Перевод "loft" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loft (лофт) :
lˈɒft

лофт транскрипция – 30 результатов перевода

It's still worth it.
I live in a loft !
My jewels!
Оно стоит того.
А я живу в голубятне!
Мои сокровища!
Скопировать
Listen, I feel well.
Go for the loft.
Please.
Слушай, я нормально себя чувстваую.
В подвал.
Пожалуйста.
Скопировать
Where am I?
In the loft.
In the refuge?
Где я?
В подвале.
Бункера?
Скопировать
That's the Lower East Side, somewhere around Reed Street.
Isaac's loft.
Isaac Mendez, the painter?
Нижний Ист-Сайд. Около Рид Стрит.
Мастерская Айзека.
Айзека Мендеса? Художника?
Скопировать
Dad!
Lana, I'm sorry for what you saw in clark's loft.
Rehearsing lines?
Отец!
Лана.. Мне жаль, что ты увидела на чердаке.
Репетировали сцену?
Скопировать
"No, you have fun, enjoy"!
Canada's like a loft apartment over a really great party.
"Keep it down, eh"?
"Ну конечно, веселитель!"
Знаете, Канада похожа на квартиру, которая этажом выше над крутой вечеринкой.
"Потише там!"
Скопировать
You know, the choice is yours.
You can either sit in your loft and play with your telescope, or move on.
- Hi.
Ну знаешь, выбор твой.
Можешь либо сидеть на чердаке и играться с телескопом, либо двигаться дальше.
-Привет.
Скопировать
- Tomorrow.
Have you ever seen the sunset from my loft?
Yes.
-Завтра.
Лана...э, ты никогда не видела заката с моего чердака?
Видела.
Скопировать
Good night, Clark.
"Have you seen the sunset from my loft?" You actually said that?
And I bet your stomach was in knots the whole time?
Спокойной ночи, Кларк.
"Видела ли ты закат с моего чердака?" Ты правда такое сказал?
Ручаюсь твой желудок в это время скрутило узлом.
Скопировать
I don't.
But if you were my girlfriend standing in Whitney's loft I'd hope he'd say the same thing.
I understand you're mad at him but you need to talk to him.
Не хочу.
Но если бы ты была моей девушкой и в это время стояла на чердаке Уитни я надеюсь, он бы сказал то же самое.
Я знаю, что ты на него злишься но ты должна с ним поговорить.
Скопировать
- John!
They've cornered him-- at the Longhouse loft at Baritsai.
The damn fool!
Джон!
Его поймали. Его племя ждёт твоего решения.
Чёртов идиот!
Скопировать
But I love not knowing.
I love our messy loft, your beater car.
I wanna start a life with you.
Но мне нравится непредсказуемость.
Мне нравится беспорядок у нас на чердаке, нравится твоя машина-развалюха.
Хочу начать жизнь вместе с тобой.
Скопировать
Where are they now?
Back at the loft, sleeping it off.
- Did you see the disk they stole from Lex?
Где они сейчас?
Вернулись на склад, отсыпаются.
-Ты видел тот диск, что они украли у Лекса? -Нет.
Скопировать
I'm gonna do some checking with the police.
None of the tattoo ink was found at the loft... and Scott and Derek aren't saying anything to anyone,
I smell a cover-up.
Я просто хоче кое-что проверить в полиции.
Похоже, что не нашли никаких татуировочных чернил на складе а Дерек и Скотт ничего никому не рассказали, так что...
Видно все прикрыли.
Скопировать
It looks like some kind of a plastic cubicle... out of 2004.
And 25 years ago, we were operating out of a loft in San Francisco... and shunned as... dope creatures
I guess that's really what it was.
И он похож на пластиковый офис из 2004-го.
А 25 лет назад мы вещали прямо с чердака в Сан-Франциско и нас сторонились как каких-нибудь торчков.
Думаю, так оно и было.
Скопировать
Me, an owl?
Whoever sneaks by night into anothers loft... is an owl, and I'll scare him off!
Count! Can't you see what's happening? Haven't you soiled your honor enough, by eating with these Soplicas?
Уймись ты, старый филин!
И клюв побереги, пока он не отпилен!
Знай, пан, что филин тот, кто над стрехой чужою пирует по ночам!
Скопировать
I've been a cop on the beat.
I've been with the Safe and Loft Squad.
I've been for 22 years with the Homicide Squad.
Я был простым полицейским.
Я работал в охране и в патруле.
В течение 22-х лет я работаю в отделе по расследованию убийств.
Скопировать
Mm-hmm. it took days and days.
These stairs are moving to the loft.
I'll add the bedroom up there.
Потребовались дни и дни.
Эта лестница на чердак.
Там будет спальня.
Скопировать
Two.
- A loft on 24th Street.
- How'd she get there?
Два.
- Она на чердаке на 24-й улице.
- Как она там оказалась?
Скопировать
Like who?
of a gentleman to mention names... but last Thanksgiving... there was a little incident in the organ loft
Oh, you and Rosalie Schultz.
Например?
Ну, я слишком хорошо воспитан, чтобы называть имена. Но на день Благодарения был небольшой инцидент в органной галерее.
Ты и Розали Шульц.
Скопировать
The old man's like a mad bull...
tryin' to bust it up An' last night, she slept in the bedroom alone 'an he slept in the loft!
I'm gonna have first look!
Старик похож на бешеного быка.
Старается их разделить. Прошлой ночью она спала в спальне одна, а он в амбаре!
Я должен увидеть её первым!
Скопировать
I had Rose move your 3 o'clock with Bob Kahan to 4 o'clock.
He has to see you about the painting bids for the loft.
3 o'clock is the only time he can make it.
Я передвинул Розу на третий час, а Боба Кагана на четвертый.
Звонил Гери Алан, по поводу заявок на покраску верхнего этажа.
Насчет этого только в три часа и не ранее.
Скопировать
The President's been shot.
side-by-side in the firing nest wipes fingerprints off the rifle, stashes it on the other side of the loft
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting.
Но, комиссия Уоррена хочет, чтобы мы поверили, что произведя три выстрела за 5,6 секунды,
Освальд оставил три гильзы прямо там, где и стрелял. Но, при этом, начисто стирает отпечатки с винтовки. Переносит ее на другой конец помещения.
И, все это за каких-то полторы минуты. Эй, ты!
Скопировать
I have to go meet Nina.
Want to come up to her loft, check out her paintings?
- I don't get art.
я должен встретитьс€ с Ќиной.
'очешь сходить к ней, посмотреть на картины?
- я ничего не не понимаю в искусстве.
Скопировать
Well, well sleeping up in Nate Edward's barn, huh?
Fooling about indecent up in the loft.
Now, no identification.
Так-так отсыпались в сарае Ната Эдварда, значит?
И неподобающе вели себя на чердаке.
Документов нет.
Скопировать
Uh, yes, sir.
If they think I'm on the boat, they'll stop watching the loft, and I need to get in there.
Mm-hmm.
Слушаюсь, сэр.
Решив, что я на катере, они не будут пасти мою квартиру, а мне туда надо.
- Ясно.
Скопировать
- Annie!
Elise, it's your loft.
I'm storing some things or I'll burn them if you want.
- Энни!
Энни, что ты делаешь?
Элис, это твой дом.
Скопировать
I have checked up.
And the door to the loft.
It is possible there.
Я проверил.
И ход на чердак.
Там можно.
Скопировать
And you can be my Mom!
While Elise cleaned out Bill's office, loft and house in the Hamptons - Brenda and I looked for an office
A base for the Club.
- Что?
Пока Элис "вычищала" офис Билла, галерею и дом в Хэмптоне
Бренда и я искали офис.
Скопировать
I get it.
I have a loft in New York.
Although, I must say, The bathroom wasn't completely exposed... to the entire room.
Я допер.
У меня в Нью-йорке тоже мансарда.
Хотя, должен сказать, ванная там не так откровенно открыта на обозрение всей комнате.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loft (лофт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лофт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение