Перевод "soundcheck" на русский
Произношение soundcheck (саундчэк) :
sˈaʊndtʃɛk
саундчэк транскрипция – 30 результатов перевода
Bring it on, big brother tin man.
- Take your sound check.
- Whatever.
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек.
- Проверь свой звук.
- Как скажешь.
Скопировать
And the hotel was a five-star paradise, too.
time for the gig, we were supposed to play a full set - as headliners for 50.000 people, but we had no sound
Then the schedule went awry, and we started wondering...
И гостиница была пятизвёздочным раем.
когда наступило время концерта, мы, как предполагалось, приготовились играть полный набор - как хедлайнер для 50.000 человек, но мы не успели провести проверку звука... за две минуты до концерта нам сказали, что он также будет передаваться вживую по телевидению
тогда график спутался, и мы начали задавать вопросы...
Скопировать
- When's he back?
Rehearsal and sound check at 2:30.
We behave like this isn't happening.
- Когда он возвращается?
Репетиция и настройка звука в 2:30.
Мы ведем себя нормально, как будто ничего не происходит.
Скопировать
Be embarrassed about that.
The North Koreans have canceled the pool spray at the sound check.
- He doesn't like people around when he's rehearsing.
Пусть вам будет неудобно из-за этого.
Корейцы отменили протокольную фотосъёмку во время настройки звука.
- Ему не нравится, когда люди присутствуют во время репетиции.
Скопировать
Chicken wire?
What do you say we have a sound check?
Excuse me, sonny. I'll give this to you.
Куриная изгородь?
Что скажешь? Проверим звук?
Извини, сынок.
Скопировать
Get your maps out.
sound check. Get your maps out.
I want to know all routes in and out of that town.
К черту твои карты.
Проверка звука.
Я хочу знать все въезды и выезды из города.
Скопировать
You like it?
We leave at 12 pm, sound check at 6 pm.
Room 307. 200.
Как ты любишь?
Отправление в 12, саунд-чек в 18:00.
- Комната 307.
Скопировать
Check, check, check, check, check, check, check.
Let's watch their sound check, shall we? Sure.
Maybe that will bug them and they'll play really bad.
Тест, тест, тест...
Мы проверяем саундчек?
Они могут стать кислыми и играть плохо.
Скопировать
I have plenty of signatures.
Marci, do you want to do your soundcheck?
It's almost time for speeches.
У меня их достаточно.
Марси, хочешь проверить звук?
Нам скоро выступать.
Скопировать
Is that music?
That's just the band you hired doing a soundcheck.
Forget about that.
Это музыка?
Это саундчек группы, которую ты пригласил.
Забудь.
Скопировать
Tiana gonna go ape when she see me. I ain't even gonna make it through sound check.
Yeah, but you got to go to sound check, Hakeem. You've got to be professional.
(groans) If Tiana pops off and acts crazy and messes things up, then that's her problem with her dumb ass.
- Тиана взбесится, когда меня увидит, я до саунд-чека так не доживу.
- Ты должен пойти в "Лавитикус", Хаким, надо быть профессионалом.
Если Тиана начнет истерить и запорет тебе саунд-чек - это проблемы на ее жопу.
Скопировать
Yo, you should make a song out of that.
Get to sound check, fool. And don't embarrass yourself.
All right, I'm-a holler at you.
- Йоу, возьми это как подклад для песни.
- Дуй на свой саунд-чек, дурень.
И не обосрись там. - Ладно, я звякну.
Скопировать
Get it.
I ain't even gonna make it through sound check.
Yeah, but you got to go to sound check, Hakeem. You've got to be professional.
- Входи.
- Тиана взбесится, когда меня увидит, я до саунд-чека так не доживу.
- Ты должен пойти в "Лавитикус", Хаким, надо быть профессионалом.
Скопировать
Screw the hackers and long live Greendale!
All right, I'll see you guys at sound check in the cafeteria tomorrow.
And there is a good chance that we are going to be targeted, so nobody gets on the internet tonight.
К черту хакеров и да здравствует Гриндейл!
Хорошо, завтра увидимся на саундчеке в столовой.
И мы, скорее всего, под прицелом, так что сегодня никто не выходит в интернет.
Скопировать
- Yeah, I get it.
Well, it's time for sound check.
And, girls... this is your stage.
- Да, я понимаю.
Ну, а теперь время саундчека.
И, девчонки... Сцена ваша.
Скопировать
- I probably insulted a few.
Because they got in the way during the soundcheck, so I kindly asked them to go away.
He said, "Get lost or I'll shove your stalk up your mouth."
- Парочку, может, и оскорбил. - Зачем?
Они мешали нам проверять звук. Поэтому я попросил их пойти где-нибудь погулять.
Он сказал: "Исчезни, мелочь, пока я тебе все стебельки не поотрывал".
Скопировать
hookers, drugs.
About to do sound check.
What you up to? We are all on flu watch.
проститутки, наркотики.
Надо проверить звук. Что ты делаешь?
Мы все наблюдаем за гриппом.
Скопировать
Come in.
He didn't show up for sound check.
Concert's tomorrow.
Входите.
Он не показался на саундчеке.
Концерт завтра.
Скопировать
Jason, other side of the stage.
Yeah, I'd like to do a camera check and a sound check together.
You'll do the first block, followed by Mcrae, Llewellyn, and... ah, then the main event.
Джейсон, другая сторона сцены.
Да, я бы хотел проверить камеры и звук в придачу.
Вы будете вести первый блок. Затем Макрей, Левеллин, и... а, затем - главное событие.
Скопировать
Nothing. Thanks, Jack.
DuBois, do you mind if we do a quick sound check? Of course. Go ahead.
Okay, "I'm gonna [Bleep]" on 1, 2, 3...
Нашёл что-нибудь, Коломбо?
Миссис Дюбуа, вы не возражаете если мы сделаем проверку звука?
Делайте. Хорошо, "Я вылижу тебе щелку" Раз,два,три
Скопировать
Okay.
To start with, bands will sound-check from 4:00 to 6:00.
Yeah.
Хорошо.
Начнем с того, что проверка звука для групп будет с 16:00 до 18:00.
Да.
Скопировать
So, no posing, no self-doubt and no mind-expanding substances. Okay?
Sound check at six o'clock sharp.
- Okay? Alright?
Никакой звездной болезни, никаких самокопаний и никаких таблеток.
Проверка звука ровно в шесть.
- Договорились?
Скопировать
Get ready, camera one.
Prepare for sound check.
Hey, guys, let's move that stand over there.
Приготовились, камера один.
Проверка звука.
Эй, уберите этот штатив отсюда.
Скопировать
When did he get so drunk?
Sound check, sound check.
Attention!
Когда только успел так напиться?
проверка звука.
Внимание!
Скопировать
No, she has to pick one more act before she can officially launch the thing.
But, um... she's having some secret session at sound check tomorrow.
If she finds the right person, she'll announce us both, or it's just... me.
Нет, она должна выбрать еще одного исполнителя прежде чем сможет официально его запустить.
Но, эмм.. у нее частное прослушивание завтра на саундчеке.
Если она найдет подходящего исполнителя, она объявит нас двоих или только...меня.
Скопировать
And, girls... this is your stage.
You're gonna get up there right now and do sound check.
Do that song you've been working on.
И, девчонки... Сцена ваша.
Сейчас вы подниметесь туда и будете проверять звук.
Спойте ту песню, над которой работали.
Скопировать
I told you it's a Mattress Police reunion. It's not my fault you can't remember who's in the band.
You know I get superstitious about sound check.
Look, baby, I better go before Lily Anne's head explodes into a fine mist of antidepressants and grapefruit juice.
Я не виноват, что ты не помнишь участников группы.
Ты же знаешь, что я суеверна насчет звука.
Слушай, детка, мне следует идти, пока голова Лили Энн не превратилась в маленькое облачко из антидепрессантов и виноградного сока.
Скопировать
No, we're gonna go eat some good Chinese food in New York City.
Oh, she just wants to be back before Juliette Barnes' sound check.
And mom's.
Нет, мы собираемся перекусить китайской еды В Нью Йорке
Она всего лишь хочет вернуться До проверки звука у Джулиет Барнс.
И мамы.
Скопировать
Okay.
Is talent ready for sound check?
Oh, yes.
Окей.
Талант готов к саундчеку?
О, да.
Скопировать
Juliette wants me to play the festival with her.
And... our sound check
- is during your show.
Джулиетт хочет, чтобы я играл с ней на фестивале.
А наш саундчек,
- во время твоего выступления.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов soundcheck (саундчэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soundcheck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саундчэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение