Перевод "social costs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение social costs (соушел костс) :
sˈəʊʃəl kˈɒsts

соушел костс транскрипция – 31 результат перевода

- A scab is a scab is a scab, OK?
Track three of my hip-hop opus addresses the hidden social costs of educational reform.
Davis, we're white guys.
Они же всё равно штрейкбрехеры?
Третья песня моего хип-хоп альбома обличает скрытые затраты общества на реформу образования.
Дэйвис, мы белые.
Скопировать
Léon, how are you?
"Social-security costs are deductible.
"Remuneration must be added to taxable income, "for tax allowances "of between 10 and 20% enjoyed by wage earners..."
Как жизнь, Леон?
"Социальные отчисления вычитаются.
Зарплату нужно приплюсовывать к облагаемым доходам, чтобы иметь право на налоговые скидки в размере 10-20 процентов, предоставляемые работникам..."
Скопировать
These people don't have to get together an plot to do things.
basically work under one primary assumption, and that is that they must maximize profits regardless of the social
This process of manipulation by the corporatocracy through the use of debt, bribery and political overthrow is called :
Эти люди не сговариваются чтобы планировать свои действия.
Они все работают лишь с одной главной целью, которая заключается в максимизации прибыли, не заботясь об обществе и окружающей среде.
Это процесс влияния корпораций с помощью долга, взяточничества и политического свержения называется
Скопировать
- A scab is a scab is a scab, OK?
Track three of my hip-hop opus addresses the hidden social costs of educational reform.
Davis, we're white guys.
Они же всё равно штрейкбрехеры?
Третья песня моего хип-хоп альбома обличает скрытые затраты общества на реформу образования.
Дэйвис, мы белые.
Скопировать
Oh, no, clumsy me.
And all over your brand-new Asaf Ganot suit, which costs more than the donation I made to your foundation
Louise, stop it.
О, нет, я такая неуклюжая
И прямо на твой новый костюм от Асаф Ганот который стоит дороже, чем мое пожертвование в твой фонд, которое я внесла ранее сегодня ты знаешь, социальная работа должна быть гораздо более прибыльной чем меня заставили поверить
Луиза, прекрати.
Скопировать
- listen to me.
Okay, I'm not some fucking social worker.
Now you knock this weird shit off, or I'll introduce you to a plate-glass window.
— Слушай сюда.
Я, блядь, не соцработник. Понял?
Завязывай с этой хернёй, харэ чудить или выкину тебя в окно.
Скопировать
I play Peter, and I hired an Asian hooker to play my daughter.
Lois, I'm fat and I'm stupid, and I fart at times that ruin my father-in-law's social occasions,
- and that's why I'm never invited to them.
Он её убил. Так же, как телефон убил "Секс по Телеграфу!"
"Привет, крошка, уверен, что ты горячая. Точка." "Опиши мне, что ты с собой делаешь.
Точка."
Скопировать
There's only room for one but I could scooch over.
My social life is my social life.
Couldn't agree more.
Здесь место только для одного. Хотя я могу подвинуться.
Моя социальная жизнь это *моя* социальная жизнь.
Не могу с тобой не согласиться.
Скопировать
- Die Hard's wife.
Oh, It costs money.
Hey, what does this mean, "add to registry"?
- Жена Крепкого орешка.
О, это стоит денег.
А что значит, "зарегистрироваться"?
Скопировать
Or is that something that we write in later?
Well, a giant check costs about $200 to make up.
I have a print shop standing by, but...
Или можно самим вписать позже?
Печать огромного чека стоит около 200 долларов.
Я знаю поблизости одну типографию, но...
Скопировать
Remember when we made the news show for eighth grade?
For social studies?
Now, see, that was real news.
Помнишь, когда мы сделали новостное шоу для восьмого класса?
Для соц.исследований?
- Это были настоящие новости.
Скопировать
Don't be like that, all trades.
I'm only after a bit of social intercourse.
Fuck.
Ой, не будь таким, а.
Это всего лишь часть общественных отношений.
Чёрт.
Скопировать
I need to contact your handler.
Social workers aren't necessary.
Could we have a little bit of... privacy, please?
Мне нужно связаться с твоим адвокатом.
Социальные работники не требуются.
У нас может быть хоть немного личной жизни, пожалуйста?
Скопировать
Why?
House, why is my social life suddenly red hot?
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming.
Почему?
Хаус, с чего это тебя вдруг заинтересовала моя личная жизнь?
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление.
Скопировать
I'm supposed to tell you, don't come Home for dinner.
When me and mikey were kids, we had a code when social sgrvices were trying to get me into juvie.
He's telling me to watch my back.
Я должен был передать вам... К ужину не возвращайся.
Когда мы с Майки были детьми... у нас был код на случай, если... меня станут искать соцслужбы.
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
Скопировать
And they tend to be entirely unresponsive to the needs of anybody, but those of their operator.
Milk, I've been a social worker in this city for years.
I know Sacramento.
Они скоро не будут служить никому кроме тех, кто ими управляет.
Мр. Милк, я был социальным работником в городе последние годы.
Я знаю Сакраменто.
Скопировать
Yes, they did.
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Решила.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Скопировать
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators.
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
I've to agree with Dwight on that one.
Да, в социальную сеть Дандер-Миффлин-Бесконечности проникли сексуальные извращенцы.
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
Тут я с Дуайтом согласен.
Скопировать
I don't know how you managed to hack into my computer, but... bravo!
You think I'd invite that bunch of social rejects?
Sure know it wasn't me, and if it wasn't you... then who the hell did?
Не знаю, как ты забралась в мой компьютер, но... браво! Не смеши.
Неужели я пригласила бы этот сброд?
Я знаю, что я ни при чём. Если и ты их не звала, то кто?
Скопировать
That's a big job, though... deciding who deserves it most.
Well, so you form a committee, and you load it up with doctors and social workers.
And you.
Это, всё же, большая работа... определять, кто заслуживает это больше всех.
Хорошо, значит ты сформируешь коммитет, и ты заполнишь его докторами и социальными рабочми.
И ты тоже.
Скопировать
What if it's sexual?
We should call Social Services.
Well, this sucks.
Что, если это сексуальное совращение?
Нам необходимо связаться с Социальной Службой.
Ну, вообще-то, это чепуха.
Скопировать
No, you're pregnant.
Six-year-old abuse victim and you haven't called Social Services?
She might've been abused? That's horrifying.
Нет, ты ждёшь ребенка.
У нас тут шестилетняя жертва насилия и ты до сих пор не позвонил в Службу Социальной защиты?
Так её изнасиловали?
Скопировать
House, you are going back to your office.
You are picking up your phone, calling Social Services and you are reporting suspected abuse.
Do you understand?
Хаус. Сейчас ты идёшь обратно к себе в офис.
Поднимаешь трубку телефона и набираешь номер Социальной Службы Защиты, и сообщаешь о подозрении на изнасилование.
Все понял?
Скопировать
That's how I found out he was a white supremacist.
business, I'd like to thank Paul and Tracy, who have agreed to bring cookies for next week's punch social
Just remember, you two, Fred is allergic to peanuts.
Я должна была следить за тем, чтобы дети друг друга не съели.
Эй! Нет! Не-не-не-не!
А ты, Майк, выплюнь Тимми!
Скопировать
The Cross allows you to convert a Demon back into an Angel. you can change back into an Angel if you have a Cross.
But be warned... it costs one cross for each conversion.
Ms. Kanzaki... please connect with Mr. Kawai since you're a Demon.
Крест может превратить Демона в Ангела. если у вас есть Крест.
Но помните... одно превращение за один Крест.
Демон Канзаки... сделайте связь с Ангелом Кавай.
Скопировать
You being a little pussy now?
You don't even know how much it costs.
Yes, I do.
Будешь маленьким трусишкой?
Ты даже не знаешь, сколько это стоит.
Знаю.
Скопировать
Fine.
I'll hold onto this for operating costs.
You have Brandon's phone number?
Ладно.
Я сохраню это на расходы.
У тебя есть телефон этого Брендона? - Отключен...
Скопировать
It'll be up and running.
It's gonna cut costs and it will make ordering much easier.
Well, okay.
Будет отвечать всем потребностям.
Он позволит снизить расходы, и заказывать станет намного проще.
Ну ладно.
Скопировать
Well, okay.
Well, when it's up, i'll check it out and if it really cuts costs, maybe we'll come back.
Great.
Ну ладно.
Когда он заработает, я посмотрю и если расходы и правда окажутся ниже, то возможно мы вернемся.
Отлично.
Скопировать
How much is it gonna cost?
It costs what it costs.
- No...
Сколько все это стоит?
- Стоит, сколько надо.
- Нет...
Скопировать
You've been dealing with a few uncertainties.
Yankton stacks the commissioners or not, we're either in business or we ain't, and if we are, you reduce costs
- Your old man?
Ситуация сейчас неустойчивая.
Узаконят разработку участков или нет, выдвинет ли Янктон членов комиссии или не выдвинет, от этого зависит наш бизнес. И если мы устоим, то надо сокращать расходы, закупаясь оптом.
- Твой старик?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов social costs (соушел костс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы social costs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соушел костс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение