Перевод "заняться сексом" на английский
сексом
→
sex
Произношение заняться сексом
заняться сексом – 30 результатов перевода
Потому что с ней всё в порядке.
Заняться сексом - это как поесть.
Ты делаешь это потому, что приходится. А не потому, что хочешь.
Because there's nothing wrong with it.
Sex is just like eating.
It's a thing you do because you have to.
Скопировать
Не знаю.
Первый раз, когда я хотела заняться сексом, был тогда, когда в течение дежурства в классе моя киска касалась
Это потрясло меня.
I don't know.
The first time I really wanted to have sex was when during clean-up after class, my pussy touched the corner of the table
That shocked me.
Скопировать
По сути - ничего, но прогресс.
Когда я вервье занялась сексом с Коичи?
Почему все думают, что я обязана выносить ребенка?
Nothing is left but progress.
When did I have sex the first time with Koichi?
Why did everyone think I should bear the child?
Скопировать
Я чувствую себя такой свежей.
Думаю, нам надо заняться сексом, правда здесь не достаточно людей.
- Мы используем оргазмотрон.
I feel so refreshed.
We should have had sex, but there weren't enough people.
- We'll use the orgasmatron.
Скопировать
Я хочу сказать - все в порядке.
Все что я хотел - заняться сексом с моей умершей матерью.
Мам?
I mean it's okay.
All I want to do is have sex with my dead mother.
Mom?
Скопировать
92% телок в Лос-Анжелесе выбирают между...
"Пойти ли мне на занятия или заняться сексом?
Что же мне делать?"
92`%` of women in Los Angeles at UCLA walking around goin'...
"Class or sex?
What shall I do?"
Скопировать
А что такое сексо-звонок?
Поздний звонок с приглашением на встречу, но настоящая цель - просто заняться сексом.
Боже, да я ведь не получал сексо-звонка.
What's a booty call?
A late-night call inviting you to meet, but with the goal of just having sex.
I did get a booty call.
Скопировать
Или он всех нас кинул.
Вы сказали, что он позвонил вам в полпятого и пригласил в свой спортзал, чтобы заняться сексом.
Да.
Maybe He Let us all down.
You testified the defendant called you at 4:30 to ask you to come to his office gym for the purposes of sex.
Yes.
Скопировать
И хотя мы уже говорили об этом, я хочу, чтобы всем было ясно.
Келли, когда вы поняли, что м-р Ломбардо хочет заняться сексом каковы были ваши точные слова?
Что вы сказали? Я сказала ему Нет.
And even though it's something we've been over I want us all to be very clear about it.
Kelly, when you saw that Mr. Lombardo intended to have sex with you what were your exact words? What did you say?
I told him "No."
Скопировать
- Правда?
Если получится, сможешь уйти и заняться сексом с другим парнем?
Я постараюсь.
- Really?
If possible, could you leave him and have sex with another guy?
I'll try.
Скопировать
А что насчет секса?
Вы бы захотели заняться сексом в свой последний день?
Я не говорю потому, что это слишком личное.
What about sex?
Would you want to have sex on your last day?
I'm not saying, because that's too personal.
Скопировать
Чтобы разыскать тебя, я выложил еще 100,000 иен! И теперь я тебя проучу: узнаешь, что бывает с теми, кто пытается оставить взрослого в дураках!
Но Вы же сами хотели заняться сексом с девственницей!
Заткнись, тварь!
I'll teach you what'll happen when an adult has been made a fool of.
You were the one who said you'd like to have sex with a virgin
Shut up!
Скопировать
Мы пришли сюда.
Чтобы заняться сексом?
- Он не заплатил, как мы договаривались.
We came here.
You came here for sex?
- He won't pay me what we agreed.
Скопировать
- Зачем?
- Я понимаю Вашу позицию... и уважаю ее... но сегодня я хочу заняться сексом.
В это время в "Хаосе"... вечер был в разгаре... и Саманта ставила капканы на Мужчину Моей Мечты.
Why?
Look, I understand where you're coming from... and I totally respect it... but I really need to have sex tonight.
Back at Chaos... things were swinging into high gear... and Samantha was putting the moves on Mr. Big.
Скопировать
- Послушай, Джерри.
Мы должны заняться сексом, чтобы сохранить дружбу.
Секс, чтобы спасти дружбу.
-Look, Jerry.
We have to have sex to save the friendship.
Sex to save the friendship.
Скопировать
Он подумал, что она претенциозная, а она подумала, что он, слишком самодовольный.
Но, они все равно занялись сексом.
Утром, он приготовил для нее завтрак, а она, поделилась планами, переехать в Сиэтл - и выйти замуж, за...
- Right. He thought she was pretentious, and she thought he was way too pleased with himself.
But they had sex anyway.
In the morning, he made her breakfast, and she talked about her plan to move to Seattle so she could stalk and marry...
Скопировать
Я...
Уилсон фактически занялся сексом по телефону с менеджером в "Гостиной Ла Бре", чтобы нас туда пустили
- Как я выгляжу?
I--
Wilson almost had phone sex with the manager at Lounge La Brea to get us in.
- How do I look?
Скопировать
Тогда мы были массой бушующих гормонов.
Могли заняться сексом на разбитом стекле.
Да.
Then we were a mass of raging hormones.
We'd have slept on broken glass to have had sex.
Yes.
Скопировать
Как говорится, в тихом омуте черти водятся, и я хочу нырнуть в этот омут с головой.
Ты хочешь заняться сексом?
Нет, Пол.
They say that still waters run deep, and I want to swim in yours.
Are you talking about having sex?
No, Paul.
Скопировать
Я же не знаю заранее, кто мне подойдет, а кто нет.
Хотя, по-моему, проще сразу заняться сексом, ...чем сидеть и думать, что сказать умного.
Хорошо.
It's not like I know what's gonna happen in advance. I don't.
Sometimes it 'd be a whole lot easier to have sex than have to sit there and think of something clever to say.
-Okay, granted.
Скопировать
Обещаю, что этого никогда больше не случится.
Я рад, что мы не поддались порыву заняться сексом.
Правда?
I promise that will never happen again.
I'm-- l'm glad that we didn't rush into having sex.
Really?
Скопировать
И я.
Хочешь заняться сексом?
Если я займусь с тобой сексом, ты тогда останешься?
Me too
You want sex?
If I have sex with you, will you stay forever?
Скопировать
Мисс Роббинс, что произошло?
Итак, вас влекло к нему, вы чувствовали в нем мужчину и вы просто решили заняться сексом со мной?
С ним?
Yes. Ms. Robbins, so, what happened?
You were attracted to him, sensed he was male and you just decided to have sex with me?
Him?
Скопировать
Дома никого нет.
Хочешь заняться сексом?
Сексом?
Nobody's home.
You wanna have a little sex?
Sex?
Скопировать
Понимаешь, Линдси, мы сделаны друг для друга.
Ты что, хочешь заняться сексом?
Нет.
See, Lindsay, we were made for each other.
You want to make out or something?
No.
Скопировать
Это было забавно.
том, чтобы иметь парня, и я думаю, что у меня наконец-то есть парень, и... и я думаю, что он хочет заняться
Ты не можешь заниматься сексом с Ником.
It was kinda funny. Millie, I'm just saying that...
We always dreamed of having a boyfriend, and I think I finally have a boyfriend, and... and I think he wants to have sex.
You can't have sex with Nick.
Скопировать
- Не поняла?
Мне всегда хотелось заняться сексом с профессором.
Да, да.
-Say that again?
I've always wanted to do it. Sex with a professor.
Oh, yeah, yeah.
Скопировать
Ты видишь, во что я одета?
И если вы хотите заняться сексом, то делайте это во время ужина.
Это парень, Джош.
Do you see what I'm wearing?
And if you wanna have sex, do it during dinner.
This is the guy, Josh.
Скопировать
Снимки груди чисты, снимки простаты в порядке.
Так что мы вполне можем заняться сексом.
- Окей. Ведь это вы не о нас, правильно?
Chest x-ray is clear, and prostate screens are fine.
So we can have sex now.
-Okay, that's not me and you, right?
Скопировать
Мне нравится.
Если бы дело касалось мужчины, вынуждающего сотрудника-женщину заняться сексом вы бы приняли решение
Конечно же, это сексуальное домогательство.
I like that.
If this were a man pressuring a female employee to have sex you would deliberate for 30 seconds.
Of course, it's sexual harassment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов заняться сексом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заняться сексом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
