Перевод "snakeskin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snakeskin (снэйкскин) :
snˈeɪkskɪn

снэйкскин транскрипция – 30 результатов перевода

Chicks in New York, they'd pay big money to smell like that.
They're called snakeskin lily berries. Tut!
Impressive.
Цыпочки Нью-Йорка много бы заплатили, чтоб так пахнуть.
Их называют змеиными ягодами.
Впечатляет.
Скопировать
Ollie.
Take that snake skin off and get that cargo aboard!
What about me...
Олли!
Снимай с себя эту змеиную кожуру и тащи наши вещи на борт.
Куда же мне деваться!
Скопировать
As these from here with black strip.
The snakeskin. They are taught right away.
- How snakeskin?
- Ну хотя бы эти, с черной полоской.
- Из змеиной кожи?
Сейчас принесу.
Скопировать
The snakeskin. They are taught right away.
- How snakeskin?
- Come on.
- Из змеиной кожи?
Сейчас принесу.
- Туфли из змеи?
Скопировать
Could be fuel.
A snake skin.
- There's plenty of fuel in here.
может быть горючее.
Змеиная шкура.
- Здесь полно горючего.
Скопировать
Did you see how ugly she is?
Once my wife was enough for me, but now... she`s got a disease that gives her snake skin.
- Put yourself in my place.
Я уже не хочу. Вы ее лицо видели?
Да, когда-то мне было достаточно жены, а сейчас у нее какая-то кожная болезнь. У нее кожа стала, как у змеи.
- Поставьте себя на мое место.
Скопировать
Brian, meet Johnny Tran.
The guy in the snakeskin pants.
That's his cousin. Lance.
Брайан, это Джонни Трэн.
Парень в брюках из змеиной кожи.
А это его кузен, Лэнс.
Скопировать
It's going to be some show!
The snakeskin is mine.
- I got that one.
Мы такое шоу устроим!
Этот из змеиной кожи мой.
—А это мой.
Скопировать
Louis and I used the 50 grand as startup money.
And now Snakeskin Lily Berry Shampoo is the biggest thing since Vidal Sassoon.
Got the latest numbers in from Europe.
"Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот."
"И стали выпускать косметику на основе тех ароматных..." "...австралийских ягод, получив невиданный, со времён Vidal Sassoon, доход."
У меня последние цифры из Европы.
Скопировать
Apparently not.
I, of course, am an exotic silk, whereas you, sir, are snake skin.
So you can keep your box of deception and leave me alone.
Да уж конечно.
Я, понятно - стриптизный шелк, тогда как вы, сэр - змеиная кожа.
Так что оставьте себе эту коробку с обманом, а меня - в покое.
Скопировать
Bat wing.
Snake skin.
Is this all you've learned, Morgana?
Крылья летучей мыши.
Чешуя змеи.
Это все твои уменья, Моргана?
Скопировать
You're wonderful.... cheers!
And if this keeps going so well, the guy in the snakeskin boots will have to dish out higher bonuses.
Just so that's clear...
За нас всех!
Если дела и дальше так пойдут... скоро размеры наших премиальных подпрыгнут.
Хотя куда еще выше...
Скопировать
- "My name in Sölvi". - My name is Sölvi.
"And I'm never going to wear snakeskin boots."
And I'm never going to wear snakeskin boots.
"Меня зовут Сольви".
"Я не хочу обувь из змеиной кожи".
Не хочу такую обувь.
Скопировать
"And I'm never going to wear snakeskin boots."
And I'm never going to wear snakeskin boots.
- "...because they are obscene". - Because they're obscene.
"Я не хочу обувь из змеиной кожи".
Не хочу такую обувь.
"Она омерзительна".
Скопировать
Let's just enjoy being together, Ok?
See that one there in the snakeskin boots.
- That's Hannes. - No way!
Давай просто наслаждаться вечером.
Видишь мужика в ботинках из змеиной кожи? — Ну...
Это Ханнес. — Да ты что?
Скопировать
- "...because they are obscene". - Because they're obscene.
Don't lose the wife just because of some snakeskin boots.
- And I don't want to lose my wife... ever.
"Она омерзительна".
"Я не брошу свою жену ради обуви из кожи".
Я не брошу жену...
Скопировать
- And I don't want to lose my wife... ever.
- Right, no snakeskin boots.
After party?
Я не брошу жену...
Да, никаких ботинок.
Продолжение банкета?
Скопировать
Really?
The investigation obviously stepped on the wrong snakeskin boots.
Well, I'm worried about how they're taking it out on Agent Silva.
Верно?
Вы с расследованием, очевидно, наступили не на те ботинки из змеиной кожи.
- Ну, меня беспокоит как они вымещают это на агенте Силва.
Скопировать
You sold out for a flat screen?
And a pair of snakeskin boots that quite frankly look like they belong on Toby Keith?
These here are premium snake, not to mention... the pearl finish Escalade.
Ты продалась за телек?
И пару сапог из змеиной кожи, которые, честно, выглядят, словно принадлежат престарелому кантри-певцу.
Они из первоклассной змеиной кожи, не говоря уже... о перламутровом Escalade.
Скопировать
What makes you say I'm in charge?
Your snakeskin boots, your nice, stiff black jeans, shiny belt buckle...
That air of command that you have about you.
Что заставляет Вас думать, что я здесь главный?
У Вас сапоги из змеиной кожи, Ваши добротные, тугие черные джинсы блестящая пряжка...
Командный дух, что витает вокруг вас.
Скопировать
You just averted a minor disaster.
The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately
# New York City girl... #
Вы меня так выручили!
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
Профессия: Нет. Семейный статус:
Скопировать
I would've hit you so hard you would have shed yourself.
Then I would have turned you into a nice pair of snakeskin boots.
That kid's a monster.
Я б тебя так пригрел, что ты бы шкуру скинул.
А потом я бы из тебя сделал отличную пару туфель.
Этот парнишка - монстр.
Скопировать
- It looks like a snake.
- It's a snakeskin.
- Bloody hell.
-Это похоже на змею.
-Это змеиная кожа.
-Черт возьми.
Скопировать
- That's weird.
- What is this, a snakeskin?
Oh, come on! Ew!
— Удивительно.
— Змеиная кожа, что ли?
Господи!
Скопировать
/That face.
That's me /realizing that those smart girls /in that big black truck /and that big guy in /that snakeskin
/they were the closest to something i /had always wanted, but never really had.
Как вам моё лицо?
Это я понял, что две хитрые девчонки в большом чёрном джипе и этот здоровый мужик в пиджаке из змеиной кожи, они больше всего похожи на то, о чём я всегда мечтал.
Но чего у меня никогда не было
Скопировать
Hodgins says the scales from the wound didn't come from any snakes at the park.
So, we should look for bloody clothing or snake skin.
Dr. Bailey is here but she's wearing this white dress.
Ходжинс говорит, что чешуйки, найденные в ране не принадлежат змеям из парка.
Итак, мы ищем окровавленную одежду или змеиную кожу.
Доктор Бэйли здесь, но на ней белое платье.
Скопировать
HOSPITAL ENTRANCE DRIVE
We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night.
I burned the dress.
HOSPITAL ENTRANCE DRIVE
У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера.
Я сожгла платье.
Скопировать
Oh, boy.
A snake skin handbag.
Can you magnify that more?
О, боже.
Сумочка из змеиной кожи.
Ты можешь это увеличить?
Скопировать
- # Lamb of God who takes- #
- Alligator tooth and snakeskin spirit... take this spirit out of this pool.
If you're not gonna take this seriously -
Агнец Божий, который забирает...
Зуб аллигатора и дух змеиной кожи, заберите его душу из этого бассейна.
Если ты не будешь воспринимать это серьёзно...
Скопировать
# Lamb of God who takes away the sins of #
Alligator tooth and snakeskin -
- Don't undermine my prayer with voodoo.
Агнец Божий, который забирает грехи мира...
- Зуб аллигатора и змеиная кожа...
- Не превращай мою молитву в заклинание вуду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snakeskin (снэйкскин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snakeskin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйкскин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение