Перевод "smart Amy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smart Amy (смат эйми) :
smˈɑːt ˈeɪmi

смат эйми транскрипция – 31 результат перевода

No jury would convict us 'cause people love monkeys.
the alcohol has stirred up whatever it is that makes girls go wild... but I really need to talk to smart
(chattering)
Никакие присяжные не осудят нас, потому что людям нравятся обезьянки.
Я понимаю алкоголь всколыхнул, чтобы бы там ни было что заставляет девочек становится дикими... Но мне сейчас действительно нужно поговорить с умной Эми.
.
Скопировать
A couple of things, including you.
I don't think it would be too smart if Amy had your baby.Do you?
What baby?
О всяком, включая тебя.
Я не думаю, что рожать твоего ребенка будет очень умно. Ты так не думаешь?
Какого еще ребенка?
Скопировать
No jury would convict us 'cause people love monkeys.
the alcohol has stirred up whatever it is that makes girls go wild... but I really need to talk to smart
(chattering)
Никакие присяжные не осудят нас, потому что людям нравятся обезьянки.
Я понимаю алкоголь всколыхнул, чтобы бы там ни было что заставляет девочек становится дикими... Но мне сейчас действительно нужно поговорить с умной Эми.
.
Скопировать
[Grace] I was jealous you didn't tell me the you two were talking.
Madison is beautiful and smart, and I don't want you to be interested in her, but the three of us should
- I don't think that's gonna happen.
Я ревновала, что вы двое разговаривали.
Мэдисон - красивая и умная, и я не хотела, чтобы ты заинтересовалася ею, но мы втроем можем попытаться стать друзьями, также как Эдриан, Рикки и Эми пытаются стать друзьями.
- Не думаю, что это произойдет.
Скопировать
I think about getting pregnant sometimes just to compete with Amy.
But, don't worry, I'm smart enough to know that not getting pregnant is the way to compete with Amy.
Don't think you'd go for this twice.
Иногда я думаю о беременности только, чтобы выиграть у Эми.
Но, не беспокойся, я достаточно умна, чтобы понимать, что беременность - это способ конкурировать с Эми.
Не думаю, что ты хочешь пройти через это во второй раз.
Скопировать
His entire life in high school has been centered around Amy and what Amy is doing and what Ricky and Amy are doing.
He's a smart kid, he's got a high IQ, but he's just gotten by academically when he could have excelled
And if he doesn't let go of Amy Juergens, he's not just going to ruin his high school years, he's going to ruin his life.
Вся его жизнь в школе была вокруг Эми, вокруг того, что она делает, что делают Рикки и Эми вместе.
Он умный парень,у него высокий IQ но это только потому, что он учился, тогда он выделился, до того, пока его не догнала Эми Джергенс.
И если он не отпустил Эми Джергенс, он разрушит не только свои школьные годы, он погубит свою жизнь.
Скопировать
Yeah.
Dylan may be jealous of Amy and Adrian, but Dylan was also smart enough to try to make friends with Amy
(SCOFFS) Friends, huh?
Да.
Дилан может ревновать к Эми или Эдриан, но Дилан достаточно умная чтобы попытаться подружиться с Эми и Эдриан.
Подружиться, хах?
Скопировать
Scully and Hitchcock, you're in charge of seating.
Smart move, Amy.
I've been called the Leonardo da Vinci of sitting on my ass.
Скалли и Хичкок, вы отвечаете за сидячие места.
Умный ход, Эми.
Меня прозвали Леонардо да Винчи сидящим на заднице.
Скопировать
I have a sister.
You have another daughter, and her name is Amy, and she is smart, and she is funny, and she has a degree
and she has no idea what she wants to do with her life, but oh, my God, does she know how to live it, and she is my best friend.
Да, у меня есть сестра, а у тебя - вторая дочь.
Её зовут Эми, она умная и весёлая. У неё учёная степень по социологии и чёрный пояс по карате, что странно!
Она не знает, чего хочет в жизни, но умеет жить на полную катушку. И она - моя лучшая подруга.
Скопировать
All right, Getz.
You've proved to me that you're smart and quick on the trigger.
A lot more so than my own men.
- Хорошо, Гетс.
Ты доказал мне, что умён и на руку скор.
Больше, чем мои люди.
Скопировать
We shouldn't the tools of the court Don't make further mistakes
Don't think that you're smart
This will be the end of you
Прошлого не вернёшь, я не совершу прежних ошибок
Не думай, что умнее всех
Это будет твоим концом!
Скопировать
Mr. Yoshii, let me handle things.
Be smart and take the money
He could sell that building for 200 million!
Господин Ёсии, позвольте мне всё уладить.
Будьте благоразумны, возьмите деньги.
Он мог продать своё здание за 200 миллионов!
Скопировать
You want my building?
You're smart
It belonged to someone else once
— Хочешь заполучить моё здание?
— Ты умён.
Когда-то оно принадлежало другому.
Скопировать
Wouldn't Zontar say love is a waste? It's an emotion, you know!
Oh, Keith, you can be so smart, and yet you can be so unthinking!
You take away a man's dreams and emotions and all you have left is death.
Ах, Кейт, Ты такой умный, и еще Ты настолько же легкомысленный!
Вы убираете мечты человека и эмоции и все, что у Вас остается в запасе, является смертью. Живая смерть!
Душевные эмоции людей! Не Я устанавливаю правила. Это должен быть путь, который должен быть.
Скопировать
But I don't think I have to do that, you see? No.
Because you're so damned smart.
You're smarter than any white man.
Но не думаю, что мне нужно будет это делать.
Нет. Потому что ты очень умен.
Ты умнее любого белого.
Скопировать
A diamond and a club?
Don't be so smart, anyone can make a little simple mistake.
Captain...
Бубновый и трефовый?
Хватит придираться, каждый может малость напутать.
Капитан...
Скопировать
When do we split it up?
Wouldn't be too smart to flash gold around right after the robbery.
We should wait about six months.
Когда мы его поделим?
Мы не дураки, чтобы показывать золото сразу после ограбления.
- Я думаю, надо подождать месяцев шесть.
Скопировать
The largest Russian companies was the son of Lenin, who was wearing a hat, a true gentleman.
He was largest in the world proletarian and very smart.
So says the bomber.
Знаменитым русским сыном был товарищ Ленин, он носил кепку, и был джентльменом.
Он был главным мировым пролетарием и был очень умным.
Так говорит вояка.
Скопировать
Well, we weren't figuring on spending any money.
Smart.
Make the investment pay off right from the beginning.
Ну, мы и не планировали тратить какие-то деньги.
Умно.
Сделать так, что бы инвестиция начинала окупаться сразу же.
Скопировать
Remember, in situations like this... The smart ones are the ones who come out on top.
And we're the smart ones here.
It was easy.
Помни... что в подобных ситуациях умные те... кто одержал верх.
И умные здесь... мы двое.
Это было легко.
Скопировать
This will slay you. Your lawyer's none other than your's truly.
Ours is a small kingdom, there're not many smart people.
So the whole burden is upon me.
Ты будешь смеяться, но адвокат тоже я.
Королевство маленькое, толковых людей не найдешь.
Вот так и мучаюсь: все сам.
Скопировать
And without love no marriage can work.
Though I'm not very smart, I understand that much.
Well, what are you going to do?
А без этого жизнь не жизнь, свадьба не свадьба.
Я туго соображаю, но это я сообразил.
Ну и что ты собираешься делать?
Скопировать
Yes, he did your job.
Smart boy.
Switching to the top dog. Get him out of here.
Да, это правда.
Умный парень, переметнулся к вожаку стаи.
Уберите его отсюда.
Скопировать
The diamonds will keep us together.
The smart ones are the ones who come out on top.
And we're the smart ones here.
Алмазы... будут связывать нас вместе.
Помни... что в подобных ситуациях умные те... кто одержал верх.
И умные здесь... мы двое.
Скопировать
The Solitary Man Is Always Accompanied
You're so smart, Lis.
But what good is that if you keep making me suffer?
Песнь Третья "И одинокого сопровождают"
Ты так очаровательна, Лиз.
Ну почему же ты заставляешь меня страдать?
Скопировать
- Yes, they are too many!
- Tree is smart.
It does not like when it's too many.
И не гнилое, а падает.
Дерево оно умно, лишнего не хочет.
А как же ты в Москве-то?
Скопировать
Why shouldn't they answer us? They don't think we can stop them.
You're so smart, Kirk.
You, and this pointy-eared thinking machine of yours.
А почему им не отвечать на вопросы?
Думают, что мы их все равно не остановим. Ты такой умный, Кирк.
Как и твоя остроухая думающая машина.
Скопировать
I'll show you.
He was a smart old boy.
He made his fortune, and got out.
Это здание принадлежало моему деду.
- Спенсер Кэмпбелл.
Он был невероятно умным малым.
Скопировать
A fine tamer's job !
That was smart !
Come back !
Дрессировка прошла на славу!
Просто прекрасно!
Садись!
Скопировать
Why, don't you know?
Come on, smart guy, yes, you do.
No, I don't.
Как почему? Не знаешь? Хитришь.
Неужто не знаешь?
Нет, не знаю.
Скопировать
I took it from my mother's bag.
You became smart?
You kept your word.
В пределах кошелька своей матери.
Становишься шустрым. Молодец!
Держим слово.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smart Amy (смат эйми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smart Amy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смат эйми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение