Перевод "harvester" на русский

English
Русский
0 / 30
harvesterжатка жнейка лобогрейка
Произношение harvester (хависте) :
hˈɑːvɪstə

хависте транскрипция – 30 результатов перевода

My only possession of value.
A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Fabergé of our time.
The Harvester ant is one of the most venomous creatures in the world, along with Fiona, and JAR-- as the world knows my dear Joel-- toiled on it for months.
Самое ценное, что есть у меня.
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Муравей-жнец является одним из самых ядовитых созданий на земле, на ряду с Фионой, и Сосуд, как называет весь мир моего дорогого Джоела, трудился над ним в течение нескольких месяцев.
Скопировать
A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Fabergé of our time.
The Harvester ant is one of the most venomous creatures in the world, along with Fiona, and JAR-- as
Do you want me to wear it?
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Муравей-жнец является одним из самых ядовитых созданий на земле, на ряду с Фионой, и Сосуд, как называет весь мир моего дорогого Джоела, трудился над ним в течение нескольких месяцев.
Вы хотите, чтобы я надела это?
Скопировать
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.
This is a clay harvester of my own design.
It transports the clay upwards as it digs deep.
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.
Я сам разработал эту машину для добычи глины.
Она переносит глину на поверхность, копая очень глубоко.
Скопировать
It's pretty big. Actually, I ordered another one. It's really something.
It's a harvester.
- Can we go for a ride?
Я другую с/х машину жду, еще больше.
Это косилка.
-Можно на ней прокатиться?
Скопировать
For the guilty men to walk free?
The men who pursued Peter through the fields with dogs, before crushing him in an apple harvester and
Stop!
Чтобы убийца избежал наказания?
Человек, который гнал Петера через поле с собаками, а потом запихнув его в машину для сбора яблок, и там затряс его до смерти?
Прекратите!
Скопировать
My father is a murderer!
You murdered Peter Slim with the apple harvester, didn't you?
A fitting end for a revenue man... to be given a little shake.
Мой отец убийца!
Вы убили Петера Слима машиной для сбора яблок, да?
Немного потрясти налогового инспектора, какая правильная смерть.
Скопировать
What's that?
It's an Androzani Harvester, but...
You recognise that thing?
Что это?
Это сборщик урожая из Андрозани, но..
- Ты узнал эту штуку?
Скопировать
Incest!
International Harvester!
Birthday!
- Инцест
- чистый кайф, - жнец-международник
Деньрожденья
Скопировать
Right, Chief.
Introducing the harvester into the genetic bath.
Beginning muon influx.
Конечно, шеф.
Пожинатель помещен в генетический состав.
Добавляю мюоны.
Скопировать
Coming up to full power.
Computer, this is harvester test sequence number 375.
Muon generator now at full power.
Почти.
Компьютер, это тест за номером 375.
Мюонный генератор работает на полную мощность.
Скопировать
There it is.
That's the harvester.
And those are the scouts?
Вот он.
Вот комбайн.
А это наблюдатели?
Скопировать
Is that wormsign?
Where's the carryall to evacuate the harvester?
Wormsign, approximately 40 kilometres.
Это и есть черви?
Где аэротранспорт для эвакуации комбайна?
Черви примерно в 40 км.
Скопировать
The carryall should be here.
-How many men on that harvester?
-Usually 23, Milord.
Аэротранспорт не прибыл.
- Сколько человек на комбайне?
- Обычно 23, милорд.
Скопировать
-No doubt about it.
Crew on the harvester, this is Duke Leto Atreides.
We're taking you out. Cease operations and prepare for evacuation.
- Абсолютно.
Вниманию команде комбайна, говорит герцог Лето Атрид.
Прекратите работу и готовьтесь к эвакуации.
Скопировать
That'll get in three more.
This is harvester Delta Ajax Niner.
Sir, we have almost a full load.
Тогда влезет еще три человека.
Говорит комбайн Дельта Аякс 9.
Сэр, мы полны специи.
Скопировать
-What rig?
-The harvester.
-What about him?
-Какого агрегата?
-Комбайна.
-А что с ним?
Скопировать
Only half the sandcrawlers are operable but we'll have most of the ornithopters working soon.
That is a harvester factory.
We have about 1,000.
Только половина пескоходов в рабочем состоянии... но зато у нас скоро заработают все орнитоптеры.
Здесь производят комбайны.
У нас их около тысячи.
Скопировать
And my honour, Milady.
I understand they lost another harvester to a worm.
If they keep this up, they won't even be able to have enough money to buy water.
А для меня большая честь.
Как я понимаю, другой комбайн проглотил червь.
Если все так и будет, у них не останется денег даже на воду.
Скопировать
This is a rich patch.
I'll call the harvester.
Get some men up on those rocks first.
Богатое месторождение.
Схожу за комбайном.
Пусть люди займут места на утесах.
Скопировать
You know why?
Kentucky Harvester.
It ain't some foreign piece of crap.
И знаешь, почему?
Сделан в Кентукки.
Это не какая-то иностранная дрянь.
Скопировать
It ain't some foreign piece of crap.
That's a Kentucky Harvester.
If I wanna keep my job, I should be going now.
Это не какая-то иностранная дрянь.
Это Кентукки.
Если я хочу сохранить работу, мне надо поторопиться.
Скопировать
What did I do?
I worked in the fields, with a combine harvester.
Why did you come here?
Чем я занимался?
Работал в поле на уборочном комбайне.
И почему ты уехал?
Скопировать
Just wanted to make sure before we flew off somewhere.
The harvester will remain in the vicinity of the Stargate throughout the negotiations.
Mind if I check out the view first?
Просто хотел убедиться прежде, чем мы полетим куда-нибудь.
Сборщик будет оставаться поблизости от Звездных Врат на протяжении всех переговоров.
Вы не против, если я оценю вид из окна?
Скопировать
Do not be alarmed.
The harvester is continuing its normal operations.
While you may respect these neighbours, you have not yet revealed to them the existence of your Stargate.
Не беспокойтесь.
Сборщик продолжает выполнять свою обычную работу.
Однако, хотя вы и говорите об уважении своих соседей ... вы еще не посвятили их в то, что вы обладаете Звёздными Вратами.
Скопировать
- Have a look.
It's a harvester.
The Aschen provided hundreds of them all over the planet.
- Взгляните.
Это называется - сборщик.
Ашены обеспечили сотнями таких всю планету.
Скопировать
- I am not your counterpart.
The harvester possesses a suitable compartment.
This way, please.
- Я не тот, с кем вы будите проводить переговоры.
В сборщике есть подходящий отсек.
Сюда, пожалуйста.
Скопировать
Radio out a Mayday.
Sea Harvester Echo-Whiskey-Niner-Eight-Five.
Man overboard!
Передавай SOS.
Морской Жнец Эхо - Виски - Девять
Человек за бортом!
Скопировать
Dad!
Sea Harvester, Emergency Rescue Team despatched.
Please respond, over.
Папа!
"Морской жнец" к вам направляется Команда Спасения.
Ответьте. Приём.
Скопировать
With bad weather set to hamper tomorrow's search, the hope of finding the missing fishermen alive, has grown bleaker by the hour.
Officials believe, the crew of the Sea Harvester were washed overboard...
Hi, I'm just looking for an iron.
При плохой погоде, затрудняющей поиски, надежда найти пропавших рыбаков живыми угасает с каждым часом.
Власти считают, что экипаж "Морского жнеца" вынесло за борт...
Здрасьте, мне нужен утюг.
Скопировать
Yes!
Haven Point, Haven Point, Haven Point, this is trawler Sea Harvester.
Position - Five nautical miles west of Erin Island.
Да!
Перевод: Артем Кущак "Хэйвен Поинт", "Хэйвен Поинт" на связи рыбацкое судно "Морской жнец".
Мы находимся в восьми километрах западнее острова Эрин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов harvester (хависте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harvester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хависте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение