Перевод "black markets" на русский
Произношение black markets (блак макитс) :
blˈak mˈɑːkɪts
блак макитс транскрипция – 12 результатов перевода
'The whole city of Frankfurt was to be covered.
'A search combing black markets and the civilian masses 'for some lead to the underground 'to find a
Admit it. It is a failure.
Искали по всему Франкфурту.
Прочесывали черный рынок и массу гражданских лиц, чтобы найти ниточку, ведущую в нацистское подполье, найти человека среди посторонних и врагов, которые незримо были где-то рядом.
Ну, опять неудача.
Скопировать
Bone, brain tissue, spinal fluid.
All rare resources, highly valued in black markets across the galaxy.
It's dangerous and illegal work, suitable only for outlaws.
Кость, мозг, спинномозговая жидкость.
Все редкие ресурсы, имеющие огромную цену на черных рынках по всей галактике.
Это опасная и незаконная деятельность, подходящая только преступникам.
Скопировать
What do you propose?
Shut down the black markets.
Take away what little they have.
Что вы предлагаете?
Отнять у них последнее.
Закрыть черные рынки.
Скопировать
this tight schedule he keeps the moms on-- he could be breeding.
call child protection services. we need to find out about existing black markets for infants.
thank you.
Жесткий график, в котором он держал рожениц... возможно, он промышляет разведением детей. Позвоните в службу защиты детей.
Надо выяснить все о торговле детьми на черном рынке.
Спасибо.
Скопировать
Surgeons won't operate unless the donor's had a long time to weigh the decision.
There's black markets. For organs?
That's just...
Я могу отдать ей часть своей печени. Хирурги не возьмутся за операцию, если у донора не было достаточно времени, чтобы взвесить своё решение.
Есть ещё чёрный рынок.
Эти органы... Это же просто...
Скопировать
Last november this town passed a bill that seemed silly to some.
Since then we've had underground black markets,crime,death and shootings.
But now the bill has been repealed,
В ноябре, у нас прошёл законопроект, который многие сочли глупым.
С тех пор расцвёли чёрные рынки, преступность, смертность и перестрелки.
Но теперь законопроект отменён!
Скопировать
What about pan-dimensional texts, like the one Lilah...
I have Lorne reaching out to the black markets, but it'll take time.
Great. Another thing we don't have.
А что насчет текстов из других измерений, которые Лайла...
Я послал Лорна поискать на черном рынке, но это займет время.
Отлично, еще одна вещь, которой у нас нет.
Скопировать
Most developed countries and the United Nations are against the use and manufacture of B.O.W.s.
However, they are, unfortunately still traded on the world's black markets.
From a quick glance at this report I'd say that using these weapons in a real conflict would be extremely impractical, no?
Большинство развитых стран и ООН против производства и применения БОО.
Однако, к сожалению, его до сих пор продают на мировом черном рынке.
Я просмотрела ваш отчет. Кажется, использование такого оружия в реальном конфликте крайне непрактично. Верно?
Скопировать
Your Cayman account helped.
The LeMarchal name carries a lot of weight in the Caribbean, especially in the black markets.
So once I knew your alias...
Твой счет на Каймановых островах помог.
имя ЛеМаршал имеет огромный вес на Карибах, особенно на черном рынке.
Поэтому, как только я узнала Ваш псевдоним...
Скопировать
He was a private contractor who did cyber security work for us.
Lately he was trying to penetrate the online black markets located in the Deep Net.
The FBI shut down the Silk Road last year, but a new one's popped up.
Он был частным подрядчиком, который разрабатывал для нас кибер безопасность.
В последнее время он пытался проникнуть на черные онлайн рынки, спрятанные в сети.
ФБР прикрыло в прошлом году Силк Роад, но всплыло новое.
Скопировать
It will be nothing short of a catastrophe.
Data shortages, data rationing, data black markets.
Someone's compression will save the world from data-geddon, and it sure as hell better be Nucleus and not goddamn Pied Piper!
Это будет катастрофой.
Цифровой дефицит, цифровое распределение, цифровой черный рынок.
Чей-то алгоритм сжатия данных спасет мир от Цифрогеддона, и это, чертовски уверен, будет "Нуклеус", а не проклятый "Крысолов"!
Скопировать
You could redirect your men there.
There are 100 black markets in paris;
It's not plausible.
Ты мог бы перенаправить своих людей туда.
В Париже 100 чёрных рынков;
это не правдоподобно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов black markets (блак макитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black markets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак макитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение