Перевод "spermatic cord" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spermatic cord (спɜматик код) :
spɜːmˈatɪk kˈɔːd

спɜматик код транскрипция – 31 результат перевода

My first published text urged the other doctors to look, not only on women's breasts, but also in men's sleep.
Testis cancer, hypospadias, scrotum empty or getting bigger, phimosis, cysts on spermatic cord, mycosis
But who would want to take a look at it ?
Первый текст, который я редактировал, был "Утопическая медицина". Я убеждал своих коллег не ограничиваться женскими грудями, ..
...а посмотреть на то, что происходит в трусах у мужчин. Рак тестикул, конечно, но также и гипоспад, пустая мошонка. Раздувающаяся мошонка, фимоз, киста, обесцвечивание кожи, микоз, ..
...падение чувствительности суставов. Я перечитал статью и подумал:
Скопировать
My first published text urged the other doctors to look, not only on women's breasts, but also in men's sleep.
Testis cancer, hypospadias, scrotum empty or getting bigger, phimosis, cysts on spermatic cord, mycosis
But who would want to take a look at it ?
Первый текст, который я редактировал, был "Утопическая медицина". Я убеждал своих коллег не ограничиваться женскими грудями, ..
...а посмотреть на то, что происходит в трусах у мужчин. Рак тестикул, конечно, но также и гипоспад, пустая мошонка. Раздувающаяся мошонка, фимоз, киста, обесцвечивание кожи, микоз, ..
...падение чувствительности суставов. Я перечитал статью и подумал:
Скопировать
Pieces of some form of living tissue.
I removed one from Spock's spinal cord, the other from your sister-in-law's body.
They're both the same.
Вот части некой живой ткани.
Одну я удалил из позвоночника Спока, другую - из тела твоей невестки.
Они одинаковые.
Скопировать
- Wait a minute.
Pull the cord, but not too fast.
Wait till I tell you.
- Погоди.
Тяни верёвку, но не очень быстро.
Начнёшь, когда я скажу.
Скопировать
It weighs a ton.
Better cut the cord.
If you've no objection, madam.
Весит целую тонну.
Стоит открыть.
Вы не против, мадам?
Скопировать
You don't know my place?
The cord
Very modern
Плохо ориентируешься?
Вон шнурок.
Какой модерн...
Скопировать
Ha! Sure.
Listen, you can give me a long extension cord, and I'll carry it around with me the first few years.
Good. I'll use the old connection.
Конечно.
Послушайте. Дайте длинный шнур, я буду носить телефон по комнате.
Использую старое соединение.
Скопировать
A happy thought, Captain.
Here is cord.
And here is silence.
Хорошая мысль, Капитан.
Вот шнур.
И вот тишина.
Скопировать
Thank God the bullet was a small caliber.
It didn't enter the brain... or strike the spinal cord.
He's on the critical list... but his condition seems to be stable.
Слава богу, пуля была мелкого калибра.
Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.
Он в критическом состоянии, но оно стабилизируется.
Скопировать
What?
Well, here we sit, devil-may-care and a while ago you were reattaching Simone's spinal cord.
That was a tricky one.
Что?
Ну, вот мы сидим, чёрт возьми а ведь совсем недавно ты собирал позвоночник Симоны.
Да, это было сложно.
Скопировать
- How? - It's a cholinesterase inhibitor.
It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds.
Any epidermal exposure or inhalation, and you'll know.
- Это холестериновое вещество, замедляющее все химические процессы.
В течение 30 секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям.
В случае попадания на кожу или вдыхания, человека ждет смерть.
Скопировать
If so, who was the person in the stairs the night before the fall and what he was doing there?
I say this person was placing in the skirting a screw eye to wich a cord was attached, forming a tripwire
Wilhemina Lawson saw this person, or, to be precise, she saw the monogram in the dressing gown and they wore the letters T.A.
Если так, что за человек был на лестнице в ночь падения, и что он там делал?
Я скажу, что этот человек ввернул кольцо, к которому привязал веревку, чтобы получилась ловушка.
Вильгемина увидела этого человека. Точнее, увидела монограмму на халате, в котором он был. Буквы Т.А.
Скопировать
Bu-but that's not string.
Tha-that's cord.
- Exactly.
Тогда это не нитка получается.
Тогда это шнур. - Именно.
- Волокна - это вчерашний день.
Скопировать
- Twine is yesterday.
Cord is today. Zeppco was interested in your factory but your father refused to sell.
We are hoping' you're smarter.
Цельная нить - сегодняшний.
"Цеппико Интернейшнл" уже много лет... заинтересован в покупке фабрики, но ваш отец отказывался её продавать.
Мы надеемся, вы окажетесь умнее него.
Скопировать
- No, sir.
Would you please rip the phone cord out of the wall?
- Would you rip the phone cord out of the wall, please?
- Да, сэр.
Выдерни телефонный шнур. Что?
Tебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
Скопировать
Would you please rip the phone cord out of the wall?
- Would you rip the phone cord out of the wall, please?
This is for the phone and for the gun and for the sour fruity twist. And $20 on pump number 15.
Выдерни телефонный шнур. Что?
Tебя не затруднит выдернуть телефонный шнур?
Это за ружье, фруктовый леденец и 20 долларов за бензин.
Скопировать
- He´s not gonna call the cops. - How do you know?
I had him rip the phone cord out of the wall.
Oh, shoot. That´s pretty good.
- Не вызовет.
- Почему? Я заставил его выдернуть шнур из розетки.
Здорово.
Скопировать
It can ejaculate exactly 950 times. Matching about half of this bucket.
male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal cord
With each ejaculation the man loses around five billion brain cells, double the amount of full narcosis.
Мужской член может эякулировать точно 950 раз, что соответствует как раз половине ведра.
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички.
С каждой эякуляцией мужчина теряет около 5-и миллиардов клеток головного мозга. Это вдвое больше, чем при полном наркозе.
Скопировать
Secondary flubber experiment.
Control elements: bungee cord, three-to-one elasticity ratio, fifty-pound ballast.
Commencing now.
Во-вторых, проверим летрез.
Элементы управления: канат для банджи-джампинга, отношение эластичности три-к-одному, и балласт весом пятьдесят фунтов.
Итак, поехали.
Скопировать
I don't like the sound of this one.
Yeah, let's pull the cord, huh?
Yank it like you're starting a mower.
Мне это не нравится.
Выдергиваем шнур из розетки, да?
Выдергиваем. Будто заводим газонокосилку.
Скопировать
He was the victim of a miscarriage of justice.
He was found leaning over the corpse, in an alley, with a length of cord in his hands.
Exactly!
Он пал жертвой ошибки правосудия.
Его застали склонившимся над телом, в переулке, с обрезком шнура в руках.
Именно!
Скопировать
Yeah, just... swap.
I've forgotten the flash cord.
Hey, do you want a drink?
Да. Да, только... поменяйтесь.
Я забыл подключить вспышку.
Эй, хотите выпить?
Скопировать
Folks, listen up. Listen up.
This is your main rip cord.
As soon as you clear the plane, give it a yank.
Народ, послушайте меня.
Вот главное кольцо.
Как только прыгнули, дергайте вниз.
Скопировать
Weebo.
- I need to get some sort of extension cord, something so I can recharge her.
I've gotta- - I've gotta download her, quick.
Уибо.
Мне-мне надо найти такой коннектор для кабеля, чтобы я мог перезарядить его.
Я - я заряжу его, быстро.
Скопировать
I'm making the first incision.
I'm separating primary ganglia attaching the parasite to the spinal cord... now.
It's coming away more easily than I'd hoped.
Делаю первый надрез.
Отделяю главный нервный узел, крепящий паразита к спинному мозгу.
Он отходит легче, чем я думал.
Скопировать
The morning after the falling of Emily Arundel,
I payd a visit and I observed in the skirting a screw to which a string of cord
might be attached and streched along til the banister
Утром после падения Эмили Арендел, я пришел сюда,
и заметил ввинченное кольцо, в котором
мог быть привязан шнур, протянутый над лестницей.
Скопировать
...on the pilot. He needs help.
There goes the umbilical cord from the Redstone rocket.
How are you, Robert?
Астронавт поднялся в кабину.
Скоро начнется отсчет.
Как дела, Роберт?
Скопировать
You are more than ready.
It's time to cut the umbilical cord.
-You sure about this?
Ты хорошо подготовлен.
Пора перерезать пуповину.
- Ты уверен? - Не комплексуй.
Скопировать
Before we leave these sketches, sir one more detail.
You see this braided cord on the riding crop wrapped around his hands?
See the braid?
Прежде, чем мы покончим с набросками, сэр, еще одна деталь.
Видите этот плетеный шнур стека, обернутый вокруг рук?
Видите шнур?
Скопировать
A TV, a stereo.
Yeah, and I got you a cord of wood so you won't have to burn them.
Oh, my God, Alison.
Телевизор, магнитофон.
Да, и принесла тебе вязанку дров, так что не надо жечь стулья.
O, Боже, Элисон.
Скопировать
- This is ridiculous.
- With a cord, yes.
But I'm working on a power pack.
- Это же глупо.
- С проводом - да.
Но я работаю над блоком питания, что сделает его более функциональным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spermatic cord (спɜматик код)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spermatic cord для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спɜматик код не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение