Перевод "spread out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spread out (спрэд аут) :
spɹˈɛd ˈaʊt

спрэд аут транскрипция – 30 результатов перевода

Over here.
Spread out.
Keep us covered.
Сюда.
Разделиться.
Обеспечить прикрытие.
Скопировать
All right, everyone take a seat.
Spread out.
There's plenty of room.
Хорошо... Все садитесь.
Расаживайтесь.
Здесь достаточно места.
Скопировать
They did the job without making a peep.
I spread out the men in every corner.
I brought in patrolmen by the book.
Они работали, и никто им не мешал.
Я расставил посты на каждом углу.
Все по уставу.
Скопировать
What do you want me to do?
advice: You must simply live less intensively, that what you planned to do in 3 or 4 years, you must spread
Five or six years?
Что Вы на это скажите?
Что скажу, что я не могу ничего сказать, я могу лишь посоветовать, ты должен просто жить менее интенсивно, то, что ты запланировал на 3 или 4 года, ты должен растянуть на 5 или 6,
На пять или шесть?
Скопировать
Keep trying.
Right, now some of you - that way, but spread out.
The rest of you, follow me!
Продолжайте попытки.
Хорошо, несколько человек — туда, но рассредоточитесь.
Остальные за мной!
Скопировать
Yes sir!
Spread out!
Brother!
Так точно!
Рассредоточиться!
Брат!
Скопировать
But ask me why?
So that happiness would spread out over this world like a rainbow.
That's why I sacrificed a person who has already died when I was 13, or was it 14?
Вы меня спросите, почему?
Чтобы безбородые матери могли рожать детей, чтобы счастье распростёрлось над миром, как радуга.
Вот почему был принесён в жертву человек, который умер давно, ещё когда мне было 13 лет.
Скопировать
Have you got anything lined up?
Pershing's got troops spread out all along the border.
Every one of those garrisons are gonna be getting a payroll.
У тебя есть что-нибудь на примете?
- Першинг расставил солдат на протяжении всей границы.
К каждому из этих гарнизонов будут ездить платежные составы.
Скопировать
Then I can understand.
Spread out.
Approach with caution.
Тогда я могу понять.
Рассредоточьтесь.
Осторожно.
Скопировать
I'll be right there.
Spread out.
Dad, it sound like there are many drunks out tonight.
Уже иду.
- Разделиться!
- Сегодня на улице полно пьяных, как я слышу.
Скопировать
- Making love!
Spread out!
Left and right!
-Занимаются любовью.
Рассредоточится!
Налево и право!
Скопировать
Left and right!
Spread out!
Factory is burning.
Налево и право!
Рассредоточится!
Завод горит.
Скопировать
Tell Grimnir that.
Take half the men and spread out.
Mother!
Скажи это Гримниру.
Возьми половину людей, вы обыщете округу.
Мама!
Скопировать
Secure the fort, men!
Spread out.
Spread out, lads.
Держать форт, ребята!
Так, ребята, рассыпаться.
Рассыпасться.
Скопировать
All right, lads. Spread out.
Spread out, lads.
Stand aside.
Так, ребята, рассыпаться.
Рассыпасться.
Отойдите.
Скопировать
- Come on!
Spread out!
- Let's go!
- Вперед!
Рассредоточиться!
- Пошли!
Скопировать
Okay. Here's what I'm thinkin'.
Instead of you owing 15 grand spread out to five guys, you owe 25 to me.
What? Where the fuck do you get off?
айоу ти сйежтгйа.
амти ма вяыстас 15.000 се 5 атола, вяыстас 25 с елема.
поу то бягйес ауто;
Скопировать
- I got it!
- You guys spread out!
Police!
- ясно!
ѕо лестнице, в вестибюль, оцепить здание!
Ќи с места!
Скопировать
Sunset.
Everybody spread out.
Two on the door.
Закат.
Всем рассредоточиться.
Двое у двери.
Скопировать
Did you see that?
Spread out. Let's go over here.
This way.
Полиция!
- Я что-то слышал.
Рассредоточиться!
Скопировать
Have you seen the race ?
By 10:00 they were spread out all over the course. - Ohh !
- It was no longer a race.
Все? Гонку не видели?
К десяти часам они все легли на курс.
Это больше была не гонка.
Скопировать
What about this grasshopper gun?
It won't stop 100 men, spread out on all sides.
Spread out on all sides...
Как насчет легкой пушки?
Она не остановит 100 человек, разбросанных повсюду.
Разбросанных повсюду...
Скопировать
It won't stop 100 men, spread out on all sides.
Spread out on all sides...
That's it.
Она не остановит 100 человек, разбросанных повсюду.
Разбросанных повсюду...
Ну конечно!
Скопировать
Be careful.
Spread out and wait for us.
We'll arrive 15 minutes later.
Будь осторожен.
Осмотритесь и ждите нас.
Мы приедем через 15 минут.
Скопировать
Aliens ahead.
Spread out.
Backup unit, zone 1 8.
Нарушители впереди.
Развернуться в цепь.
Подкрепление в 18 зону.
Скопировать
A crick in his back.
Lousy luck, he can't move, he's spread out on the floor like an old sack.
Who are you talking to?
Не повезло.
В спину вступило, да так, что пошевелиться не может.
- Валяется на полу, как дырявый мешок. - Чёрт, да с кем вы говорите?
Скопировать
All right, thank you.
And spread out again.
– Shouldn't we be helping him a bit?
Хорошо, спасибо.
И еще разойдитесь.
- Может, нам помочь ему немного?
Скопировать
-No I do. I've come to a decision.
Spread out.
You two, go down to the river.
- Нет надо. Я принял решение.
Разбейтесь.
Вы два, спуститесь к реке.
Скопировать
Oh, here you go. You better take mine too.
That way you can spread out.
Well, not that you need to spread out.
Садитесь и на моё тоже.
Так вы сможете занять больше пространства.
Не то чтобы вам нужно больше пространства...
Скопировать
That way you can spread out.
Well, not that you need to spread out.
Well, it's my first time on a bus.
Так вы сможете занять больше пространства.
Не то чтобы вам нужно больше пространства...
Я первый раз еду в автобусе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spread out (спрэд аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spread out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спрэд аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение