Перевод "specter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение specter (спэкте) :
spˈɛktə

спэкте транскрипция – 30 результатов перевода

- Calm down.
You don't want me to get near your specter, huh?
- What's wrong with you?
- Успокойся.
Ты ведь не хочешь, чтобы я добралась до твоего призрака?
- Что с тобой?
Скопировать
And to these cruel, mad people, I say--
Specter of spectators--
You've taken Irene!
А этим жестоким безумцам я скажу:
Призрак публики!
Ты забрал Ирен!
Скопировать
The invisible man.
The specter, the spook, the ghost.
But then the other day, like a gift, a buddy of his, a crew member, Alphonse Moorely... you know Alphonse Moorely.
- Кого? Человека-невидимку.
Привидение, призрак, дух.
Но как-то раз, как подарок его приятель, парень из его шайки Элфонсе Мурели ты знаешь Элфонсе Мурели.
Скопировать
-She's to be talked to.
Specter? -Sure.
-Yeah, go ahead.
- Она отчаянно желает, что кто-то с ней поговорил бы.
Мне надо ремонтировать кондиционер доктора Спектора.
Проходите.
Скопировать
Hey, how ya doin'?
Specter.
Where's your uniform?
Здраствуйте!
Мне надо сделать ремонт кондиционера д-ра Спектера.
Где Ваша униформа?
Скопировать
-This says Dr. Specter's office.
Moxley, Specter. What's the difference?
All these offices are interconnected.
- Здесь написано, что это для офиса д-ра Спектера.
О, Моксли, Спектер, какая же разница?
Все офисы свярзанные одной же сетю.
Скопировать
Good thing I was here. Your office would've been a sauna by tomorrow morning.
Specter.
Yeah. Right. Yes, somebody's already here.
Хорошо, что я пришел, иначе завтра была бы здесь сауна.
Я пришел что бы ремонтировать кондиционер д-ра Спектера.
Уже пришел ваш человек.
Скопировать
Attention, we have a security alert for all science divisions!
Specter.
-Guess who.
Внимание,объявенатревога по всем научным секторам!
Задержитерабочегосфальшивомдокументом для ремонт кондиционера доктора Спектера!
Угадай кого ищут.
Скопировать
Flitting out of his cave like a winged messenger.
Sightless specter of the macabre.
Buddy, my monkey?
Вылетающие из своих пещер, как крылатые вестники.
Невидимые наблюдатели мрака.
Приятель, а моя мартышка?
Скопировать
Am I in the presence of the Ghost of Christmas Yet To Come?
Spirit, I fear you more than any specter I have yet met.
Oh, this is too scary.
Передо мной... Дух Грядущего Рождества?
Дух, я страшусь тебя больше всех духов мне являвшихся.
Ой, как страшно.
Скопировать
- Like a specter?
An alien specter.
Let's just call it an entity, for now.
Как привидение?
Инопланетное привидение.
Ладно, будем пока называть его "существо".
Скопировать
The Taelon anywhere near Briggs or his place was Ku'don.
The specter of Ku'don.
Except wraiths and evil spirits don't exist.
Единственным тейлоном, имевшим связь с Бриггсом и его домом, был Ку'дон.
Призрак Ку'дона.
Призраков не бывает. Тем более, движимых жаждой мести.
Скопировать
There were guys stalking about twenty years ago when I was new here.
A specter dressed in black uh... at night.
Accidents, no explanation...
Я работаю в Лувре только 20 лет, но я знавал старичков,.. ...которые видели:
призрак весь в чёрном,..
...приходящий по ночам.
Скопировать
I thought we agreed that you'd transport me home?
Specter.
Something informs me that the moment of our parting is at hand.
Я думал, мы договорились отправить меня домой.
Призрак...
Что-то говорит мне, что час нашего расставанья близок.
Скопировать
I fear you.
More than any specter I've seen.
I'm prepared to bear your company.
Я страшусь тебя...
Ни один из являвшихся призраков не пугал меня так, как ты.
Но я готов к твоему обществу.
Скопировать
Do you experience feelings of dread in your basement or attic?
Have you or any of your family ever seen a spook, specter or ghost?
If the answer is yes, pick up your phone and call the professionals.
Вас охватывает чувство страха?
Вы видели призрака?
Если да, то поднимайте Ваш телефон и вызывайвете профессионалов.
Скопировать
Except wraiths and evil spirits don't exist.
Well, it's a Taelon specter.
We don't know enough about energy-based life forms to be sure how they transmogrify.
Призраков не бывает. Тем более, движимых жаждой мести.
Это тейлонский призрак.
Наши знания об энергетических существах, а тем более об их трансформациях, крайне малы.
Скопировать
Though walls?
- Like a specter?
An alien specter.
Сквозь стены?
Как привидение?
Инопланетное привидение.
Скопировать
But on January 30th, 1933, Hitler took over Germany.
Over the course of these years, haunted by the specter of fascism, Concorde square was the stage for
Night and day, the shadows of revolution wandered among the cars.
30 января 1933 года Гитлер встал во главе Германии.
В те годы, когда витал дух фашизма, на Площади Конкорд происходили мятежи.
Ночью и днем дух Бунта витал среди уличных машин.
Скопировать
Good.
If it's a haunting, the longer a specter is in the area the harder it is to convince them to leave.
Casper's dealing with the big boys now.
- Хорошо.
Если оно заселилось, чем дольше призраки будут там жить тем труднее заставить их уйти.
Да, теперь Каспер будет иметь дело с большими парнями.
Скопировать
Pearson...
Specter...
Litt.
Пирсон...
Спектер...
Литт.
Скопировать
I'll tell you what's going on.
I'm back at Pearson Specter. What?
I don't understand.
Что случилось? Я тебе расскажу.
Я вернулся в Пирсон Спектер.
Что?
Скопировать
You're crazy.
ago, you were lecturing us that there was no time to put surveillance on Mikhail's apartment with the specter
And today, suddenly, the government doesn't work weekends, Bill?
Ты сумасшедший.
Два дня назад, вы нам рассказывали, что у нас нет времени для установки наблюдения за квартирой Михаила из-за возможности скорой атаки на нас СВР.
А сегодня, Билл, вдруг оказывается, что правительство не работает по выходным?
Скопировать
- Ah, sure. Hey, thanks for your call, Mike.
Pearson Specter is a great firm.
Ah, well, you're a great candidate.
Спасибо за звонок, Майк.
Пирсон Спектер - великолепная фирма.
А вы прекрасный кандидат.
Скопировать
I heard you had a solid offer at Skadden.
I do, but Skadden Arps is no Pearson Specter.
Are you sure it's not because you're worried they'll find out that you failed Professor Gerard's legal ethics class?
Я слышал, что Скадден сделали вам хорошее предложение.
Да, но Скадден - не Пирсон Спектер.
Уверены, что не из-за боязни разоблачения в том, что вы провалили экзамен по адвокатской этике у профессора Жерарда?
Скопировать
A lot more than you think.
Specter.
Professor...
Куда внимательнее, чем вы думаете.
Простите, что подвёл вас, мистер Спектер.
Профессор...
Скопировать
I'll take care of it myself.
Specter, don't tell me.
You're here to talk about Ms. Paulsen.
Я сам справлюсь.
Мистер Спектер, дайте угадаю.
Вы хотите поговорить о мисс Полсен.
Скопировать
You're welcome.
Specter.
Terrance, you better be here to give Donna a formal apology from the D.A.'s office.
Не за что.
Мисс Полсен, мистер Спектер.
Терренс, надеюсь, ты пришел, чтобы принести Донне извинения.
Скопировать
Mike Ross.
Harvey Specter.
We represent Henry Gerard.
Майк Росс.
Харви Спектер.
Мы представляем Генри Жерарда.
Скопировать
You see, what I know is your boss seems to think all it takes to impress Joan Walsh is getting Donna to make a fancy dinner reservation, but I'm going to impress her with so much legal domination
that by the end of the night, all she's gonna be able to say is, "Harvey Specter who?"
- Okay, that's a mistake--
Я знаю одно: твой шеф считает, что Джоан Уолш можно впечатлить, поручив Донне заказать столик в шикарном ресторане, но я поражу её такими юридическими приёмами, что к концу вечера она сможет только сказать:
"Какой еще Харви Спектер?"
- Слушай, это ошибка...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов specter (спэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы specter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение