Перевод "snakeskin" на русский
Произношение snakeskin (снэйкскин) :
snˈeɪkskɪn
снэйкскин транскрипция – 30 результатов перевода
Did you see how ugly she is?
Once my wife was enough for me, but now... she`s got a disease that gives her snake skin.
- Put yourself in my place.
Я уже не хочу. Вы ее лицо видели?
Да, когда-то мне было достаточно жены, а сейчас у нее какая-то кожная болезнь. У нее кожа стала, как у змеи.
- Поставьте себя на мое место.
Скопировать
Could be fuel.
A snake skin.
- There's plenty of fuel in here.
может быть горючее.
Змеиная шкура.
- Здесь полно горючего.
Скопировать
As these from here with black strip.
The snakeskin. They are taught right away.
- How snakeskin?
- Ну хотя бы эти, с черной полоской.
- Из змеиной кожи?
Сейчас принесу.
Скопировать
The snakeskin. They are taught right away.
- How snakeskin?
- Come on.
- Из змеиной кожи?
Сейчас принесу.
- Туфли из змеи?
Скопировать
Ollie.
Take that snake skin off and get that cargo aboard!
What about me...
Олли!
Снимай с себя эту змеиную кожуру и тащи наши вещи на борт.
Куда же мне деваться!
Скопировать
It's going to be some show!
The snakeskin is mine.
- I got that one.
Мы такое шоу устроим!
Этот из змеиной кожи мой.
—А это мой.
Скопировать
Brian, meet Johnny Tran.
The guy in the snakeskin pants.
That's his cousin. Lance.
Брайан, это Джонни Трэн.
Парень в брюках из змеиной кожи.
А это его кузен, Лэнс.
Скопировать
You just averted a minor disaster.
The woman featured here... the one wearing the Dior snakeskin jacket and Louis Vuitton shoes... is unfortunately
# New York City girl... #
Вы меня так выручили!
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
Профессия: Нет. Семейный статус:
Скопировать
I would've hit you so hard you would have shed yourself.
Then I would have turned you into a nice pair of snakeskin boots.
That kid's a monster.
Я б тебя так пригрел, что ты бы шкуру скинул.
А потом я бы из тебя сделал отличную пару туфель.
Этот парнишка - монстр.
Скопировать
No, it's a double-jointed hinge.
Is that what they use on snakeskin handbags?
To get the...
Она не выскальзывает?
Нет, это шарнир, состоящий из двух суставов.
Именно это используют в сумках из змеиной кожи?
Скопировать
It's starting to turn into the Michael Costello collection and not the Heidi Klum collection.
Like, a white kind of scales, stretched like snake skin or something? Don't.
Okay.
Это становится похожим на коллекцию Майкла Костелло, а не на коллекцию Хайди Клум.
Типа белая чешуя, растянутая змеиная кожа или что-то?
Не надо.
Скопировать
# Lamb of God who takes away the sins of #
Alligator tooth and snakeskin -
- Don't undermine my prayer with voodoo.
Агнец Божий, который забирает грехи мира...
- Зуб аллигатора и змеиная кожа...
- Не превращай мою молитву в заклинание вуду.
Скопировать
- # Lamb of God who takes- #
- Alligator tooth and snakeskin spirit... take this spirit out of this pool.
If you're not gonna take this seriously -
Агнец Божий, который забирает...
Зуб аллигатора и дух змеиной кожи, заберите его душу из этого бассейна.
Если ты не будешь воспринимать это серьёзно...
Скопировать
/That face.
That's me /realizing that those smart girls /in that big black truck /and that big guy in /that snakeskin
/they were the closest to something i /had always wanted, but never really had.
Как вам моё лицо?
Это я понял, что две хитрые девчонки в большом чёрном джипе и этот здоровый мужик в пиджаке из змеиной кожи, они больше всего похожи на то, о чём я всегда мечтал.
Но чего у меня никогда не было
Скопировать
Hodgins says the scales from the wound didn't come from any snakes at the park.
So, we should look for bloody clothing or snake skin.
Dr. Bailey is here but she's wearing this white dress.
Ходжинс говорит, что чешуйки, найденные в ране не принадлежат змеям из парка.
Итак, мы ищем окровавленную одежду или змеиную кожу.
Доктор Бэйли здесь, но на ней белое платье.
Скопировать
Oh, boy.
A snake skin handbag.
Can you magnify that more?
О, боже.
Сумочка из змеиной кожи.
Ты можешь это увеличить?
Скопировать
HOSPITAL ENTRANCE DRIVE
We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night.
I burned the dress.
HOSPITAL ENTRANCE DRIVE
У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера.
Я сожгла платье.
Скопировать
- That's weird.
- What is this, a snakeskin?
Oh, come on! Ew!
— Удивительно.
— Змеиная кожа, что ли?
Господи!
Скопировать
Bat wing.
Snake skin.
Is this all you've learned, Morgana?
Крылья летучей мыши.
Чешуя змеи.
Это все твои уменья, Моргана?
Скопировать
Louis and I used the 50 grand as startup money.
And now Snakeskin Lily Berry Shampoo is the biggest thing since Vidal Sassoon.
Got the latest numbers in from Europe.
"Мы с Луисом пустили эти 50 штук в оборот."
"И стали выпускать косметику на основе тех ароматных..." "...австралийских ягод, получив невиданный, со времён Vidal Sassoon, доход."
У меня последние цифры из Европы.
Скопировать
Chicks in New York, they'd pay big money to smell like that.
They're called snakeskin lily berries. Tut!
Impressive.
Цыпочки Нью-Йорка много бы заплатили, чтоб так пахнуть.
Их называют змеиными ягодами.
Впечатляет.
Скопировать
- It looks like a snake.
- It's a snakeskin.
- Bloody hell.
-Это похоже на змею.
-Это змеиная кожа.
-Черт возьми.
Скопировать
We knew to be afraid of snakes long before we ever even got into this world.
The Cherokee would wrap their pregnant women's bellies in snake skin.
Induce labor, scare the child out.
Мы знали что надо бояться змей за долго до того, как попали в этот мир.
Чероки оборачивают животы своих беременных женщин в змеиную кожу.
Вызвать схватки, напугать ребенка чтобы выходил.
Скопировать
No, I'm just into freaky kittens.
There's one who puts on a snakeskin suit and goes on a business trip.
That's not soft.
Нет, только к странным котятам.
Только один человек надевает костюм из кожи питона и отправляется в командировку.
Это не слабость.
Скопировать
I do. Comparative microscopic analysis results from EDNA.
Snakeskin?
No indication our vic or his roommate had snakes for pets.
Сравнительный микроскопический анализ из базы.
Змеиная кожа?
Никаких признаков того, что жертва или сосед держали змей.
Скопировать
He's running for his life.
Hey... ran the snakeskin recovered from Michael's body through every spectroscopic instrument we got.
And you found out what the unnatural pigmentation is from?
Он скрывается, чтобы выжить.
Привет... пропусти змеиную кожу с тела Майкла Через каждый спектроскопический инструмент, что у нас есть.
И ты узнал откуда неестественная пигментация?
Скопировать
Yeah, it's a complicated mixture of methylacylates and phenyl ketones.
Acrylic paint on snakeskin?
Strange thing is, the mixture crystallizes with exposure to UV light.
Да, это сложная смесь метилацитатов и фенил кетона.
Акриловая краска на змеиной коже?
Самое странное, смесь кристаллизуется под действием УФ лучей.
Скопировать
Some kind of snake-shifter?
All the products Lita makes are real snakeskin.
Wallets, shoes...
Разновидность змеи-оборотня?
Все вещи, которые сделала Лита, выполнены из натуральной змеиной кожи.
Кошельки, туфли...
Скопировать
Very green of her.
Kenzi saw a snakeskin case on Russell's desk before he died.
One of the vics had snakeskin shoes.
Очень экологично с её стороны.
Кензи видела кейс из змеиной кожи на столе Рассела, перед тем как он умер.
У одной из жертв были туфли из змеиной кожи.
Скопировать
Kenzi saw a snakeskin case on Russell's desk before he died.
One of the vics had snakeskin shoes.
You need to talk to her again.
Кензи видела кейс из змеиной кожи на столе Рассела, перед тем как он умер.
У одной из жертв были туфли из змеиной кожи.
Мне кажется тебе стоит снова с ней поговорить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snakeskin (снэйкскин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snakeskin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйкскин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
