Перевод "sophomores" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sophomores (софемоз) :
sˈɒfəmˌɔːz

софемоз транскрипция – 30 результатов перевода

Man, no one sleeps with that Brooke.
When we were sophomores and she was a senior, she turned down her science teacher, and he drove a Corvette
Yeah, she was like some sort of mythical creature, like a unicorn.
Чувак, еще никто не спал с этой Брук.
Когда мы были второкурсниками, а она была старшеклассницей, она послала свою училку по биологии, и уехала на Корвете.
Да, она похожа на какое-то мифическое существо, на единорога.
Скопировать
- Donna it is a heady brew.
Hey let's go drink beer in front of some sophomores.
Come on.
- Донна, это пьянящий напиток.
Эй, пошли, выпьем пива перед школьниками.
Давай.
Скопировать
I just wish that school would never start.
Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form...
... juniorstakethewhiteform and the seniors take the yellow form.
Я бы очень хотел, чтобы учеба никогда не начиналась.
Новенькие, берите розовую форму, второкурсники, берите золотистую.
Студенты предпоследнего курса берите белую форму и студенты выпускного курса - желтую.
Скопировать
Oh, yeah, I thought it looked interesting.
It's advanced for sophomores.
Obviously you don't know me, Professor Hetson. If you did, you would realize that my sophomore status is a total nonissue.
О, да, я... думала, что это будет интересно.
Это также немного продвинуто для второкурсницы.
Очевидно, вы не знаете меня, профессор Хестон, потому что, если бы вы меня знали, вы поняли бы, что мой статус второкурсницы не имеет никакого значения.
Скопировать
Yeah, so what?
We don't usually allow freshmen or sophomores to become TAs.
You have to be a junior or above.
Да, и что?
Обычно мы не разрешаем быть ассистентами студентам первого и второго курсов.
Вы должны еще поучиться.
Скопировать
No, that's mentoring the freshmen.
This is mentoring the sophomores who mentor the freshmen.
Being Junior Peer Leadership Adviser is the gateway to becoming Recording Secretary.
Нет, я курировала новичков.
А теперь я буду курировать тех, кто будет курировать новичков.
Быть младшим помощником по вопросам курирования прямой путь в школьные секретари.
Скопировать
This whole peer thing is a joke.
It's just a bunch of juniors telling sophomores how to tell freshmen where the bathroom is.
It's a gateway to becoming Recording Secretary!
Вся эта фигня с курированием просто бред.
Это кучка одиннадцатиклассников, объясняющих десятиклассникам, как помочь девятиклассникам найти туалет.
Это прямой путь в школьные секретари.
Скопировать
I heard "sack of flour" and "high school."
Are you dingdongs making fake drugs for sophomores?
Because if true, this guy wants in.
Я слышал слова "мешок муки" и "старшие классы".
Вы собираетесь продавать поддельные наркотики старшеклассникам?
Потому что, если это так, то я в деле.
Скопировать
What are you even doing in that class?
It's for freshmen and sophomores only, not loser seniors who missed it 'cause they were taking math two
Ha! It was English I took twice.
А что ты вообще там делаешь?
Это занятие для учащихся девятых и десятых классов, а не для пропустивших его двенадцатиклассников-неудачников, из-за того, что им пришлось два раза сдавать математику.
Дважды я сдавал курс английского.
Скопировать
I had no reason to be insecurious.
We were longer sophomores at sex.
We were juniors.
У меня не было причин опасаться.
Мы были опытнее второкурсников в сексе.
Мы были младшими.
Скопировать
Bees can hardly be compared to tigers.
Well, tell that to the two high-school sophomores - who had to spend the night in the hospital. - Okay
Getting a little contentious up in here.
Пчел врядли можно сравнить с тиграми.
Ага, расскажите это двум школьникам, которые провели ночь в больнице.
- Так! Тут становится "жарковато".
Скопировать
You don't really feel that great, do you?
The sophomores are really like bombs.
You know since you've taught freshmen, too.
да?
Второкурсники похожи на бомбы со смещенным центром тяжести.
тебе не впервой.
Скопировать
Hi, I'm Viola, she's Alice.
We're sophomores.
Introduce yourselves!
Привет, я - Виола, она - Аличе.
Мы - второкурсницы.
Представьтесь!
Скопировать
No, we're not.
Do you remember when we were sophomores, Riggs, and you offered me a ride home because it started to
What does that matter?
Нет, мы там не окажемся.
Ты помнишь, когда мы были второкурсниками, Риггс, и ты предложил подвезти меня до дома, потому что начинался дождь?
Какое это имеет значение?
Скопировать
What are you guys, characters from a mid-70s cop show?
No, we're sophomores.
And we love The Gonzo.
Ребят, вы что, косите под героев из сериалов 70-х?
Не, мы второкурсники.
И мы тащимся от "Гонзо".
Скопировать
Thank you.
Yeah, um, we don't let sophomores sit with us.
I'm not your ordinary sophomore.
Спасибо.
Да, эм, мы не разрешаем второкурсникам сидеть с нами.
Я не простая второкурсница.
Скопировать
Rumours continue to swirl about a violent clash between forces of the U.S. Military and an unknown adversary on the campus of Culver University earlier today.
Sophomores Jack McGee and Jim Wilson witnessed some of the battle.
It was so big.
Не утихают слухи о кровавом столкновении между военными ... и неизвестным противником ... произошедшим сегодня на территории Университета "Кулвер".
Студенты Джек МакГи и Джим Уилсон стали свидетелями этого столкновения.
Он был... такой большой.
Скопировать
Please tell me that's code for something.
All the sophomores have to do it.
You get paired with a "marriage partner,"
Пожалуйста, скажи мне, что это кодовое слово чего-то.
Я имею в виду, что все второкурсники должны пройти эти занятия.
Нас объединяют, в своего рода, "семью",
Скопировать
- Anne and Mary were very popular seniors. Rob is only in the tenth grade.
There's not much interaction between sophomores and seniors.
- Yeah, I get it.
Мэри и Энн были довольно популярны в старших классах, а Роб пока еще учится в десятом.
Средние классы редко общаются со старшими.
Да, я понял.
Скопировать
Really?
It's not the booze or the cigarettes or the sophomores?
- That has nothing to do with this.
- Да?
Так это не выпивка, не сигареты и не дипломница?
- Ничего подобного. - Ничего подобного.
Скопировать
You have most of the juniors.
- How many sophomores do we have?
- Seven firm, eight maybe.
У нас есть второкурсники.
- И сколько у нас их?
- Семь точно, возможно восемь.
Скопировать
Ew. They're sophomores.
It's New Year's Eve for everyone, sophomores too.
Whatever.
Она со второго курса.
Это Новый год для всех, второкурсников тоже.
Какая разница.
Скопировать
Should I still call security?
I'm telling you, sophomores never get invited to Bailey Browning's party.
So?
Мне все еще звать охрану?
Я говорю тебе, второкурсников еще никогда не приглашали на вечеринку Bailey Browning.
И что?
Скопировать
This Wednesday after school there will be a physical exam in the gym.
Our class will be there sometime after 4:30 will start when the sophomores finish.
As you all know, participation is optional.
В эту среду после уроков в спортзале состоятся соревнования.
Наш класс начинает после 4:30 сразу как закончат второклассники.
Вы знаете, участие по желанию.
Скопировать
Tabitha Lienart wants to know if she can come to Shane's party and bring Daisy.
They're sophomores.
It's New Year's Eve for everyone, sophomores too.
Табита Лейнарт хочет знать, может ли она прийти на вечеринку к Шани и привести Дейзи.
Она со второго курса.
Это Новый год для всех, второкурсников тоже.
Скопировать
Kurt Kellogg, Amy Slaughter.
Sophomores...
Chris Aillo, Courtney Sheehan.
Керт Кэллог, Эми Слотэ,
От девятиклассников...
Крис Аелоу, Кортни Шинан.
Скопировать
Well... then, we'll see about that later...
On this coming Friday, sophomores are on the field trip and juniors are going on the school trip...
- Should we have a day off?
что будет дальше.
давайте к делу. а вот что делать с старшеклассниками?
Надо бы и их чем-то занять...
Скопировать
Come on, rookies.
You are sophomores now.
You know how to spot a dealer.
Да ладно, новички.
Вы уже второкурсники.
Вы знаете, как определить дилера.
Скопировать
You've been to Norway? Mmm-hmm. Yeah.
Then we got married when we were sophomores in college, and then kids and...
Wow.
- Ты была в Норвегии?
Мы поженились на первом курсе колледжа, потом появились дети и...
Ух ты.
Скопировать
Yes.
And when they were sophomores in high school they met at the tennis competition already.
Ah, really.
!
Да. лучшие в Паране... что они встречались и на теннисных соревнованиях.
Да...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sophomores (софемоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sophomores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить софемоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение