Перевод "sock puppet" на русский

English
Русский
0 / 30
puppetкукловод марионетка кукольник
Произношение sock puppet (сок папит) :
sˈɒk pˈʌpɪt

сок папит транскрипция – 22 результата перевода

Must be working.
Sock Puppet.
- I put no energy into this.
Должно быть работает.
Но я назвала их Мистер и Миссис Носок-Кукла.
- Я не вложила в это энергии.
Скопировать
- Come back, Rory.
You would think that a lame-o sock puppet show would bore them to tears.
It's your narrative skills.
- Вернись, Рори.
You would think that a lame-o sock puppet show would bore them to tears. Ты думала, что банальный кукольно-носочный театр будет скучным до слез.
Это твои способности рассказчика.
Скопировать
It's notjust the monster.
People didn't like being the little actors in your sock-puppet theatre.
You weren't!
Дело не только в монстре.
Людям не нравилось быть маленькими актерами в твоем кукольном театре.
Вы не были!
Скопировать
"Choice" is kind of a broad term for my situation.
See, it's either Anya or the sock puppet of love for this boy.
I love you, Xander.
"Выбор" слишком широкий термин для моей ситуации.
Видите ли, мне остается либо Аня, либо эта ручная кукла.
Я люблю тебя, Ксандер.
Скопировать
Forceps and loop.
If I were any further up inside this guy, he'd be a sock puppet.
All right.
Щипцы и скобы.
Если я разрежу чуть дальше, я смогу стать кукловодом, управляющим этим парнем.
Так.
Скопировать
You got a wife and kids?
People that love you that are gonna hate seeing you all stitched together like a sock puppet in the local
Then why don't you put that weapon down and come on out from behind there, hero?
У тебя есть жена и дети, люди, которые тебя любят
Им не понравится смотреть на тебя, сшитого как игрушку, в местном морге.
Тогда почему бы тебе не опустить оружие И не выйти, герой?
Скопировать
My whole public life and persona.
I mean, posing and grinning like a goddamn sock puppet, shaking hands with total strangers who must be
What my mother has made me. A Prentiss.
Моя общественная деятельность, имидж...
Все эти позы, улыбки... Прямо как марионетка какая-то... Пожимаю руки абсолютно незнакомым людям, которые, должно быть, совершенно слепы, раз не видят, какой я на самом деле.
Это мать сделала меня Прэнтисом...
Скопировать
Well, you're not gonna emasculate me.
You don't even know what that means, You petulant sock puppet!
Who cares?
Со мной у тебя это не выйдет.
Ты же даже не знаешь, что это значит, ты, раздражительная марионетка!
Кому до этого дело?
Скопировать
- Let me guess.
Playing sock puppet with Amanda again?
- Can I help?
- Дай как угадаю.
Опять игра с подставной Амандой?
- Я могу чем-то помочь?
Скопировать
This one seems more like a finger puppet.
Sock puppet.
Thank you.
А у этого и ручки тощие.
И ножки.
Только в зелёный покрасить.
Скопировать
Oh my god.
I can actually see you dad's hand shoved up your ass working your mouth like a little sock puppet.
He keeps the kid sane, you fucking psycho.
О боже.
Я прямо вижу, как рука твоего папаши через зад двигает твоим ртом, будто ты кукла-петрушка.
Он заботится о вменяемости ребёнка, ебучая ты психопатка.
Скопировать
There are so many details.
Dipper, how hard do you think it would be to write and compose a sock puppet rock opera with light, original
What?
Сразу всего и не расскажешь.
Диппер, как думаешь, насколько сложно написать и поставить рок-оперу с тряпичными куклами
Чего?
Скопировать
Can't we wait until after the show?
Mabel, you want me to be a sock puppet forever?
I'm sorry.
Мы не можем подождать до конца шоу?
Мейбл, ты хочешь, чтобы я остался куклой навсегда?
Прости.
Скопировать
Hey, Dipper.
What did one sock puppet say to the other sock puppet?
I don't know, Mabel.
Диппер.
Что одна кукла сказала другой?
Я не знаю, Мейбл.
Скопировать
In this one.
Yeah, you're sock puppet guy.
Yeah.
В той квартире.
- Да, ты парень с носком.
- Точно.
Скопировать
Flag on the play, Harold.
She's in business with Samaritan's sock puppet?
An unfortunate coincidence.
Давай начистоту, Гарольд.
У нее дела с щенком Самаритянина?
Так сложилось.
Скопировать
I have so many questions and theories.
Dipper's been pretty paranoid since Bill turned him into a living sock puppet.
The important thing is, we defeated him twice.
У меня столько вопросов и теорий...
Диппер стал слишком параноидальным после того как Билл превратил его в куклу.
Самое гнлавное, что мы дважды побеждали его.
Скопировать
He said he'll think about it while we're working on Saturday.
Don't cry, don't cry, you emasculated sock puppet.
God, who said that to me?
Он сказал, что подумает над этим, пока мы будем работать в субботу.
Не хнычь, не хнычь, кастрированная тряпичная кукла.
Боже, кто мне это сказал?
Скопировать
Oh. He used to yell at me all the time.
He used to call me an emasculated sock puppet.
Oh. That's where that's from.
Он постоянно орал на меня.
Называл меня кастрированной тряпичной куклой.
Вот откуда это взялось.
Скопировать
The day of the match, the snake died.
Kermit put on a sock puppet. My brother had to wrestle it like it was real.
- That sounds humiliating.
В день матча змея умерла.
Кермит надел на руку куклу, и брат боролся с ней, как с настоящей
- Звучит унизительно
Скопировать
My name's still on the wall.
I am not an emasculated sock puppet!
What?
Моё имя по-прежнему на стене.
Я не кастрированная ручная кукла!
Что?
Скопировать
Gail.
The inside of an unwashed sock puppet.
Must have been quite the bender?
Ой, Гейл.
От тебя несёт как от не стиранных носков.
Не слабый у тебя был запой, а?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sock puppet (сок папит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sock puppet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сок папит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение