Перевод "Gibbons" на русский
Gibbons
→
гиббон
Произношение Gibbons (гибонз) :
ɡˈɪbənz
гибонз транскрипция – 30 результатов перевода
But, darling, you always used to tell me.
Too late, Miss Gibbons. I've already seen your action.
Mr. Andrews, you wanted to sign this as soon as it was ready.
Ќо, дорогой, ты всегда мне все рассказывал.
—лишком поздно, мисс √иббонс - € уже разгл€дела ваши прелести.
ћистер Ёндрюс, вы просили принести это на подпись.
Скопировать
I think we can do that.
Miss Gibbons can take care of it.
I'll bet she can.
онечно, мы можем это устроить!
ћисс √иббонс об этом позаботитс€.
я в ней не сомневалась.
Скопировать
- Compliments to his niece.
- Miss Gibbons is not...
- Miss Gibbons, where's Girdwood?
- Мой поклон его племяннице.
- Мисс Гиббонс нет...
- Мисс Гиббонс, где Гирдвуд?
Скопировать
Thank God the powder's wet.
- Miss Gibbons, are you all right?
- Yes.
Слава Богу, порох промок.
- Мисс Гиббонс, вы в порядке?
- Да.
Скопировать
- Miss Gibbons is not...
- Miss Gibbons, where's Girdwood?
- Not here, Major Sharpe.
- Мисс Гиббонс нет...
- Мисс Гиббонс, где Гирдвуд?
- Его здесь нет, майор Шарп.
Скопировать
- In the library, perhaps.
- Miss Gibbons.
What is it, Miss Gibbons?
- Может, в библиотеке.
- Мисс Гиббонс.
- Что такое, мисс Гиббонс?
Скопировать
- Miss Gibbons.
What is it, Miss Gibbons?
It is that...
- Мисс Гиббонс.
- Что такое, мисс Гиббонс?
Просто я...
Скопировать
It will help.
But I swear, Miss Gibbons,
Girdwood is done for.
Это поможет.
Но клянусь, мисс Гиббонс,
Гирдвуд готов.
Скопировать
Not yet.
For the moment, I've come for Miss Gibbons.
Sir Henry said she'd be flogged till her bones were chalk.
Пока нет.
Сейчас я пришел за мисс Гиббонс.
Сэр Генри сказал, ее ждет порка до костей.
Скопировать
I have the honor to present the Dowager Countess Camoynes.
- Miss Jane Gibbons, ma'am.
- We are to be married.
Имею честь представить вам вдовствующую графиню Камойн.
- Мисс Джейн Гиббонс, мэм.
- Мы собираемся пожениться.
Скопировать
Ma'am.
Miss Gibbons will not take it amiss, I know, if I give you this, ma'am.
It was won in battle.
Мэм.
Мисс Гиббонс не поймет это превратно, я знаю, если я отдам вам это, мэм.
Это было выиграно в бою.
Скопировать
Bugger Milton.
Do you, Richard Sharpe, take this woman, Jane Gibbons, to be your lawful wedded wife?
I do.
К черту Мильтона.
Берешь ли ты, Ричард Шарп, эту женщину, Джейн Гиббонс, в законные жены, чтобы быть с ней в горе и в радости, пока смерть не разлучит вас?
Беру.
Скопировать
I do.
Jane Gibbons. Take this man, Richard Sharpe, to be your lawful wedded husband?
I do.
Беру.
Берешь ли ты, Джейн Гиббонс, этого мужчину, Ричарда Шарпа, в законные мужья, чтобы быть с ним в горе и в радости, пока смерть не разлучит вас?
Беру.
Скопировать
Pembleton, Bayliss, in my office!
- Judge Gibbons.
- The boss is breathing down his neck.
Пемблтон, Бэйлисс, ко мне в кабинет!
-Судья Гиббонс.
-Босс дышит нам в шею.
Скопировать
If Georgia Rae skates again, they'll put all of this on us, me in particular.
You didn't call Gibbons out at the courthouse in front of witnesses?
Why would I do that?
Если Джорджия Рэй снова ускользнет, то они повесят это на нас, на меня в частности.
То есть ты не орал на Гиббонса перед свидетелями?
Зачем бы мне это делать?
Скопировать
- I don't have to do life.
- For the murder of Judge Gibbons?
- What?
-Мне не светит пожизненное.
-А за убийство судьи Гиббонса?
-Что?
Скопировать
-What kind of monkeys?
-Gibbons.
-How could they do that?
- Какие обезьяны?
- Гиббоны.
- Как бы могли обезьяны дилерствовать?
Скопировать
Damn it, Steinberg! Take that hat off!
Dad, Marcy Gibbons just called!
She heard that Chris is dying!
Черт возьми, Стейнберг!
Папа, только что звонила Марси Гиббонс!
Она слышала, что Крис умирает!
Скопировать
First, he makes them do chores.
They were gibbons.
What?
Так, да? Сначала он использует их для домашних дел.
Но потом с их помощью шпионит за людьми.
- Это были гиббоны.
Скопировать
What?
The monkeys were gibbons.
How do you remember?
- Это были гиббоны.
- Кто? Обезьяны. Это были гиббоны.
Но как ты все это помнишь?
Скопировать
Oh, give me your hand, sir.
You're a brave fellow, Gibbons.
Sharpe's a killer.
Вашу руку, сэр.
Вы смелый парень, Гиббонс.
Шарп - убийца.
Скопировать
Say no more about it, eh?
Good thinking, Gibbons.
Sharpe would have shot out your left eye at a minute past six, and you'd have spent tomorrow looking at nothing with the other.
Больше не будем об этом, ладно?
Очень разумно, Гиббонс.
Шарп прострелил бы вам левый глаз в 6:01, и остаток дня вы бы пялились оставшимся в никуда.
Скопировать
All melted down into golden guineas.
I suppose I must introduce you to Lieutenants Gibbons and Berry
I've met the young gentlemen, sir.
Все это плавится в золотые гинеи.
Полагаю, я должен представить вас лейтенантам Гиббонсу и Берри.
Я уже встречал этих джентльменов, сэр.
Скопировать
You bear the loss with great fortitude, ma'am.
The Countess is travelling under the protection of my nephew, Lieutenant Christian Gibbons.
this is his friend Lieutenant Berry
Вы так стойко переносите утрату, мэм.
Графиня находится под защитой моего племянника, лейтенанта Кристиана Гиббонса.
Это его друг лейтенант Берри.
Скопировать
this is his friend Lieutenant Berry
I must say, that uniform does you credit, Mr Gibbons.
Good God!
Это его друг лейтенант Берри.
Должен признать, эта форма делает вам честь, мистер Гиббонс.
Боже!
Скопировать
Yes, sir.
GIBBONS Out of the way.
- You fellow what regiment?
Да, сэр.
ГИББОНС: С дороги.
- Ты какого полка, парень?
Скопировать
I want to see their faces when you give them the money
Gibbons and Berry... These Don Juans take advantage only of women who have no money
Why do you try to hide your feelings?
(исп) Взглянуть на их рожи, когда вы дадите им деньги.
Гиббонс и Берри... (исп) Эти донжуаны пользуются успехом лишь у женщин без денег.
(исп) Почему вы стараетесь скрыть свои чувства?
Скопировать
Did any officer distinguish himself?
Lieutenant Gibbons led the advance, sir.
You may say that he is tied to me by blood. But is it a tie of blood to tie my tongue and rob a brave man of his just reward?
Кто-то из офицеров отличился?
Лейтенант Гиббонс возглавил наступление, сэр.
Вы можете сказать, что между нами кровные узы, но могут ли узы крови связать мне язык и лишить храбреца награды?
Скопировать
You may say that he is tied to me by blood. But is it a tie of blood to tie my tongue and rob a brave man of his just reward?
No sir recommend Lieutenant Gibbons be gazetted Captain sir
And Lieutenant Sharpe?
Вы можете сказать, что между нами кровные узы, но могут ли узы крови связать мне язык и лишить храбреца награды?
Нет, сэр. Рекомендую произвести лейтенанта Гиббонса в капитаны, сэр.
А лейтенант Шарп?
Скопировать
The Light company put up a fight so I will let it stand under the command of a new captain.
To be commanded by the newly gazetted Captain Gibbons, sir?
To be commanded by the newly gazetted Captain Sharpe, sir.
Легкая рота в бою решила дело, так что теперь ей будет командовать новый капитан.
Ей будет командовать новоиспеченный капитан Гиббонс, сэр?
Ей будет командовать новоиспеченный капитан Шарп, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gibbons (гибонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gibbons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гибонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
