Перевод "sparrow" на русский

English
Русский
0 / 30
sparrowворобей воробьиный
Произношение sparrow (спароу) :
spˈaɹəʊ

спароу транскрипция – 30 результатов перевода

Does he now?
Maria, Conor is many things, but he is not Captain Jack Sparrow.
No.
Это он-то играет?
Мария, Конор - кто угодно, но уж точно не Джек Воробей.
- Нет?
Скопировать
Conor, she couldn't speak English and she thought you were
Captain Jack Sparrow.
Aye, it wasn't meant to be, mate.
Конор, она не говорила по-английски и думала,
- что ты - капитан Джек Воробей.
- Так что не судьба, чувак.
Скопировать
Not for her.
I hit a sparrow.
- Can you see it?
Цветы не для нее.
Птица врезалась.
-Видите ее?
Скопировать
Raven Six, moving on the girls.
This is Sparrow Two, sweeping west side of camp.
No visual on target Alpha.
Ворон Шесть, мы движемся к девочкам.
На связи Воробей Два, прочесываю западную часть лагеря.
Цель Альфа не обнаружен.
Скопировать
Look...
It's Captain Jack Sparrow.
It's a guy that's... shorter.
Посмотрите...
Это капитан Джек Воробей.
Это парень, который... короче.
Скопировать
Something strange has happened.
A sparrow lands on riggs diehard's shoulder.
It carries a note.
Случилось кое-что странное.
Попугай приземляется на плечо Риггса Крепкого Орешка.
Он несет письмо.
Скопировать
She looked at you?
She was sexy as a young bird, chirping sparrow:
"Do me a chick!"
Она посмотрела на тебя?
Она была сексуальна как юная птичка, щебечущая воробью:
"Сделай мне птенца!"
Скопировать
"Do me a chick!"
- Sparrow chirping.
- And what do they do?
"Сделай мне птенца!"
- Воробьи не щебечут.
- А что они делают?
Скопировать
Why am I so important to you?
God sees every sparrow that falls.
Come on.
И чем я так тебя зацепил?
Бог видит каждого воробья, который упал.
Пойдем.
Скопировать
Oh, my goodness.
Could that be a mountain sparrow up there?
They're exceptionally rare.
Боже мой.
Там, на горе, воробей?
Они очень необычные.
Скопировать
Video signal's up.
Sparrow Four, Sparrow Four.
What are you doing here?
Видео сигнал установлен.
Воробей Четыре, Воробей Четыре.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Dead-checking target.
This is Sparrow Two, confirming I.D.
Stand by.
Контрольный выстрел по цели.
Это Воробей Два, подтвердите личность.
Будьте на приеме.
Скопировать
No land, no money, no education, no prospects.
As a young man, I often went without food, and learned to savor the taste of wild sparrow.
Through the grace of God, I have built a small empire here on the edge of the great salt lake, where I am paving the way to zion.
У меня не было ни земли, ни денег, ни образования, никаких перспектив.
В молодости мне часто приходилось обходиться без еды, и я научился ценить вкус мяса диких воробьев.
Благодаря Милости Божией, я построил небольшую империю здесь, на краю Большого Солёного озера, где я прокладываю дорогу в Сион.
Скопировать
"From care, he sets me free.
"His eye is on the sparrow, "and I know he watches me.
"His eye is on the sparrow...
С заботой, Он делает меня свободным.
Он смотрит на воробушка, и я знаю, Он наблюдает за мной.
Он смотрит на воробушка...
Скопировать
"His eye is on the sparrow, "and I know he watches me.
"His eye is on the sparrow...
And I know he watches me."
Он смотрит на воробушка, и я знаю, Он наблюдает за мной.
Он смотрит на воробушка...
И я знаю, он наблюдает за мной".
Скопировать
I was just thinking.
Clearly, Captain Sparrow.
About warm pasta salad, or what?
Я просто задумался.
Конечно, капитан Джек Воробей.
Наверное, хот-дог захотелось?
Скопировать
Famous for what?
Jack Sparrow.
She says he plays Captain Jack Sparrow in Pirates of the Caribbean.
Знаменит чем?
... Джек Воробей.
Она говорит, что он играет капитана Джека Воробья в "Пиратах Карибского Моря".
Скопировать
Yeah.
A little sparrow.
Wait.
Ага...
Маленький воробушек.
Постой.
Скопировать
Jack Sparrow.
She says he plays Captain Jack Sparrow in Pirates of the Caribbean.
Oh, really?
... Джек Воробей.
Она говорит, что он играет капитана Джека Воробья в "Пиратах Карибского Моря".
Да ладно?
Скопировать
What's that?
Just a sparrow.
What do you have to say?
Кто там?
Никто.
Что вы хотели мне сказать?
Скопировать
There are two second-grade teachers at Lily's school --
Miss Sparrow, who makes learning fun and adventurous.
And then there's Lily's teacher, Mrs. Plank, who is stressing Lily out.
В школе Лили есть две учительницы вторых классов:
мисс Спэрроу, которая делает обучение веселым и приключенческим.
И есть учительница Лили, миссис Планк, которая доводит Лили до стресса.
Скопировать
Dylan, Carlos, and...
Sparrow.
Oh, God, whatever happened to names like Mike and Tommy?
Дилан, Карлос и ...
Спэрроу.
О, Боже, что случилось с такими именами, как Майк и Томми?
Скопировать
- Get the cases.
- Jack Sparrow!
- What's going on?
-Собирай чемоданы.
-Пошли, Джек.
-Что случилось?
Скопировать
Carlos, it looks like you and...
Sparrow.
- Feather.
Карлос, похоже ты с...
Воробышком...
- Пером.
Скопировать
Raven Six, get those girls out.
Sparrow Two, we've got movement now to the east.
Check it out.
ВоронШесть,выводитедевочек.
Воробей Два, у нас движение на востоке.
Проверьте.
Скопировать
Murph!
Sparrow, three o'clock.
Hey, while you were walking back, she was checking your ass out.
Мёрф!
Пташка на три часа.
Когда ты отходил, она пялилась на твой зад.
Скопировать
It's the series finale.
Khaleesi is marrying Jack Sparrow.
Oh, God, that show has really gone off the rails.
Финал сезона.
Кхалиси выйдет замуж за Джека Воробья.
Боже, этот сериал совсем с катушек слетел.
Скопировать
I ask that you protect our Faith by arresting these criminals and throwing them in the black cells.
I ask that you execute their leader, this so-called High Sparrow.
He's a threat to everything we hold sacred.
Я прошу защитить нашу веру, арестовав этих лиходеев и бросив их в застенок.
Я прошу казнить их предводителя, зовущегося Его Воробейшеством.
Он угрожает всему, что для нас свято.
Скопировать
Thank you for the soup.
The young man said I would find the High Sparrow back here.
Where is he?
Спасибо за суп.
Юноша сказал, что я найду тут Его Воробейшество.
Где он?
Скопировать
You're the king.
I'm sure if you speak to the High Sparrow, he'll release the poor boy.
Halt!
Ты король.
Уверена, что если ты поговоришь с Его Воробейшеством, он освободит бедного юношу.
Стоять!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sparrow (спароу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sparrow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спароу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение