Перевод "spider crabs" на русский

English
Русский
0 / 30
spiderпаук
crabsкраб
Произношение spider crabs (спайдо крабз) :
spˈaɪdə kɹˈabz

спайдо крабз транскрипция – 31 результат перевода

It's flesh has nourished life for miles around but now the feast is almost over.
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains.
A few weeks more, and nothing will be left, but bare bones.
На многие километры вокруг его мясо было надёжным источником пищи, а сейчас пир почти закончен.
Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира.
Ещё через несколько дней от него останется только голый скелет.
Скопировать
Marine snow, detritus from the creatures swarming in the sunlit waters above.
The snow is food for many animals here, like the sea spider a small relative of shrimps and crabs.
Those strange leg-like appendages are feathered, to stop it from sinking.
Это так называемый морской снег - останки существ, обитавших в верхних слоях океана.
Морской снег служит пищей многим животным, таким как морской паук. Мелкий родственник креветок и крабов.
Конечно, это не паук, это - мелкий рачок, его странные конечности покрыты щетиной и служат ему для плавания.
Скопировать
It's flesh has nourished life for miles around but now the feast is almost over.
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains.
A few weeks more, and nothing will be left, but bare bones.
На многие километры вокруг его мясо было надёжным источником пищи, а сейчас пир почти закончен.
Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира.
Ещё через несколько дней от него останется только голый скелет.
Скопировать
To bear old Granny into the hills
Where land-crabs crawl amuck.
Only birds that sing at night.
Вот это дело!
Отнесу старика на Гору где ползают полчища крабов.
И лишь птицы поют по ночам.
Скопировать
We'll have to think.
I'm gonna call mine Spider.
You can't call a cat Spider.
Нужно подумать.
Своего я назову Спайдер /Паук/.
Котёнка нельзя называть Пауком.
Скопировать
I'm gonna call mine Spider.
You can't call a cat Spider.
I can call it anything I like.
Своего я назову Спайдер /Паук/.
Котёнка нельзя называть Пауком.
Я могу называть его, как захочу.
Скопировать
I didn't bring you any dinner but I brought you my kitten.
It's name's Spider.
We've not told anyone.
А я Вам ничего не приносил... но сейчас я принёс Вам котёнка...
Его зовут Спайдер /Паук/.
Мы никому ничего не сказали.
Скопировать
I ran out of gas step back, you will move the lawn!
fine spider style, considering patenting it?
you damn gorilla, how about you go at it!
- Что ещё скажешь? - У меня закончился бензин... - Ага.
Прекрасный стиль, тебе нужно запатентовать его.
Ты проклятая горилла, почему бы тебе самому не попробовать?
Скопировать
do you think I like dressing like this?
like a spider, the black widow, no!
but I have to do it.
Вы думаете, что мне нравится так одеваться?
Как паук, Чёрная вдова, нет!
Но мне приходится это делать.
Скопировать
Any venereal disease?
Crabs?
Lice?
-Венерологические заболевания? -Нет, сэр.
-Грибок? Вши?
-Нет, сэр.
Скопировать
One moment, please.
This fluid is then injected into a spider.
Under the influence of the fluid the spider's web undergoes transfiguration.
Один момент, пожалуйста.
Для диагностики у больного берут образец скважинного флюида из спинного мозга, затем вводят парентерально в паука.
Под влиянием жидкости паутина подвергается преобразованию.
Скопировать
This is a normal spider's web.
This is a web from a spider injected with the medullar brain fluid.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.
Это паутина паука в нормальном состоянии.
Эта паутина - после впрыснутого пауку медуллярной мозговой жидкостью.
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
Скопировать
What a lot of fur you have.
The better to let your crabs hide in.
What a long tongue you have.
Как на тебе много шерсти.
Это чтобы твои мандавошки могли лучше спрятаться.
Какой у тебя длинный язык!
Скопировать
(SHEILA) When he gets into one of these moods, he'll do anything to draw attention.
That spider on his face!
And all this stuff about Freddie of all people!
(ШЕЙЛА) Когда он в таком настроении, то делает все, чтобы привлечь к себе внимание.
Взять хоть паука на лице!
А что он несет о Фредди и других людях!
Скопировать
We're right on time.
What do you think about this Spider business?
- We have to be patient.
Мы как раз вовремя.
Что Вы думаете о бизнесе Паука?
- Мы должны быть терпеливыми.
Скопировать
Let's cut to the point.
So you think Spider and his gang are in Turkey, Captain America.
Yes, sir.
Давайте перейдём к делу.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Да, сэр.
Скопировать
That's why we came to you.
Santo, you claim that the Spider gang put the fake dollars into circulation in Mexico.
Could you explain?
Вот почему мы и приехали к Вам.
А Вы утверждаете, что банда Паука вводит фальшивые доллары в обращение, в Мексике, мистер Санто?
Не могли бы Вы объяснить это?
Скопировать
There's only one gang that could pull off such a big con, without the mafia.
And that is the bloodthirsty Spider gang from the Far East.
In brief, first: Spider smuggles historical artefacts from Turkey to America.
Есть только одна банда, которая может заниматься такими крупными махинациями, без мафии.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Скопировать
And that is the bloodthirsty Spider gang from the Far East.
In brief, first: Spider smuggles historical artefacts from Turkey to America.
Second: They sell these artefacts to antique dealers at a cheap price.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Во-вторых, он продаёт эти артефакты антикварам по низкой цене.
Скопировать
But he pays with fake dollars.
That way Spider gets millions of dollars and the artefacts too.
And the fake dollars are put into circulation in an indirect way. In America, Mexico and Brazil.
Но он расплачивается фальшивыми долларами.
Таким образом, Паук получает миллионы долларов а также артефакты.
И фальшивые доллары вводятся в обращение косвенным образом в Америке, Мексике и Бразилии.
Скопировать
The address is a post box.
Spider is being very cautious.
Adios mafia.
И адрес почтового ящика.
Паук очень осторожен.
Прощай, мафия!
Скопировать
- It's getting hot.
It's obvious that Spider is here.
The mafia is after him.
- Дело не чисто.
Очевидно, что Паук находится здесь.
И мафия охотится за ним.
Скопировать
Why are you putting on masks and outfits during duty?
Spider is a child minded lunatic.
He always wears a mask.
Почему Вы надевате маску и экипировку во время работы?
Паук сумасшедший.
Он всегда носит маску.
Скопировать
I'm going to...!
Spider!
Fly away oh birds...
Я тебе...!
Это Паук!
Улетайте птички...
Скопировать
What about you?
The yacht is gone, Nadja is gone, Spider is gone.
The dollars have been sent, there seems to be no problem today.
А что у тебя?
Яхта ушла, Надя ушла, Паук ушёл.
Доллары отправлены, кажется, на сегодня больше нет никаких проблем.
Скопировать
- Give me one.
Another Spider murder.
- Anything stolen?
- Дай-ка мне одну.
Очередное убийство Паука.
- Что-нибудь украдено?
Скопировать
Wait for them.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
He should go to the club and find a way to place an undercover agent.
Дождись их.
Когда приедет Орхан, передай ему что у Паука есть связь с ночным клубом "Голубой Уголок".
Он должен пойти в клуб и найти способ внедрить туда тайного агента.
Скопировать
- The stranger.
The crabs ate him!
Haven't you smoked a bit?
- Нет, иностранец.
Его съели крабы.
Ты курила?
Скопировать
Three young and healthy women with no man for who knows how long.
The very idea kind of shrunk me like a spider on a hot stove.
Why, it's Little Big Man.
Три молодые и здоровые женщины, которые были без мужчины, Бог знает сколько.
От одной только мысли об этом, я сжимался, как паук на сковородке.
Да, это же Маленький Большой Человек!
Скопировать
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's
I won't risk the life of any comrade in this wheeling-reactionary's place.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
Я не собираюсь рисковать жизнями товарищей в доме этого реакционера-колясочника.
Скопировать
Arthropods.
Nice, general term, covers all the crabs and spiders, too.
Except that no Earthly ones ever had that tripod leg arrangement.
Скорее, к членистоногим.
Удобный обобщающий термин, к которому, также, относятся крабы и пауки.
Вот только ни у одного артропода нет такого расположения ног, по три с каждой стороны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spider crabs (спайдо крабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spider crabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спайдо крабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение