Перевод "snorkeling" на русский
Произношение snorkeling (сноколин) :
snˈɔːkəlɪŋ
сноколин транскрипция – 30 результатов перевода
Let's get this over with.
"While your mate is off snorkeling, you're relaxing in the resort hot tub.
"A sexy stranger starts playing footsie with you.
Давайте закончим это.
"В то время как ваш спутник - на подводном плавании, вы расслабляетесь в горячей ванне.
"Сексуальный незнакомец начинает заигрывать ногой с вами.
Скопировать
What was that?
Ray, if I paused, it was just to picture you snorkeling.
You know, you're so obvious.
Что это было?
Рэй, если я сделала паузу, то это потому, что просто представила тебя ныряющим.
Знаешь, ты настолько предсказуема.
Скопировать
I'm hoping he can get away.
Do you like snorkeling? No.
I get nervous when brightly colored fish stare at me.
Надеюсь, он сможет выбраться.
Вам нравится подводное плавание?
Нет, нет, я нервничаю когда на меня таращатся яркие рыбы.
Скопировать
I know where.
Snorkeling, right?
So what?
Я знаю куда.
С маской и трубкой, так?
Ну и что?
Скопировать
We'll talk more from your apartment.
He's not going snorkeling with his brother.
He's got two tickets to Paris and reservations at the Georges V Hotel with a woman named Helen Moss.
Уходи. Поговорим, когда вернешься в вашу квартиру.
Он не едет нырять со своим братом.
У него два билета в Париж и забронирован номер в отеле "Георг V"... с женщиной по имени Хелен Мосс.
Скопировать
You can't just steal a key and go into somebody's apartment.
He's not going snorkeling with his brother.
I don't want to be an accessory.
Ты не можешь просто так украсть ключ и зайти в чужую квартиру.
Он не едет нырять со своим братом.
И знать не хочу.
Скопировать
- I love mousse.
Are you looking forward to snorkeling? Very much.
It's funny.
- Спасибо.
- Вы все хотите ехать понырять?
- Очень хочу.
Скопировать
- Hey. Listen.
As soon as it stops raining, we have got to go snorkeling.
If you blow bubbles in his face he chases you.
- Эй, слушай.
Когда кончится дождь, давай поныряем с трубкой.
Один ребёнок рассказал мне о морской черепахе. Если пустить ей в нос пузыри она за тобой погонится.
Скопировать
- Scootch in.
We met snorkeling.
- Max, right?
- Вот и мы! - Привет!
Макс, это Уэнделл и Джун, мы вместе ныряли.
- Очень приятно.
Скопировать
We went scuba diving...
- Snorkeling.
- Mountain climbing.
Мы ходили нырять...
-Плавали с маской под водой.
-Лазили по горам.
Скопировать
You're turning 43.
If you don't mind, I'm trying to appear vulnerable... to facilitate my snorkeling up your thighbone later
Alan, you boyfriend, me girlfriend.
Тебе исполняется 43.
Если ты не против, я пытаюсь выглядеть ранимым, чтобы лучше гарантировать своё погружение меж твоих бёдер позже.
Алан, ты парень, я девушка.
Скопировать
Help!
I wanted to go snorkeling.
It's so beautiful down there.
Помогите!
Хочу поплавать с маской.
Под водой так красиво.
Скопировать
Sullivan, what matters is that I can see Gotham from my new office, and you oh, well you hon' you work below sea level.
At the risk of heresy, I would rather be snorkeling for the rest of my life than destroy a man's carrier
I only print the truth.
Салливан, разница в том что я могу видеть Готэм из окна моего нового офиса, а вы нет ведь вы же работаете ниже уровня моря.
Лучше я предпочту быть остаток моей жизни подводником, чем нести ересь и разрушить карьеру человека, основываясь на слухах.
Я печатаю только правду.
Скопировать
Met his new girlfriend.
Went snorkeling with them.
Cut my leg on a piece of coral.
Познакомился с его новой подружкой.
Не могу вспомнить ее имя.
Нырял с аквалангом. Порезал ногу о коралл.
Скопировать
Greg totally missed out.
Well, snorkeling with a cast
You can't really blame him.
- Грег многое потерял.
Ну, плавание с маской в гипсе,
Ты не можешь винить его.
Скопировать
The spa is just down the hall.
And of course, the beach is just a short walk Across the dunes, where you will find parasailing, Snorkeling
I told you there'd be dolfinas!
Спа прямо по коридору.
Пляж находится в нескольких минутах ходьбы мимо дюн, там же вы найдете пункт проката парусов, снаряжения для подводного плавания, доск для серфа, и даже сможете поплавать с дельфинами.
Видишь? Я же говорила тебе, что здесь должны быть дельфины!
Скопировать
You are sick, and I'm not going anywhere without you.
- You love snorkeling.
- I know.
Ты болеешь, и я никуда без тебя не пойду.
- Ты любишь плавать с маской.
- Знаю.
Скопировать
- I know.
I so love snorkeling.
- Well, go.
- Знаю.
Я очень люблю плавать с маской.
- Ну, иди.
Скопировать
Finish the prayer without me.
I am fighting for the life of this magazine and you show up like this... dressed in an SM snorkeling
I was undercover on a case in an SM dungeon.
Заканчивайте молитву без меня.
Я тут сражаюсь за жизнь журнала, а тут приходишь ты... в водолазном костюме для Садомазо?
Я был на деле в "Садомазо-темнице".
Скопировать
Okay, can can we make a deal?
Tomorrow, after the snorkeling thing, Can we just go into antigua And find a nice little restaurant
And have a romantic dinner, just the two of us?
Давай договоримся.
Завтра, после подводного плавания поедем в Антигуа найдем маленький приятный ресторан и устроим себе романтический ужин?
Только мы вдвоем?
Скопировать
Do excursions together.
I wanted to go snorkeling tomorrow, But i don't want to do it by myself,
'Cause he can't go.
Будем ходить на экскурсии вместе!
Я хотела завтра поплавать с маской, но одной мне не хочется.
- а он не может
Скопировать
Not feeling the x-mas spirit this year?
And your kids are in Mexico snorkeling with their dad.
I swear, if I hear another bell jingle, I am gonna strangle an elf.
Нет ощущения Рождества в этом году?
Ну, это довольно трудно, когда твой жених в Шанхае, а дети в Мексике, занимаются подводным плаванием со своим отцом.
Клянусь, если я услышу еще раз звон колокольчиков, то задушу какого-нибудь эльфа.
Скопировать
Oh, uh, you sure you and Lux don't want to join your mom and me in Aruba?
Thanks, dad, but something about snorkeling and turkey that seems gross.
Plus, I want to give Lux her first real Thanksgiving, you know?
Ты уверен, что вы с Лакс не хотите поехать со мной и мамой в Арубу?
Спасибо, пап, но занятия вроде подводного плаванья и поездок в Турцию для меня чересчур.
К тому же, я хочу устроить Лакс ее первый настоящий День Благодарения, понимаешь?
Скопировать
This could take a while.
...eaten by sharks while snorkeling stabbed to death in a Toys-R-Us bathroom.
...1940s roller skate left in the hall.
Поиск займет время.
Съеден акулами во время погружения... Скончался среди игрушек в ванной.
Скейт, с 1940-х валявшийся в зале.
Скопировать
With cristina in mind, mark and judy asked along the son of one of his business partners an eligible young man mark thought she might like
My dream is to accumulate enough wealth, sail off to an island and spend my days snorkeling
I'm actually a snorkeling nut
Думая о Кристине, Марк и Джуди позвали с собой сына одного из бизнес-партеров Майка - молодого человека, который мог ей понравиться
Моя мечта - накопить достаточно средств и уплыть на остров и проводить все время ныряя с маской
Я вообще-то фанат ныряния
Скопировать
My dream is to accumulate enough wealth, sail off to an island and spend my days snorkeling
I'm actually a snorkeling nut
Have you ever snorkeled before?
Моя мечта - накопить достаточно средств и уплыть на остров и проводить все время ныряя с маской
Я вообще-то фанат ныряния
Ты когда-нибудь ныряла с маской?
Скопировать
Mandy-Rae Cruickshank and Kirk Krack VANCOUVER, B.C. are world class freedivers.
INTERNATIONAL FREEDIVING COMPETITION Freediving in its simplest terms, it's like deep snorkeling.
On one breath we see how deep we can go in the ocean, how long we can hold our breath.
Мэнди-Рэй Круикшэнк и Кирк Крэк - фридайверы мирового уровня.
В двух словах фридайвиг - это просто глубоководное плавание.
Мы пытаемся заплыть как можно глубже, просто задержав дыхание.
Скопировать
You see?
Dan is still associated with it even though he's off snorkeling or something, just like I'm gonna be
Excuse me one minute.
Понимаешь?
Дэна все еще ассоциируют с программой, хотя он ушел и занялся дайвингом, так и меня будут ассоциировать с обедом, потому что Боб - заместитель Суки.
Подожди минутку.
Скопировать
- Hey. - Like my new threads?
I just got back from four weeks of sexual experimentation and snorkeling with my new wife in Hawaii.
So, what you boys been up to?
Как вам мой прикид?
Только что вернулся с четырехнедельных гавайских сексуальных и подводных опытов с моей новой женой
А вы чем занимались?
Скопировать
It's incredible.
Snorkeling, diving.
Totally different on a boat.
Это невероятно.
Подводное плавание, дайвинг.
Это совершенно другое ощущение от лодки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов snorkeling (сноколин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snorkeling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноколин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
