моей группе подставил нас.
Ты должна понять, что они пойдут на все, чтобы заставить тебя говорить.
Отдай посылку.
Скопировать
But he'll own it, so you're keeping your own place, right?
I haven't figured out the details, but I'm a smart girl.
I'll figure out something that I'm comfortable with.
Но он - владелец, ты за собой свою квартиру оставишь?
Я еще не продумывала нюансы, но я девушка умная.
И сделаю все так, чтоб мне было удобно.
Скопировать
After 10 years.
She was a smart girl till she fell in love.
I'm thinking I'm going to sell my apartment and put the money towards heaven on 5th.
После десяти лет.
Она была умной женщиной пока не влюбилась.
Я собираюсь продать свою квартиру чтобы разделить с тобой расходы на эту.
Скопировать
He has some questions.
He's so smart about this stuff.
I don't even know what to ask.
- У него есть вопросы.
Он понимает во всем этом.
А я даже не знаю, что спрашивать.
Скопировать
Who the fuck was I gonna give it to, Lou, huh?
Vin, your son is smart.
No.
Что, надо было отдать ее Лу?
Вин, твой сын умен.
Нет.
Скопировать
Yeah, but you and me...
Smart.
It's the opportunities, the perfect crime.
Да, но ты и я...
Гении.
Это возможность, идеального преступления.
Скопировать
It's good for the family, Meena.
You know, smart daughter. Something to show off about.
No, of course.
Это хорошо для семьи, Мина.
Ну, знаешь умная дочь, это то, чем можно и покозырять.
Нет, конечно.
Скопировать
You could take it apart and give it back?
Josh, you are so smart.
That's a great idea.
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
Джош, ты такой сообразительный.
Отличная идея.
Скопировать
Sorry.
I'm sure she's smart in her own way.
But anyway I have the perfect slippy-slidey socks.
Прости.
Уверена, что она умная по-своему.
В любом случае, у меня есть отличные носки для скольжения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов smart Amy (смат эйми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smart Amy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смат эйми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение