Перевод "snorkeling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snorkeling (сноколин) :
snˈɔːkəlɪŋ

сноколин транскрипция – 30 результатов перевода

- Hey. Listen.
As soon as it stops raining, we have got to go snorkeling.
If you blow bubbles in his face he chases you.
- Эй, слушай.
Когда кончится дождь, давай поныряем с трубкой.
Один ребёнок рассказал мне о морской черепахе. Если пустить ей в нос пузыри она за тобой погонится.
Скопировать
We went scuba diving...
- Snorkeling.
- Mountain climbing.
Мы ходили нырять...
-Плавали с маской под водой.
-Лазили по горам.
Скопировать
Let's get this over with.
"While your mate is off snorkeling, you're relaxing in the resort hot tub.
"A sexy stranger starts playing footsie with you.
Давайте закончим это.
"В то время как ваш спутник - на подводном плавании, вы расслабляетесь в горячей ванне.
"Сексуальный незнакомец начинает заигрывать ногой с вами.
Скопировать
What was that?
Ray, if I paused, it was just to picture you snorkeling.
You know, you're so obvious.
Что это было?
Рэй, если я сделала паузу, то это потому, что просто представила тебя ныряющим.
Знаешь, ты настолько предсказуема.
Скопировать
We'll talk more from your apartment.
He's not going snorkeling with his brother.
He's got two tickets to Paris and reservations at the Georges V Hotel with a woman named Helen Moss.
Уходи. Поговорим, когда вернешься в вашу квартиру.
Он не едет нырять со своим братом.
У него два билета в Париж и забронирован номер в отеле "Георг V"... с женщиной по имени Хелен Мосс.
Скопировать
- I love mousse.
Are you looking forward to snorkeling? Very much.
It's funny.
- Спасибо.
- Вы все хотите ехать понырять?
- Очень хочу.
Скопировать
I know where.
Snorkeling, right?
So what?
Я знаю куда.
С маской и трубкой, так?
Ну и что?
Скопировать
You can't just steal a key and go into somebody's apartment.
He's not going snorkeling with his brother.
I don't want to be an accessory.
Ты не можешь просто так украсть ключ и зайти в чужую квартиру.
Он не едет нырять со своим братом.
И знать не хочу.
Скопировать
I'm hoping he can get away.
Do you like snorkeling? No.
I get nervous when brightly colored fish stare at me.
Надеюсь, он сможет выбраться.
Вам нравится подводное плавание?
Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы.
Скопировать
You see?
Dan is still associated with it even though he's off snorkeling or something, just like I'm gonna be
Excuse me one minute.
Понимаешь?
Дэна все еще ассоциируют с программой, хотя он ушел и занялся дайвингом, так и меня будут ассоциировать с обедом, потому что Боб - заместитель Суки.
Подожди минутку.
Скопировать
It's gonna blow you away.
Snorkeling.
Then, after I saved you from destroying a priceless crystal ashtray...
Она просто взорвет вам мозг.
Подводное плавание.
После того, как я уберегла тебя от того, чтобы ты разбил бесценную хрустальную пепельницу...
Скопировать
Oh, scratch that.
They're just went snorkeling with a baby sea otter.
Well, I need money to get my Pigurines back.
А, это зачеркни.
Они просто занялись подводным плаванием с детёнышем морской выдры.
Ну, мне нужны деньги, чтобы вернуть своих свин-фигурок назад.
Скопировать
I went to the Florida Keys with my fiancé... before he died.
We were snorkeling, and we would dive down over the coral reef.
The water was completely clear.
Мы поехали на Флорида-Кис с моим женихом... до того, как он умер
Мы плавали под водой, ныряли у кораллового рифа
Вода была абсолютно чистой.
Скопировать
V.I.P. treatment.
Snorkeling with sea animals.
God, that would be so nice.
Как ВИП-гости.
Плавание с морскими животными.
Боже, это будет классно.
Скопировать
- I love that one.
- But Kendall thinks that it's snorkeling.
Yeah. Yeah, yeah, yeah. That night, I had the best sleep I had in a long time.
- Мне тоже он нравится.
- А Кендел решила, что они будут плавать с дыхательной трубкой.
Так крепко, как в эту ночь, я уже давно не спала.
Скопировать
It's gonna blow you away.
Snorkeling.
Then, after I saved you from destroying a priceless crystal ashtray...
И она просто взорвет вам мозг.
Подводное плавание.
После того, как я уберегла тебя от того, чтобы ты разбил бесценную хрустальную пепельницу...
Скопировать
Probably somewhere in the Caribbean.
I bet there's good snorkeling.
Hello, my darling, my one true love, my everything.
Вероятно где-нибудь на Карибах.
Думаю, там хорошо заниматься подводным плаванием.
Здравствуй, моя милая, моя единственная, моё всё.
Скопировать
You're turning 43.
If you don't mind, I'm trying to appear vulnerable... to facilitate my snorkeling up your thighbone later
Alan, you boyfriend, me girlfriend.
Тебе исполняется 43.
Если ты не против, я пытаюсь выглядеть ранимым, чтобы лучше гарантировать своё погружение меж твоих бёдер позже.
Алан, ты парень, я девушка.
Скопировать
Sullivan, what matters is that I can see Gotham from my new office, and you oh, well you hon' you work below sea level.
At the risk of heresy, I would rather be snorkeling for the rest of my life than destroy a man's carrier
I only print the truth.
Салливан, разница в том что я могу видеть Готэм из окна моего нового офиса, а вы нет ведь вы же работаете ниже уровня моря.
Лучше я предпочту быть остаток моей жизни подводником, чем нести ересь и разрушить карьеру человека, основываясь на слухах.
Я печатаю только правду.
Скопировать
My dream is to accumulate enough wealth, sail off to an island and spend my days snorkeling
I'm actually a snorkeling nut
Have you ever snorkeled before?
Моя мечта - накопить достаточно средств и уплыть на остров и проводить все время ныряя с маской
Я вообще-то фанат ныряния
Ты когда-нибудь ныряла с маской?
Скопировать
Met his new girlfriend.
Went snorkeling with them.
Cut my leg on a piece of coral.
Познакомился с его новой подружкой.
Не могу вспомнить ее имя.
Нырял с аквалангом. Порезал ногу о коралл.
Скопировать
With cristina in mind, mark and judy asked along the son of one of his business partners an eligible young man mark thought she might like
My dream is to accumulate enough wealth, sail off to an island and spend my days snorkeling
I'm actually a snorkeling nut
Думая о Кристине, Марк и Джуди позвали с собой сына одного из бизнес-партеров Майка - молодого человека, который мог ей понравиться
Моя мечта - накопить достаточно средств и уплыть на остров и проводить все время ныряя с маской
Я вообще-то фанат ныряния
Скопировать
Mandy-Rae Cruickshank and Kirk Krack VANCOUVER, B.C. are world class freedivers.
INTERNATIONAL FREEDIVING COMPETITION Freediving in its simplest terms, it's like deep snorkeling.
On one breath we see how deep we can go in the ocean, how long we can hold our breath.
Мэнди-Рэй Круикшэнк и Кирк Крэк - фридайверы мирового уровня.
В двух словах фридайвиг - это просто глубоководное плавание.
Мы пытаемся заплыть как можно глубже, просто задержав дыхание.
Скопировать
Do excursions together.
I wanted to go snorkeling tomorrow, But i don't want to do it by myself,
'Cause he can't go.
Будем ходить на экскурсии вместе!
Я хотела завтра поплавать с маской, но одной мне не хочется.
- а он не может
Скопировать
Greg totally missed out.
Well, snorkeling with a cast
You can't really blame him.
- Грег многое потерял.
Ну, плавание с маской в гипсе,
Ты не можешь винить его.
Скопировать
Okay, can can we make a deal?
Tomorrow, after the snorkeling thing, Can we just go into antigua And find a nice little restaurant
And have a romantic dinner, just the two of us?
Давай договоримся.
Завтра, после подводного плавания поедем в Антигуа найдем маленький приятный ресторан и устроим себе романтический ужин?
Только мы вдвоем?
Скопировать
Finish the prayer without me.
I am fighting for the life of this magazine and you show up like this... dressed in an SM snorkeling
I was undercover on a case in an SM dungeon.
Заканчивайте молитву без меня.
Я тут сражаюсь за жизнь журнала, а тут приходишь ты... в водолазном костюме для Садомазо?
Я был на деле в "Садомазо-темнице".
Скопировать
- I know.
I so love snorkeling.
- Well, go.
- Знаю.
Я очень люблю плавать с маской.
- Ну, иди.
Скопировать
This could take a while.
...eaten by sharks while snorkeling stabbed to death in a Toys-R-Us bathroom.
...1940s roller skate left in the hall.
Поиск займет время.
Съеден акулами во время погружения... Скончался среди игрушек в ванной.
Скейт, с 1940-х валявшийся в зале.
Скопировать
Help!
I wanted to go snorkeling.
It's so beautiful down there.
Помогите!
Хочу поплавать с маской.
Под водой так красиво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snorkeling (сноколин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snorkeling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноколин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение