Перевод "Вымя" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вымя

Вымя – 30 результатов перевода

Нет.
Вы мой враг.
Ваше величество несправедливы.
No.
You are my enemy.
Your majesty is unfair.
Скопировать
6-2-4-9-8-7.
- И тщательно вымой руки.
Нам еще постельное белье убрать.
6-2-4-9-8-7.
And wash your hands thoroughly.
We got to wrap up my frette linens.
Скопировать
Вы - моя смелость, мое вдохновение, моя мечта.
Вы - мой путь и мое предназначение.
Вы... Я надеюсь, Вам не скучно?
You're my courage, my inspiration, my dream.
You're my path and you're my destination.
You... i hope you're not getting bored.
Скопировать
Подожди..
Лучше вымой руки.
Не говоря уже о том, какие у МакПойлов микробы.
Wait.
Better wash your hands.
No telling what kind of germs these McPoyles have.
Скопировать
Меня зовут Ирма.
Я хотела вымыть Юлию.
Но это можете сделать вы.
My name is Irma.
I must bath Julia.
But can you do it.
Скопировать
Я участвую в соревновании.
Доктор Грей, если вы... Мы думаем... мы ходим прямо...
Встала!
I'm in this contest.
Grey,if you j... we think... we walk erect...
I'm up!
Скопировать
Неудивительно, с таким цветом лица.
Может, распустить слух, что Вы мой телохранитель?
Адвокаты говорят, я не должна выходить из дома, не составив завещания.
No wonder her complexion is so fresh.
Perhaps I should circulate the notion that you're my bodyguard.
The solicitors said I shouldn't even travel as far as the pillar box at the end of the road without having made my will.
Скопировать
Вы её настроили против.
Если бы не вы, мы были бы вместе!
Луис, Кристал наняла меня, чтобы избавиться от вас.
You turned her against me.
If it wasn't for you, we'd be together!
Louis, Crystal hired me to keep you away from her. She doesn't want to see you.
Скопировать
Больше так не буду.
Иди лицо вымой.
Перестань реветь, считаю до трёх.
I won't do it again
Go and wash your face.
Stop crying by the time I count to 3
Скопировать
Теперь, когда вы живете по соседству, я подумал что Хайди надо познакомиься поближе с настоящей мамой.
А вы мой второй папа.
Стало быть, да.
Now that you guys are living on the block, I figured it was time for heidi to meet her real mom.
That makes you my second dad.
I guess so.
Скопировать
Завтра, в его конторе...
Жереми, когда пописал, надо вымыть руки.
А ты? Ну-ка, надень тапочки.
Tomorrow, at his office...
Jeremy, wash your hands after doing a pee.
As for you, put those slippers on.
Скопировать
Твой папа будет волноваться, если ты пойдешь работать.
Мне надо вымыть посуду. Посмотри это сама.
Тебе помочь?
Your father would worry about you going to work.
I have to do the dishes I'll leave you to watch this alone
Can I help you?
Скопировать
Что?
- Вы... Мы ещё не решили этот вопрос...
- Не решили?
What?
- I haven't got this settled yet...
- Settled?
Скопировать
Где ты был, расскажи?
Мне нужно вымыть волосы.
Сходишь со мной? Не знаю, я пока не видела Джеггера.
Perfectly.
This place is dirty like hell.
Did you tell him?
Скопировать
"мы не хотим, потому что нам не нравится ваша говядина ни так ни сяк!"
вы, мы не знаем, что вы сделали"
"может вы ее готовите плохо?"
"we don't want to because we don't like your beef no way no how.
"And you, I don't know what you've done,
"you cook it really badly, you know?
Скопировать
- Ты меня не помнишь?
- Вы мой доктор?
Mы выясним, что произошло.
- You don't remember me?
- Are you my doctor?
We're gonna figure out what this is about.
Скопировать
Как-то у вас здесь грязновато.
Наверное, вымою посуду перед ужином.
- Дафни, ты не обязана это делать.
My, things are a bit untidy around here, aren't they?
Maybe I'll just clean up the dishes before we get started.
Daphne, you don't have to do that.
Скопировать
- но у них тут слишком дешёвое заведение...
- Вы мой отец?
Отличное время, чтобы спросить.
AND THEY'RE TOO GODDAMN CHEAP...
ARE YOU MY FATHER?
THIS IS A FINE TIME TO ASK.
Скопировать
Ты был не только в двух шагах от второй базы, но и с успехом угнал Корвет Рэда.
Ага, хотя его надо вымыть, натереть, поставить на место колпак, но на это уйдет не больше часа.
Сделаю это завтра утром.
Not only did you get within shouting distance of second base... you successfully snaked Red's Corvette.
Yeah, well, I gotta wash it, wax it... and put on a hubcap, but that should only take about an hour.
I'm gonna do it in the morning.
Скопировать
Я любила Мэтью.
Вы вымылись, положили одежду в машину.
Наши люди обыскивают ваш дом.
I loved Matthew.
You cleaned yourself up, put the clothes in the machine.
We've got people searching your house.
Скопировать
Из руин, в которых Европа была после Второй мировой войны, люди доброй воли, решили создать организацию по борьбе с нарушениями прав человека. И сегодня я говорю вам, что нам это не удалось.
Благодаря таким, как вы, мы продолжим борьбу против ненависти, угнетения и жестокости во всех ее видах
- Простите.
Out of the rubble that was Europe... at the end of World War II... men and women of good will, people like yourselves... decided to build an organization dedicated... to the prevention of human rights abuses... all around the Earth... and today I am here to tell you... we failed.
Thanks to all of you and many others like you... we are able to continue this fight... this fight against hate, violence... oppression, and cruelty in all its forms.
Excuse me.
Скопировать
'уже быть уже не может.
—эр, € не знаю, можете ли вы мен€ слышать ...
"ок–а предлагают вам сделку.
Can't get much worse.
Sir, I don't know if you can hear me.
The Tok'ra have offered you a deal.
Скопировать
Иди в комнату, я сказала!
Я только вымою руки, и мы пойдем.
Когда я говорю, что не помню тот день, я не обманываю.
Go to the room, I said!
I`ll just wash my hands, then we`ll go.
When I say I don't remember that day, I'm not lying.
Скопировать
Ты нормальный чувак, но не нашего племени.
Иди дои коров или маму за вымя.
Откроет рот - засуньте в уши вату. Пошлите быстро нигера присунуть его брату.
You're a needle in the haystack I'm the Don, a city slicker
Forget cows and milk yo' mom's titty
Let his niggah end up having kids with his cousin!
Скопировать
Самое хорошее в этой жизни не продается, правда? Не знаю, что сказать.
Хорошо, что вы мою кофточку нашли, мне ее Саби подарила.
Да, конечно.
The best things in life can't be bought, right?
I really couldn't say, but it's great you found my blouse.
It was a present from Sabi.
Скопировать
- Вымыла это начисто.
- Вымыла что?
Это было то место, Квор-тоф.
- Flushed him out.
- Flushed what out?
It was that place. Quor-toth.
Скопировать
Но когда вернусь, я первая в очереди на объятия малыша.
Не забудь вымыть под ногтями.
Она знает?
I get first dibs on baby snuggles.
Don't forget to get under your fingernails.
Does she know?
Скопировать
Пускай это будет уроком для всех вас.
Иди вымой шею.
Вы, быстро в мой кабинет.
Let that be a lesson to all of you. Vigilance.
Go wash your neck.
You, get in my office now.
Скопировать
- До свидания.
Продолжай прибирать, а я вымою кухню.
Ой, мама, смотри.
- Goodbye.
Keep clearing. I'm going to start on the kitchen.
Oh, Mama, look.
Скопировать
Это чувственно и приятно.
Только сначала вымой руки.
Ты необузданная женщина.
It's deliciously sensual.
Wash your hands first, claire.
You wild woman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вымя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вымя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение