Перевод "square mile" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение square mile (скyэо майл) :
skwˈeə mˈaɪl

скyэо майл транскрипция – 30 результатов перевода

The result was that for the next fifty years the Money Changers plunged Great Britain into a series of costly wars.
They took over a square mile of property in the centre of London known as The City of London.
This area today is still known as one of the three predominant financial centres of the world.
ак следствие, в течение последующих 50 лет они ввергли ¬еликобританию в череду серьезных и дорогосто€щих войн.
ќни захватили квадратную милю недвижимости в центре Ћондона, известную как —ити.
Ётот район до сих пор €вл€етс€ одним из 3 основных мировых финансовых центров.
Скопировать
Wait till you see what I found.
I got it nailed down to a two-square-mile radius where the hijackers could've landed.
We've got our bodies, Pete.
Сейчас я покажу что нашел.
Я определил радиус в пару квадратных миль... там могли приземлиться угонщики.
Мы нашли тела, Пит.
Скопировать
I mean, " Let's never go out.
Let's never venture out of this one-square-mile area."
You're just what they want.
"Давай никогда не выходить из дома.
Давай никогда не выходить за пределы зоны в одну квадратную милю".
Ты ровно то, что им нужно.
Скопировать
It would have astounded Peary to learn that by the late 1950s and early '60s... the vast, frozen top of the world he pioneered... had become a vital highway for world travel and commerce.
Not just in the skies... but also deep under the ice... in the frigid five-million-square-mile depths
Here, great passenger-and cargo-carrying atomic submarines... glided by the dozens back and forth across the Role... until a series of mysterious undersea disasters... threatened to close the Arctic route forever.
Мистер Пири был бы сейчас поражен, узнав, что к концу 50-х, началу 60-х годов двадцатого века огромная территория планеты, покрытая вечными льдами, превратилась в жизненно важную артерию, позволяющую людям путешествовать и торговать по всему миру.
И не только в небе, но и в глубинах океана, в холодных водах глубин Северного Ледовитого океана.
Досейпоры,здеськурсировалогромадноеколичествопассажирскихигрузовыхатомныхподводныхлодок, которые десятками барражировали взад и вперёд, пока здесь с ними не произошло ряд таинственных происшествий, что ставит под угрозу закрытия, раз и навсегда, арктического пути.
Скопировать
"Perhaps a few places were saved from destruction.
"An acre, a square mile.
Thousands of miles apart."
"Возможно, только несколько районов избежали уничтожения.
"Один акр, или квадратная миля.
Длиной в тысячу миль."
Скопировать
The theatre. The theatre.
What rules say the theatre exists only within some ugly buildings crowded into one square mile of New
Or London, Paris or Vienna?
Театр, театр.
Кто сказал, что театр существуеттолько в каком-то одном уродливом здании в этом суетливом Нью-Йорке?
Или в Лондоне, Париже, Вене?
Скопировать
Look, "Garaje, water."
Two people per square mile.
I live right.
Смотрите, "Гараж, вода."
2 человека на квадратную милю.
Что я говорила.
Скопировать
There's no better way to make it than behind three feet of mahogany.
Within one square mile of this saloon... lies the greatest concentration of wealth in the world.
Yes... but how is a bartender... gonna get his hands on any of it?
Тьi нигде не преуспеешь так, как за стойкой красного дерева.
На площадке этого бара, сосредоточено все богатство мира.
Да, но как бармену, получить хотя бьi его часть?
Скопировать
We can't communicate with it.
That piece is almost a square mile across.
You can't just lose something that big.
Мы не можем с ней связаться.
Потерян участок площадью почти в квадратную милю.
Мы не можем просто потерять что-нибудь такого размера.
Скопировать
Okay, captain, let me get this straight.
You sold Babylon 5 to an alien race for the night who somehow transported a square mile of this station
Yes, sir.
Ну ладно, капитан, поговорим открыто.
Вы продали Вавилон 5 инопланетной расе на одну ночь и они каким-то образом переместили квадратную милю станции в их мир что, очевидно, привело к тому, что там оказались люди, вернувшиеся из мертвых?
Да, сэр.
Скопировать
The blast crater is about 100, maybe 150 yards wide... which suggests a relatively low-yield device. Quite a bit smaller than, say, the Hiroshima bomb.
Maybe a quarter of a square mile around the stadium is just gone.
Beyond that, buildings remain... although heavily damaged for another quarter mile or so.
Взрыв бомбы создал воронку в 100- 150 ярдов диаметром, выживших в эпицентре почти не осталось.
Бомба взорвалась над стадионом, где проходил матч.
За его пределами всё было разрушено мощной взрывной волной.
Скопировать
Wejust got our first North American FAE bomb.
It'll take up to a square mile.
T minus ten minutes.
Мы только что захватили первую в Северной Америке ВБ. Вакуумную бомбу.
Способна выжечь квадратную милю.
До взрыва 10 минут.
Скопировать
The president has authorised deployment of a ten-kiloton nuclear bomb.
A 200-square-mile radius around Cheyenne Mountain is being evacuated.
A helicopter is waiting on the surface for you and the remaining personnel.
Генерал Хэммонд говорит, что Президент разрешил использование десятикилотонной ядерной бомбы, по вашему приказу, сэр.
В радиусе 360 км от горы Шайенн объявлено чрезвычайное положение и проводится эвакуация.
Вертолет на поверхности ожидает вас и остальной персонал.
Скопировать
Max!
You're one of the ballsiest traders in the Square Mile.
But you've got to learn there are consequences to your sort of behavior.
Макс!
Из всех трейдеров ты едва ли не самый смелый.
Но и тебе пора понять что подобное поведение не может оставаться без последствий.
Скопировать
can you imagine what this facility will look like after 200 years? aftertheaccident, scientists expected the worst for the wildlife in the region.
most of the trees in a 1 1/2 square mile area around the nuclear plant were killed off by radiation.
many animals died. but incredibly,the effect of the absence of humans for 20 years has outweighed the initial damage caused by the nuclear nightmare.
После аварии ученые прогнозировали наихудшее развитие дикой жизни в регионе.
Деревья на площади около 1,5 тыс. кв. км вокруг ЧАЭС были убиты радиацией. Как и многие животные.
Но невероятно, влияние отсутствия людей за 20 лет перевесило первоначальный ущерб, причинённый ядерным кошмаром.
Скопировать
- It's a Devil's Trap.
- A hundred-square-mile Devil's Trap.
- That's brilliant.
-Это Дьявольская ловушка.
Дьявольская ловушка в сто квадратных миль.
-Блестяще.
Скопировать
More per capita than anywhere else in the world.
The guys like this, hardcore guys, pros, 90 percent of them emanate from a one-square-mile neighborhood
-Familiar with it?
Больше, чем в любом другом городе мира.
Такие ребята, крутые, спецы, на 90 процентов родом из одного-единственного квартала площадью в одну квадратную милю - Чарльзтауна.
-Знакомо?
Скопировать
They lionize criminals and complain about crime and I'm the bad guy.
This place is one square mile.
You walk into Lewisburg, there's a hundred townies in there.
Они обожествляют преступников потом жалуются на криминал И я же все равно оказываюсь плохим.
Площадь этого места - всего одна квадратная миля.
Если вдруг окажетесь в Льюсбурге, там больше сотни местных сидит.
Скопировать
Anybody notice that I'm bleeding?
... over the Bering Sea, a 200-square-mile arctic squall collides with the grounds, and fishing...
It got it.
Кто-нибудь заметил, что у меня течёт кровь?
...в Беринговом море, арктический шторм площадью в 200 квадратных миль обрушивается на поверхность, и рыбная ловля...
Всё нормально.
Скопировать
It's a devil's trap.
A 100-square-mile devil's trap.
1973.
Дьявольская ловушка.
Дьявольская ловушка на 100 квадратных миль.
1973.
Скопировать
Foxes are territorial.
And around here, their territory is about a quarter square mile each.
You go back... at night, and you wait for your fox.
Лисы - территориальные звери.
В этих местах на каждого приходится около четверти квадратной мили.
Возвращайтесь туда... ночью, и ждите своего лиса.
Скопировать
Listen to this.
I got a Costco, a Walmart, and a Kmart all within a square mile.
Ray velasquez?
Вот подумай сам.
В моем районе были три крупнейших супермаркета в радиусе одной квадратной мили.
Рэй Веласкез?
Скопировать
I've been looking for you.
I've been flying over a 50 square mile search area for the past week and a half trying to find you.
where did you come from?
Я искала вас.
За последние полторы недели я покрыла более 50 квадратных миль поисковой зоны, чтобы отыскать вас.
Откуда вы?
Скопировать
You must clear Waabri's sector and get to an African union controlled area.
This sector extends to over a square mile.
She's not the sodding junior attache, is she?
Мы должны очистить этот сектор от Ваабри и передать контроль над ним Африканскому союзу.
Этот сектор занимает площадь больше квадратной мили.
Она не чертов младший атташе, так ведь?
Скопировать
That is the Rufus Humphrey that I love.
I'm so relieved I don't have to live my entire life on one square mile of jagged coastline.
I belong here with my family, that respects my hopes and dreams.
Вот Руфус Хамфри, которого я люблю.
Это такое облегчение, знать, что мне не придется провести всю мою жизнь на одной квадратной миле неровной береговой линии.
Здесь мое место, с моей семьей, которая уважает мои надежды и мечты.
Скопировать
This man, your man, name of Winston, a broker at Goldman's.
He lived within the square mile.
He, Marylebone, travelled by carriage.
Этот мужчина, ваш мужчина, по имени Уинстон - брокер у Голдманов.
Он жил в центре лондонского Сити.
Этот ездил на экипаже в Мэрилбоун.
Скопировать
These two, Winston and Hackett.
He in the square mile itself, he west of there.
What would bring them here?
Эти двое - Уинстон и Хэкетт.
Этот сам жил в Сити, этот чуть западнее его.
Что могло привести их сюда?
Скопировать
You enquire after my presence here, here's the reason for it.
I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera
Keep your voice down, man.
Вы интересуетесь моим присутствием здесь не без причины.
У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: "холера".
- Ну-ка, потише.
Скопировать
Now, see the pole with the sign on it?
That's one square mile to the inch right there.
All right?
Видишь столб?
Здесь ровно одна квадратная миля
- Ясно?
Скопировать
Right there.
She must have been near that creek, which gets us down to a 2-square-mile area.
Well, the good news is, we have our crime scene.
Вот здесь.
Она должна была быть рядом с этим ручьем, что сужает район до 5 квадратных километров.
Ну, хорошая новость в том, что у нас есть место преступления.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов square mile (скyэо майл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы square mile для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyэо майл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение