Перевод "spark-plug" на русский
Произношение spark-plug (спакплаг) :
spˈɑːkplˈʌɡ
спакплаг транскрипция – 30 результатов перевода
Fixer, you're a sweet old boy.
Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something.
But as long as you done took a stand why don't you put some money where your mouth is and not no measly buck!
Механик, ты мой старый друг.
Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь.
Но пока тебе больше нечего сказать почему бы тебе не дать нормальных денег, а не ничтожный доллар.
Скопировать
Υou really should look her up, Τed.
I mean. she's a real spark plug, this one.
Well, thank you.
Ты должен ее увидеть.
Она еще та штучка.
Спасибо, Хили.
Скопировать
Are you nuts?
I thought you said she was a real spark plug.
No, no, I said butt plug.
Совсем сбрендил?
Вы сказали, что в ней все еще что-то есть.
Ее комплекция.
Скопировать
This is WBXT, the voice of Fort Baxter.
All personnel are invited to join sergeant Bilko in the motor pool for a demonstration of proper spark-plug
Those times again. 04:20, 05:30 and 14:55.
ЭторадиоВиБиЭксТи, голос Форта Бакстер.
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания.. ...в 4:20, 5:30 и 14:55
Повторяю время: 4:20, 5:30 и 14:55.
Скопировать
We meet under the most peculiar circumstances.
Either you're under eight cars looking for a spark plug or you're up here umpiring a tennis match between
And very grown up.
Мы встречаемся при странных обстоятельствах, Сабрина.
Сначала ты лежишь под машиной в поисках какой-то свечи, а теперь судишь теннисный поединок на пустом корте... Прекрасно выглядишь, Сабрина.
И ты очень повзрослела.
Скопировать
The what?
Father was worried because a spark plug was missing.
I wanted to find out which one it was.
Что? !
Папа сказал, что у машины барахлит зажигание.
Я хотела узнать, у какой.
Скопировать
I don't advise you to do such experiments again.
This pyramid could be a gas spark plug.
In that case we wouldn't see each other for a long time.
Рекомендую в следующий раз подобных опытов не производить.
Пирамидка могла оказаться газовой свечкой.
Тогда бы мы не скоро встретились.
Скопировать
What kind of papers do you have for him?
Spark Plug, sit, sit.
Good boy.
Какие бумаги на него у вас есть?
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
Хороший мальчик.
Скопировать
What's his name?
Spark Plug.
Thank you.
Как его зовут?
Свеча Зажигания.
Спасибо.
Скопировать
From the day I designed her, I knew she was gonna be special.
And I worked so hard, every fuel injector, every spark plug, I made her perfect.
I put my heart, soul, and circuits into that car.
С того дня, как я придумал её я знал что она будет особенной.
И я трудился в поте лица, над каждым топливным инжектором над каждым проводком, я собрал её идеальной.
Я вложил в неё своё сердце, душу и микросхемы.
Скопировать
Did you prime it ?
That little rubber ball right there, next to the spark plug.
You gotta push it in three times before you try to start it.
"ы подсосал бензин?
"ам есть резиновый м€чик, вот тут, р€дом со свечой.
ѕеред пуском надо нажать на него три раза.
Скопировать
It should be okay now.
The spark plug cable had been removed.
- We'd better get going.
Все будет нормально...
Провод свечи зажигания отошел...
- Нам пора ехать.
Скопировать
In America they milk it in ads at Christmas, everything.
"Auto light, the spark plug Jesus would have used."
St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all.
Американцы под Рождество всё время используют эту тему:
"Авто Лайт, свечи зажигания, которые бы выбрал Иисус".
Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю.
Скопировать
Sounds like the exhaust manifold.
I think you'll find, chaps, it's just a spark plug that's come out.
It's always good when that happens.
Звучит, как выпускной коллектор. Точно, точно.
Братва, думаю вы поймете, что это просто свечи зажигания, которые вышли из строя.
Это всегда хорошо, когда так происходит.
Скопировать
Even by your own standards.
Eventually, the spark plug was glued back into place.
But, we were still in the danger zone, and running out of light.
Даже для тебя это слишком...
В конце концов свеча была вставлена на место.
Но мы были по-прежнему в опасной зоне, и день подходил к концу.
Скопировать
Do you know any good auto parts shops?
I've gotta get a new spark plug.
Well, I...
"ы знаешь,какой-нибудь хороший магазин дл€ запчастей?
ћне надо купить новые свечи зажигани€.
Ќу... я думаю магазин ѕита.
Скопировать
No, that'd be really cool.
You ready to go change a spark plug?
My gosh, is that a friend?
Ќет, это было бы действительно круто.
'орошо. √отова поехать и помен€ть свечу зажигани€?
"ерт возьми это - друг?
Скопировать
Latin guys are always "firecracker."
Spark plug.
Spark plug in the clubhouse.
Латинские парни всегда "взрывные".
Зажигательные.
Зажигательные в раздевалке.
Скопировать
Spark plug.
Spark plug in the clubhouse.
Wes Welker is, like, a gym rat, a real scrappy player.
Зажигательные.
Зажигательные в раздевалке.
Уэс Вэлкер, это качок, полностью из кубиков игрок.
Скопировать
What did you call her?
Was she a gym rat or a spark plug?
No, she had a funny name.
Как вы ее называли?
А она была качком или зажигательной?
Не, у нее было такое смешное прозвище.
Скопировать
Hey, whatever happened to Aunt Lindsey?
Put the spark plug back in, you goof.
One, two... three!
Эй, а что там случилось с тетей Линдси?
Поставь свечу назад, дурачок.
Хорошо, дружок, готов? Раз, два... Три!
Скопировать
So where exactly are we right now?
On the day that General Motors declared Chapter 11 bankruptcy, I went with my dad to visit the AC Spark
- So you worked actually right here.
Так, где именно мы сейчас?
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг" где он проработал 30 лет.
- Так значит ты работал прямо здесь.
Скопировать
'Jeremy removed his stupid extra wheels, 'and then we all gathered round his engine. '
The spark plug has blown out again.
'This time, though, the problem was more serious. '
Джереми снял свои дурацкие дополнительные колеса. 'а потом мы все собрались вокруг его двигателя.'
Свечу зажигания опять вырвало.
'В этот раз,тем не менее, проблема была серьезнее.'
Скопировать
You.
How can I be responsible for a spark plug?
We're supposed to be three wise men, not two wise men, sorry, one of them blew his Mazda up, we left him.
Что?
Как я могу быть ответственным за свечу зажигания?
Мы же должны быть тремя мудрецами, не двумя,извиняюсь,но один мудрец взорвал свою мазду и мы оставили его
Скопировать
Oh, I love Allison Scott.
She's a spark plug, isn't she?
Yeah, she is.
Я обожаю Элисон Скотт.
Она просто зажигалочка, не так ли?
Да, она такая.
Скопировать
Shit.
They've stripped the spark plug wires.
- Mine too.
Черт.
Они сняли провода свечей зажигания.
- И мои.
Скопировать
What the hell are we gonna do now?
We find the spark plug wires, and we leave in the morning... storm or no storm.
Where are the spark plug wires?
И что, черт побери, будем теперь делать?
Найдем провода свечей зажигания, и уедем утром, есть там буря или нет.
Где провода свечей зажигания?
Скопировать
We find the spark plug wires, and we leave in the morning... storm or no storm.
Where are the spark plug wires?
- The bastards can't even talk.
Найдем провода свечей зажигания, и уедем утром, есть там буря или нет.
Где провода свечей зажигания?
Ублюдки даже не умеют разговаривать.
Скопировать
If we look all night, we're gonna be no good for tomorrow.
Yeah, but if we can't find the spark plug wires we can't leave.
I'm walking out of here at dawn.
Если будем искать всю ночь, то будем бесполезны завтра.
Да, но если не найдем провода свечей зажигания, то не сможем уехать.
Я уйду отсюда пешком на рассвете.
Скопировать
Of course it won't work.
The spark plug caps have been removed.
Yes, I did that.
Ну да, конечно, она не работает.
Колпачки свечей зажигания были перепутаны.
Да, это сделала я.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spark-plug (спакплаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spark-plug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спакплаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
