Перевод "spider crabs" на русский
Произношение spider crabs (спайдо крабз) :
spˈaɪdə kɹˈabz
спайдо крабз транскрипция – 31 результат перевода
It's flesh has nourished life for miles around but now the feast is almost over.
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains.
A few weeks more, and nothing will be left, but bare bones.
На многие километры вокруг его мясо было надёжным источником пищи, а сейчас пир почти закончен.
Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира.
Ещё через несколько дней от него останется только голый скелет.
Скопировать
It's flesh has nourished life for miles around but now the feast is almost over.
Spider crabs, a meter across, still pick at the last putrid remains.
A few weeks more, and nothing will be left, but bare bones.
На многие километры вокруг его мясо было надёжным источником пищи, а сейчас пир почти закончен.
Громадные крабы, около метра в диаметре, отщипывают последние кусочки жира.
Ещё через несколько дней от него останется только голый скелет.
Скопировать
Marine snow, detritus from the creatures swarming in the sunlit waters above.
The snow is food for many animals here, like the sea spider a small relative of shrimps and crabs.
Those strange leg-like appendages are feathered, to stop it from sinking.
Это так называемый морской снег - останки существ, обитавших в верхних слоях океана.
Морской снег служит пищей многим животным, таким как морской паук. Мелкий родственник креветок и крабов.
Конечно, это не паук, это - мелкий рачок, его странные конечности покрыты щетиной и служат ему для плавания.
Скопировать
Fuck you. "Ziggy" is a comic' right next to "Family Circus. "
No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
Иди нахуй! Мурзилка - это комикс, не хуже "Веселых картинок"
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
Скопировать
Someone whose very presence would have made the french sit up and come to heel.
I have the way and the means to crush the usurper of my throne as one would crush a revolting spider.
I will make him wish that he had entered the church after all and left the affairs of the state to those who are born to rule!
Чтобы в его присутствии французы сидели тихо и поддакивали.
- У меня есть все возможности уничтожить того, кто захватил мой трон. раздавить его, как противного паука.
Я сделаю так, что он в конце концов уйдет в монахи и оставит дела государства тем, кто рожден править!
Скопировать
Did it bite you? Does it hurt?
He told me why they call it the Medusa spider.
Wanna know why? What did you do?
Укусила?
Болит? Он мне рассказывал, что её называют медузовым пауком.
Сказать почему?
Скопировать
- I was at spider.
- Spider?
The club on jefferson.
- Это было в Спайдере.
- В Спайдере?
Это клуб на Джефферсон.
Скопировать
Wow.
Thanks, Spider-Man.
Everybody gets one.
Ух ты.
Спасибо, мистер Спайдермэн.
Всегда пожалуйста.
Скопировать
You look like a sea princess and you're, like,
- wearing a necklace with crabs.
- I feel so bad.
Ты похожа на морскую принцессу и ты, типа,
- носишь ожерелье из крабов.
- Мне так грустно.
Скопировать
God, I'm so itchy!
Spider webs are everywhere!
Die!
господи как же у меня все чешется!
здесь полно этих чертовых пауков!
сдохните!
Скопировать
Very dangerous.
They call her the Medusa spider.
Her pheromones are very strong.
Очень опасные.
Её называют медузовым пауком.
У неё очень сильные феромоны...
Скопировать
- Yashin.
The Black Spider.
Best goalkeeper in world.
- Яшин.
Чёрный паук.
Лучший вратарь в мире.
Скопировать
One crab, eight legs, two eyes and a big shell... head in head out who can tell!
Five(Seven)crabs-who drinks?
Four crabs-who drinks?
Краб - восемь ног, два глаза и большой панцирь... Голова внутрь, голова наружу - угадай?
Пять крабов... Кто пьет? Четыре краба...
Семь крабов... Кто пьет?
Скопировать
Five(Seven)crabs-who drinks?
Four crabs-who drinks?
Two(Three) It's been years!
Пять крабов... Кто пьет? Четыре краба...
Семь крабов... Кто пьет?
Сколько лет прошло!
Скопировать
If the police don't catch the thief then who will.
"No, No Mukhiyaji, that Spider Witch does no discrimination between" ...cops and robbers.
No matter whoever goes in comes out an animal.
Кому как не полиции ловить воров.
"Нет, нет, Мухияджи, этой Ведьме-паучихе без разницы кто ты, коп или вор.
Всякий, кто туда войдёт, выйдет животным.
Скопировать
We're gonna hire you and move forward.
Did he bring up the spider?"
I said, "He did! He brought up the spider. Did he tell you?"
Он и вам про паука говорил?"
Они мне: "Каждый день хуеблядский паук".
Спрашиваю: "И как же быть?" Они мне: "Пущай будет, только не зовите его 'пауком'.
Скопировать
Did he bring up the spider?"
He brought up the spider. Did he tell you?"
They're like, "Every day with the spider." I said, "What should I do?" They're like, "Do it, but try not to call it a spider.
Они мне: "Каждый день хуеблядский паук".
Спрашиваю: "И как же быть?" Они мне: "Пущай будет, только не зовите его 'пауком'.
Изобретёте название получше?" Меня хватило на: "Танагарийский нитекрут?"
Скопировать
Beat the hell out of me?
Probably blame it on a damn spider.
-What you got?
Отпиздить меня?
И обвинить в этом сраного паучка.
-Что у тебя?
Скопировать
Hiya, Nick.
Hiya, Spider.
Where you been?
Привет, Ник!
Привет, Паук!
Где ты был?
Скопировать
Yeah.
Spider, I want you to meet Mrs. Charles.
Dear, this is Spider Webb.
Да.
Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Дорогая, это Паук Вебб.
Скопировать
Spider, I want you to meet Mrs. Charles.
Dear, this is Spider Webb.
- You're Nick's wife.
Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Дорогая, это Паук Вебб.
- Вы жена Ника.
Скопировать
I'm talking about Mr. Ashley Wilkes.
He'll come to Atlanta for his leave and you waiting for him just like a spider!
- He belongs to Miss Melanie...
Об Эшли Уилксе.
Он приедет в Атланту в отпуск, вы вопьётесь в него, как паук!
-Он - муж мисс Мелани--
Скопировать
How would I... What?
You've had too much of that spider juice, sir.
No, I haven't.
- Выйти за вас... что?
- Вы белины объелись, сэр.
- Совсем нет.
Скопировать
Yes, Mother.
It's just a spider.
A really big, disgusting spider.
Да, мамочка.
Это просто паучок.
Самый натуральный большой, противнейший паук.
Скопировать
It's just a spider.
A really big, disgusting spider.
Hi.
Это просто паучок.
Самый натуральный большой, противнейший паук.
Привет!
Скопировать
Different...
Just sang a little "The Itsy-Bitsy Spider. "
You sang "Baby Got Back," didn't you?
Разных.
Спела немного "Жучка-паучка".
Ты спела "Моя Крошка Вернулась", да?
Скопировать
It's disguised itself in order to survive.
There's a spider that's disguised itself as an ant.
And here's an insect that's taken on the shape of a thorn to save itself from the birds.
Оно маскируется, для того чтобы выжить.
Есть паук, который маскируется под муравья.
А вот насекомое, которое принимает форму колючки, чтобы спастись от птиц.
Скопировать
- Dumped.
A case of crabs will do that to a woman.
Is there something about this team I need to know?
Кинула.
Любая женщина не выдержит постоянное нытье.
Я что, чего-то не знаю по поводу этого отряда?
Скопировать
There is nothing I can see
The spider over there, ain't it?
I tried to communicate with it once, to be honest, I failed
Ничего не вижу.
Там паук.
Может быть это какой ядовитый паук.
Скопировать
Thank you.
So you like crabs?
I saw you looking at the crabs.
Спасибо.
Вы... любите крабов?
Я видела, как вы на них смотрели.
Скопировать
- Durst, ja.
- The crabs?
- Das ist... Krebs?
- Жажда, да.
- Крабы?
- Это... крабы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spider crabs (спайдо крабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spider crabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спайдо крабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение