Перевод "spacecraft" на русский

English
Русский
0 / 30
spacecraftзвездолёт
Произношение spacecraft (спэйскрафт) :
spˈeɪskɹaft

спэйскрафт транскрипция – 30 результатов перевода

See our latest press?
Can a manned spacecraft overcome atmospheric friction and exponentially increase its speed using only
Man, what is wrong with you?
Видел, что о нас пишут?
"Друзья детства рискнули подтвердить свою теорию может ли управляемый человеком аппарат преодолеть сопротивление атмосферы и получить ускорение только за счет естественного притяжения Земли?"
Да что с тобой, дружище?
Скопировать
In ten minutes this planet's atmosphere gets snatched away, but we'll be safe and warm in here.
And then a spacecraft picks us up.
And we sell everything we've collected.
Через 10 минут с этой планеты исчезнет атмосфера, но мы будем здесь в безопасности и тепле.
И затем нас подберет космический корабль.
А потом мы продадим все, что собрали.
Скопировать
That crystal is gone.
The spacecraft was eviscerated, but all is not lost.
Kal-El, my son, you have finally chosen to start your training.
Кристалл пропал.
Корабля больше нет. Но кое-что удалось сохранить.
Кал-Эл, сынок! Ты наконец решился начать обучение.
Скопировать
The thing is, it's all true, everything the United Nations tries to keep quiet.
Spacecraft, aliens, visitors to Earth.
They really exist.
Дело в том, что всё это правда. Всё, о чём молчит ООН.
Корабли, инопланетяне, пришельцы на Земле.
Они на самом деле существуют.
Скопировать
It's still a few weeks away from a practical test, but all indications look good.
If this performs the way it should, the X-302 will be the first human-built spacecraft capable of interstellar
The deal made by our...
От реальных испытаний нас отделяют всего несколько недель, но все прогнозы весьма благоприятны.
Если испытания пройдут успешно, это сделает X-302 первым космическим кораблем, сделанным человеком, который способен к межзвездным путешествиям.
Заключенное между нашими правительствами соглашение, генерал ...
Скопировать
breaking down and stripping every component and every system--
[ Together] That's ever been installed in every spacecraft on my hangar deck.
The gimbal is broken.
поломки и починки каждой детали каждой системы.
Установленной на каждом корабле в моём отсеке.
- Кардан не исправен.
Скопировать
Attention.
Recovering spacecraft aft.
Repeat.
Внимание.
Корабль переходит в автоматический режим.
Повторяю.
Скопировать
Repeat.
Recovering spacecraft aft.
You're not helping.
Повторяю.
Корабль переходит в автоматический режим.
Ты не помогаешь.
Скопировать
"It's covered in jam."
You can't go, "Fucking hell, I've been in that spacecraft...
"Right, I need a piss."
"И вся в варенье."
Или "Блин, у меня все затекло..."
"Где бы отлить?"
Скопировать
By some kind of tool, I think.
Is there any sign of a spacecraft?
Yes.
Каким-то инструментом я думаю.
Есть ли признаки космического корабля?
Да.
Скопировать
You'll be exploring the Milky Way.
I get the chills when you jump in your spacecraft.
The nation thanks you. - Prepare to blast off.
Летишь изучать Млечный путь.
Я немею от восторга, глядя как ты прыгаешь в свой корабль.
- Родина гордится тобой.
Скопировать
Took you where?
Some kind of space craft I suppose.
I was weightless, floating in mid-air.
Забрал Вас куда?
В какой-то космический корабль, я полагаю.
Я был невесом и парил в воздухе.
Скопировать
(LAUGHS)
Tell me, Doctor, if you cannot direct your spacecraft, your journeys must take you to some strange places
MELLIUM: What were you telling him?
Это как воскрешение истории.
Скажи мне, Доктор, если ты не можешь направить свой космический корабль, то твое путешествие должно заводить в странные местам.
Что ты ему говорил?
Скопировать
MELLIUM: What were you telling him?
I wish to know more of the travellers' spacecraft.
You do not trust the traveller?
Что ты ему говорил?
Я желаю знать больше об путешественниках на космическом корабле.
Ты не доверяешь путешественникам?
Скопировать
It's not even on the unit marker, Doctor!
Trying to control this spacecraft is suicide..!
Please go away!
Указатель даже не шелохнулся, Доктор!
Пытаться перехватить контроль над этим кораблём - самоубийство ..!
Пожалуйста, отойди!
Скопировать
This is Alpha Control.
The Robinson family will now board the spacecraft.
We're ready.
Говорит Центр управления.
Семья Робинсонов сейчас взойдёт на корабль.
Мы готовы.
Скопировать
Mr. President, Status Control on Jupiter 2:
As of this moment, the spacecraft has passed the limits of our galaxy.
It is presumed to be hopelessly lost in space.
Господин Президент, состояние по Юпитеру 2:
На данный момент космический корабль пересёк границы нашей галактики.
Предположительно, они теперь безнадёжно затеряны в космосе.
Скопировать
We are picking up a subspace signal, Captain.
Sensors indicate a small spacecraft ahead.
The configuration is unfamiliar.
Мы улавливаем подпространственный сигнал, капитан.
Сенсоры регистрируют небольшой звездолет прямо по курсу.
Незнакомая конфигурация.
Скопировать
Yeah, we got enough of it.
The gist of it was... there's a giant spacecraft over in the other crater, looking at them.
That's right. Oh, it all begins to leak out then... that the space program's just one giant big cover-up.
Мы слышим достаточно.
Дело в том, что в другом кратере был гигантский космический корабль.
Начинают просачиваться сведения, что космическая программа - это всего лишь прикрытие.
Скопировать
Code red.
Enemy spacecraft approaching Moon 44.
ETA 52 minutes.
Проверка кода. Секретное сообщение.
К Луне 44 приближается вражеский корабль.
До прибытия остается примерно 52 минуты.
Скопировать
This is a spacecraft!
The whole colony's a spacecraft!
My hour of vengeance...
Это корабль!
Вся колония - это космический корабль!
Время моей мести...
Скопировать
Gone the way of all organic matter, I'm afraid down the tubes...
In that case, we're confiscating your spacecraft.
The Nosferatu?
Боюсь, они последовали путем всей органической материи: вылетели в трубу.
В таком случае, мы конфискуем ваш космический корабль.
Носферату?
Скопировать
You can't do that!
You have seventy-two hours to find the 100 crowns, or you lose your spacecraft.
You lied to us.
Вы не можете этого сделать!
У вас 72 часа, чтобы найти 100 крон, иначе вы потеряете корабль.
Вы солгали нам.
Скопировать
Well?
It's Glitz's spacecraft...
What of it?
Ну что?
Корабль Глейтца...
Что с ним?
Скопировать
Well, if Glitz and the Doctor are as good as dead...
I'd like the spacecraft.
You'd like the spacecraft, would you?
Если уж Глейтц с Доктором - не жильцы...
Я бы хотела взять корабль себе.
Ты хочешь космический корабль?
Скопировать
We are 23 minutes. 12 seconds. from the beginning of the re-entry phase. This is Capricorn Control.
We have a chopper waiting on the island to take you to the spacecraft when it splashes down.
It'll take the Oriskany about 1.30 hour to reach you, so there won't be any rush.
До вхождения корабля в атмосферу осталось 23 минуты 12 секунд.
На острове уже ждет вертолет, который доставит вас к кораблю после его приводнения.
Судно "Орискани" прибудет на место через полтора часа, так что все пройдет без спешки.
Скопировать
- We're dead. Shit, I was such a terrific guy!
We tried to establish radio contract, contact with the spacecraft an we were unsuccessful.
It landed off course. Why haven't they said anything to us?
- Чёрт, я был таким классным парнем.
Попытки установить радиосвязь с экипажем оказались безуспешными. Корабль приземлился с отклонением.
Почему нам ничего не сказали?
Скопировать
The heat shield evidently separated from the Command Module and, as you know, the heat shield is the only protection the Module has against the heat build-up on the re-entering the Earth's atmosphere.
The spacecraft disintegrated within 12 seconds. after the loss of the heat shield.
Right now Kelloway is making a speech about what brave, wonderful guys... we were.
Очевидно, тепловая защита отделилась от командного модуля, а, как вам известно, только она защищает модуль от перегрева при вхождении в атмосферу.
Космический аппарат распался на части в течение двенадцати секунд после потери тепловой защиты.
Сейчас Келлоуэй произносит речь о том, какие мы были храбрецы и молодцы. Я даже не могу выразить наши чувства.
Скопировать
Well?
Materialisation took place on alien spacecraft.
Why wouldn't the Doctor let me go with him?
Ну, что?
Имела место материализация на инопланетном космическом корабле.
Почему Доктор не позволил мне пойти с ним?
Скопировать
-You said there's only one.
It couldn't have built a spacecraft.
How did it get to Earth?
- Ты сказал, что существовало только одно такое.
Оно не могло построить космический корабль.
Как же оно добралось до Земли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spacecraft (спэйскрафт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spacecraft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйскрафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение