sommelier — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
30 результатов перевода
- How did you even know about it? - Thank you.
I met the owner when I trained to be a master sommelier.
Well, for the record, my glass of 2014 sparkling cider is epic.
Откуда ты это знаешь?
Я встречал владельца когда учился на мастера сомелье.
Так, для справки, мой стакан игристого сидра 2014 года тоже грандиозен.
Скопировать
What do you do in the wine trade, Mr. Auerbach?
I suppose you could call me a private sommelier.
I have a select list of clients With very sophisticated palates.
Чем вы занимаетесь в винном бизнесе, мистер Ауэрбах?
Полагаю, меня можно назвать частным сомелье.
У меня свой список клиентов, с очень утончёнными вкусами.
Скопировать
Well, for the record, my glass of 2014 sparkling cider is epic.
Hey, I can't believe I'm getting a brother who's a great chef, master sommelier...
And a guy I can trust with my sister.
Так, для справки, мой стакан игристого сидра 2014 года тоже грандиозен.
Не могу поверить что мой свояк отличный шеф-повар и мастер сомелье...
И, парень, я доверяю своей сестре.
Скопировать
You know, one of those wine guys.
Sommelier, Deeks.
A somnambulist is a sleepwalker.
Знаете, один из этих винных ребят.
- Сомелье, Дикс.
Сомнамбула - это лунатик.
Скопировать
- Mnh-mnh.
Actually, I'm a sommelier.
I heard that.
А какая?
Ну вообще-то я сомелье.
Я слышал об этом.
Скопировать
But she's gonna need some prodding, so you need to get that one-on-one time with Adam right away.
And she's a sommelier, classy, you got it.
So then go and do it now!
Ее надо чуть-чуть подтолкнуть, так что сделай что-нибудь, чтобы получить тет-а-тет с Адамом прямо сейчас.
Она, кстати, сомелье, есть свой стиль, так что дело в шляпе.
Тогда иди и сделай это немедленно!
Скопировать
- Oh, yeah.
Sommelier.
Oops. Excuse me.
- О, да.
Сомелье.
Извините меня.
Скопировать
Oops. Excuse me.
Sommelier, what's your, uh... what's your name again, doll?
Maya.
Извините меня.
Сомелье, как тебя... как тебя зовут, куколка?
Майя.
Скопировать
Okay, okay, um...
But nobody will care... when you introduce your new sommelier.
This is ridiculous.
Ладно, ладно...
Им всем будет плевать... когда ты представишь им своего нового сомелье.
Это просто смехотворно.
Скопировать
Wow, you really do love the river.
But trippi knew the sommelier
Didn't want an extra case of wine,
Ух ты, вы и правда любите реку. Да! Вы глухой?
Но Триппи знал, что сомелье не хочет дополнительный ящик вина.
Так с чего бы ему заказывать его у братьев?
Скопировать
[ laughter ] by all means, lieutenant, And may I invite you to discuss your selections
With our brilliant sommelier.
Arthur?
И могу ли я пригласить вас обсудить ваш выбор с нашим замечательным сомелье.
- Артур?
- Артур.
Скопировать
No, that's not possible.
What's not possible is our sommelier comping him a $500 bottle.
And when he ordered his favorite dish, from Il Rosso, our chef actually hunted down the recipe from Il Rosso's old chef.
Нет, это не возможно.
Что правда не возможно, так это что наш сомелье подарил ему бутылку за $500.
А когда он заказал любимое блюдо из Il Rosso, наш шеф-повар взялся искать рецепт бывшего повара Il Rosso.
Скопировать
We tasted some oaky wines.
An hour and a half with a sommelier, and still the only wine term Beth knows is "oaky."
It's true.
Мы попробовали какие-то терпкие вина.
Полтора часа с сомелье и единственный винный термин, который узнала Бэт это "терпкие".
Это верно.
Скопировать
And none of the counterfeit crap.
I'm an ambitious sommelier doing a deal with trippi --
Fancy wines for cheap. Then I realize they're counterfeit, and I want out, But he blackmails me.
Я - это вы.
Амбициозный сомелье, заключивший сделку с Триппи - лучшие вина по дешёвке.
Затем я понимаю, что они липовые, и хочу расторгнуть её, но он меня шантажирует.
Скопировать
Smelled... Idaho-ish.
What are you, a sommelier of pot?
One way to see if I'm right.
Пахнет...полями Айдахо.
Ты что, сомелье травки?
Есть только один способ проверить.
Скопировать
Norbit, Pluto Nash, all the klumps.
Congratulations to the next Indiana master sommelier,
Xander Truffant.
Норбита, Плуто Нэша, всех Клампов. (*персонажи Эдди Мёрфи)
Поздравляю нового мастера-сомелье Индианы,
Зэндера Трюффана.
Скопировать
I've got one, Bartender.
Okay, but how about we class it up a little bit and call you "master sommelier"?
Ah. How much do you know about wine?
Я итак работаю, барменом.
Да, а можно придать немного лоска, и назвать тебя "сомелье"?
Что ты знаешь о вине?
Скопировать
"She's not a bartender.
She's a sommelier.
"She didn't go to Community College.
"Она не бармен.
она сомелье.
"Она не ходила в общественный колледж.
Скопировать
Anticipatin', Chipp.
Of the 25 entrants today, only 1 has deemed himself worthy of a sommelier certificate.
Oh, my God.
Предвосхищаю, Чипп.
Из 25 сегодняшних участников лишь 1 оказался достоин сертификата сомелье.
Боже мой.
Скопировать
- Enjoy.
I think I may have found my new sommelier.
That was so embarrassing!
Наслаждайтесь.
Кажется, я нашёл своего нового сомелье.
Это было так унизительно!
Скопировать
- Third class?
- It was overbooked but the conductor used to be a sommelier at the old Versailles.
He pulled some strings.
– Третий класс?
– Все были раскуплены. Но проводник вагона работал сомелье в старом Versailles.
Он нажал на все кнопки.
Скопировать
- Not at this level.
Our sommelier gave it a perfect score.
I bought the remaining pair for 350,000 Euros.
- Не в этом случае.
Сомелье дал этому вину высший бал.
Я купил две оставшиеся бутылки за 350 000 евро.
Скопировать
We'll need the names of your guests.
- Ms. balon, our sommelier, was there.
But lang/malreaux can't give out the name of a client.
Нам нужны имена ваших гостей.
- Мисс Балон, наш сомелье, была там.
Но аукционный дом не может назвать вам имя клиента.
Скопировать
I-I've always been self-conscious about it.
I've made many a hasty wine selection because I felt the sommelier staring down...
Oh, Niles, please.
Я всегда её стеснялся.
Очень часто я поспешно выбирал вина потому что чувствовал взгляд сомелье...
Найлс, прошу тебя.
Скопировать
Do you have a 1981?
I'll call the sommelier.
Thank you.
- У вас есть 1981 года?
- Я спрошу у сомелье.
Благодарю.
Скопировать
I just need to check one thing with the sommelier.
Ah, there's a sommelier!
Okay, your Fonzie jacket was a better idea than this.
Мне просто нужно уточнить кое-что с сомелье.
Ах, здесь и сомелье!
Хорошо, Ваш жакет Fonzie была лучшая идея чем это.
Скопировать
Yeah, Charlie, it's lovely.
I just need to check one thing with the sommelier.
Ah, there's a sommelier!
Да, Чарли, это прекрасно.
Мне просто нужно уточнить кое-что с сомелье.
Ах, здесь и сомелье!
Скопировать
Mise-en-place. Grill.
Our sommelier, you know what that means, don't you?
The man in charge of beverages.
Поставь на место.
Жаркое. Ты знаешь, кто такой сомелье?
Тот, кто отвечает за напитки.
Скопировать
I could line up a four-course setting to within an eighth of an inch.
And do you have sommelier experience?
Of course.
Я мог накрыть обед из четырех блюд с точностью до 1/8 дюйма.
- И у вас есть опыть сомелье?
- Разумеется.
Скопировать
What the hell is all this?
Sommelier.
Chamberlain.
Что все это значит?
Сомелье.
Управляющий.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение