Перевод "imitator" на русский

English
Русский
0 / 30
imitatorкопиист подражатель подражательница
Произношение imitator (имитэйте) :
ˈɪmɪtˌeɪtə

имитэйте транскрипция – 11 результатов перевода

- Bertani, there's only one answer and I should have seen it sooner:
I've got to catch this imitator myself.
You couldn't do more than the police.
- Есть только один выход.
Я должен сам поймать его.
Ты справишься лучше полиции?
Скопировать
If there's anything that upsets me about it, it's feeling like if I move into it too quickly,
I'll be, you know, deemed an imitator.
But, um, I think that once we all get the courage to just follow through on our instincts, like Malkovich has, I think that, uh, a lot of us will move into puppetry.
Меня беспокоит только то, что если я начну вот сейчас, все меня сочтут имитатором... Титр Шон Пенн.
Актер и режиссер.
Но, знаете, если нам хватит смелости следовать своим инстинктам, как Малковичу, кажется, что все станут кукловодами.
Скопировать
Derek's right.
That's exactly the kind of high-profile notoriety that could inspire an imitator.
Whether it's one unsub or ten, Bronson Springs is getting a lot of attention.
Дерек прав.
Такое громкое дело могло вдохновить имитатора.
Один Субъект или десять, но Бронсон-Спрингс сейчас привлекает много внимания.
Скопировать
- You don't believe me any more than the rest!
If somebody caught this imitator, we'd all be off the hook, wouldn't we?
- Surely.
- Ты тоже мне не веришь! - Ты нервничаешь, как настоящий кот.
Если имитатора поймают, от нас ведь отстанут.
Конечно.
Скопировать
We must send a message.
When the dark archer first appeared, it seemed he was just an imitator in a different color hood.
But when he drew Oliver into a fight, his purpose was curiously specific.
Мы должны отправить послание.
Когда темный лучник появился впервые, казалось, что он лишь имитатор, в капюшоне другого цвета.
Но когда он вовлек Оливера в драку, его цель была на удивление особенной.
Скопировать
Best salsa in New York.
Oh, yeah, you're a good imitator.
I'll take that as a compliment.
Лучшая сальса в Нью-Йорке
О, да, ты хороша в имитировании
Я приму это за комплимент
Скопировать
I wanted out.
This boy, Sebastian Haff, he was an Elvis imitator - he was the best of 'em.
He took my place.
Я хотел вырваться.
Этот паренёк, Себастьян Хэфф, он был двойником Элвиса, он был лучшим из них.
Он занял моё место.
Скопировать
But you were contemptuous and cynical.
A true artist watching a cheap imitator.
Until fear made you a believer.
Пока страх не заставил тебя поверить.
Что это может произойти с тобой.
Пока.
Скопировать
You must tell me where you get your inspiration from.
Ars vitam imitator.
Art imitates life.
Вы должны мне сказать, откуда черпаете вдохновение.
Отовсюду ...
Искусство копирует жизнь.
Скопировать
I confess that I committed three murders, two women and a man.
I wanted to become famous with the help of Professor, but I'm not him, just a despicable imitator.
But they were just bums, nobody ever wanted them, just stinky bums!
Я признаю, что я совершил 3 убийства. 2 женщины и мужчина.
Я хотел прославиться за счёт Профессора, я его жалкий подражатель.
Но это же были бомжи, никому ненужные бомжи вонючие!
Скопировать
They're all suspects in heinous crimes. So there's a resemblance to the original Kira's judgments.
Or is there an imitator?
Or this could be the work of one of Kira's worshipers.
все жертвы - опасные преступники.
Объявился первый Кира или его подражатель?
Или это дело рук его поклонника?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов imitator (имитэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы imitator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имитэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение