Перевод "udder" на русский

English
Русский
0 / 30
udderвымя
Произношение udder (адо) :
ˈʌdə

адо транскрипция – 28 результатов перевода

I don't like soymilk.
If it doesn't come from a teat or an udder, it isn't milk.
Oh, terrific.
Я не люблю соевое молоко.
Если оно не вышло из соска или вымени, это не молоко.
Ну замечательно.
Скопировать
This here is Maggie.
Three-time winner of the Golden Udder Award and the original Miss Happy Heifer.
A show cow?
Это Мэгги.
Троекратная лауреатка Премии Золотое Вымя. И победительница конкурса Мисс Счастливая Телка.
Шоу-корова?
Скопировать
Aye, it's just the shape she's in.
That great udder-- there's nowhere to put it when she lies down without the other cows standing on it
By gow... You wouldn't think another cow could make such a mess.
Да, уж в такой она форме.
Вымя отвисло... Тут немного места, и когда она ложится, оно попадает под ноги других коров.
Ого... всего-то другая корова наступила, а вид - страшней некуда
Скопировать
Here, hold that.
Ewer is the udder and felon is the local name for mastitis.
I'll soon learn the terminology.
Вот, держите.
Мошна - это вымя, а опуханием здесь называют мастит.
Думаю, что быстро выучу терминологию.
Скопировать
Well, there has been a great deal of female distraction.
Mabel Grimshaw and her blocked udder.
Suzy Barclay, a ravishing young sow, we're having trouble with her litter.
Пока тебя не было, я развлекался с дамами.
Мэйбл Гримшо и мастит.
Сьюзи Барклей, молодая очаровательная свинка. У нас были проблемы с её пометом.
Скопировать
I got to milk Rammy first.
She's super relaxed right now, and that udder is, like, bursting.
I mean, I knew I had had one hurricane too many, but let's be honest, one hurricane is one hurricane too many.
Сначала молоко Рэмми.
Она супер расслаблена сейчас, и ее вымя, типа, взорвется.
В смысле, я знала, что выпила лишний "Ураган" (коктейль), но будем откровенными, даже один "Ураган" это уже много.
Скопировать
-Yes, very well...
Your cow's udder looks strange.
-What? My cow's udder?
Да, все в порядке.
Послушайте, у вашей коровы не очень хорошее вымя.
Как это не очень хорошее вымя?
Скопировать
Observe.
Just grab the udder like so, and pull.
Uh, pull.
Наблюдай.
Просто берись за вымя, вот так, и тяни.
Ах, тяни! Тяни!
Скопировать
You're pulling up by your hands 'cause you're getting ready to milk a cow.
But it's just one udder of a cow, and it's sideways.
You're milking a sideways cow. You're really milking the...
Ты дергаешь руками как будто доишь корову.
Коровье вымя, только сбоку.
Ты доишь корову с выменем на боку.
Скопировать
Can you please e-mail me your information and I will call you back?
How'd you like to have your udder yanked like that?
Excuse me?
Вышлите, пожалуйста, свои данные по e-mail, а я вам перезвоню, хорошо?
Тебе бы понравилось, если бы кто-то тебя так за вымя дергал?
Что-что?
Скопировать
Mac...
That was udder-ly traumatic.
Please stop.
- Мак...
Это было тра-вымя-тично.
Перестань.
Скопировать
Goat milk.
The udder milk.
Come on, it's too easy.
Козье молоко.
Парное молоко.
Да ладно, это слишком просто.
Скопировать
Mama, I can't feed four babies.
Does this look like an udder?
Hire a wet nurse.
Мама, я не могу воспитывать 4 детей.
Разве это похоже на вымя?
Наймешь няньку.
Скопировать
Uncle Ned is primed to go.
Daisy Cow looks like an udder good contender.
- And Harry's End seems eager to get under way.
Дядя Нед готов к бою.
Судя по Корове Дэйзи, вымя - достойный соперник.
- А Хвост Гарри сгорает от нетерпения.
Скопировать
I don't know.
Well, is the udder hot?
Is the milk clumpy?
Не знаю.
Вымя нагрелось?
Молоко течёт?
Скопировать
Say... Your cow's udder looks strange.
My cow's udder?
Don't look at the size.
Послушайте, у вашей коровы не очень хорошее вымя.
Как это не очень хорошее вымя?
Не очень хорошее. Не надо судить о нем по его величине.
Скопировать
Presently we shall go and touch an udder of citizen Koreiko.
The udder will be touched by you, Shura and Michael Samuelievich.
Kefir is very good for the heart.
Сегодня мы с божьей помощью впервые потрогаем за вымя гражданина Корейко.
Трогать будете Вы, Шура, с Михаилом Самуэльевичем.
Кефир очень хорошо помогает от сердца.
Скопировать
Now we begin the active struggle.
Presently we shall go and touch an udder of citizen Koreiko.
The udder will be touched by you, Shura and Michael Samuelievich.
Начинается пора активных действий.
Сегодня мы с божьей помощью впервые потрогаем за вымя гражданина Корейко.
Трогать будете Вы, Шура, с Михаилом Самуэльевичем.
Скопировать
I mean, for example, how are you getting the phosphotransferase?
I'm purifying it out of a lactating bovine udder.
I see.
Например, как получить фосфотрансферазы?
Экстракт коровьего вымени.
Ясно.
Скопировать
Help!
What's with the giant udder?
That is something you don't see in Beverly Hills.
Помогите!
Что это за гигантское вымя?
Этого в Беверли Хиллз не увидишь.
Скопировать
Let me read a poem written by a mute.
'On the field crowded with the forsythia...' '...a calf is sucking at its mommy's udder.'
'Out of love, she licks her baby.'
Ты их написал?
Ты — это что-то с чем-то.
Хватит меня так называть, сучка!
Скопировать
"Have some milk."
And I lowered myself beneath her swollen udder and I sucked the sweetest milk I had ever tasted.
"climb onboard," she said.
"Отведай молока."
Я опустилась рядом с ней и всосалась в её разбухшее выменя. Слаще молока я в жизни не пробовала.
"Залезай на борт," - сказала она.
Скопировать
'Oh, how beautiful.'
'The calf is sucking at its mommy's udder.'
'And in no time, the baby falls asleep.'
'Детёныш счастлив и начинает резвиться.'
'Мамино молоко — это тёплая любовь, подобно цветам на поле.'
'О, как прекрасно.' 'Как умиротворяюще.'
Скопировать
Taxation?
Milking a dry udder gets you nothing but kicked off the milking stool.
Mother, spare me your farmyard memories.
Налоги?
Если доить сухое вымя, то корова лягнёт, и ты полетишь со стула.
Мама, избавьте меня от ваших фермерских воспоминаний.
Скопировать
Its estimated production is 11.5 kg. Now she sits on 0.9.
And after udder udder. Everything goes directly to the milk tank. - They go there themselves?
In the sleep zone is no feed or water.
Ее оценочная удойность 11.5 кг. Сейчас она установлена на 0.9.
И после дойки все поступает прямо в контейнер с молоком.
В зоне сна нет воды и пищи.
Скопировать
He's been in here all morning doing dramatic readings of the Father's Day cards.
"Have an udder-ly fabulous Father's Day."
And then, see, it has a picture of the aforementioned cow.
Он всё утро устраивал драматические чтения открыток на День Отца.
"Желаю вымя-чательного Дня Отца".
А потом, видите, здесь нарисована вышеупомянутая корова.
Скопировать
It's probably code for you.
Porridge of sunflower seeds and winter walnuts enriched with lamb's udder that's been ageing for 13 months
- Oh, yeah. - Thank you.
Возможно, он имеет в виду тебя.
Овсянка с семенами подсолнуха и зимним грецким орехом, которую дополняет вымя 13-месячного ягненка и нотки скумбрии.
Спасибо.
Скопировать
The smell of wet hay.
And the feel of an udder.
The taste of fresh... goat milk.
Запах сырого сена.
Ощущение вымени в руке.
Вкус свежего... козьего молока.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов udder (адо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы udder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение