Перевод "squat" на русский

English
Русский
0 / 30
squatприседать приземистый
Произношение squat (скyот) :
skwˈɒt

скyот транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I know you're "pretty much" unconscious, but as it's been pointed out to me,
"pretty much" doesn't mean squat.
Okay, hold him tight.
Итак, я знаю, что ты ПОЧТИ без сознания, Но, как мне вежливо указали,
"почти" - еще ничего не значит.
Так, держите его крепко.
Скопировать
How's it going in here?
Those ice chips are not doing squat!
Look at her.
Как вы?
Те ледяные штуки не действуют совсем!
Взгляните на нее.
Скопировать
MEET ME AT THE SQUATS.
I COULD DEFINITELY SQUAT ON THAT.
THAT'S RAINER, MY NEW TRAINER.
Встретимся на приседаниях.
Я бы определённо присел перед таким... Это Рейнер.
Мой новый тренер.
Скопировать
I made you personally responsible for finding three homes that we can dump at a profit, and what do I get from you?
Diddly squat! I already closed McKenzie Bros. and Dayle Montgomery!
Three new homes, Mr. Gilardi.
Я лично дала тебе задание, найти и приобрести три прибыльных бюро. И что я вижу? Ноль в квадрате.
Я закрыл "Братьев МакКензи" и "Дэйла Монтгомери".
Три новых бюро, мистер Джиларди.
Скопировать
Argh-ooh. Maybe so.
But I know a place where the Constitution doesn't mean squat!
The Supreme Court hereby accepts the case of Earth v. Zoidberg.
О, может быть.
Но я знаю место, где конституция ничего не значит!
Верховный суд готов рассмотреть дело Доктора Зойдберга против Земли.
Скопировать
The studies point to the strong possibility of recovery for many exposed subjects.
The studies show squat, that's what they show.
If Matheson had been in my spot for the last quarter-century you'd have never made it to your first jerk-off.
Исследования показывают, что вероятность выздоровления велика.
Ни черта они не показывают.
Будь генерал Метьюсон на моём месте эти 25 лет,.. ...ты бы не дожил до первой поллюции.
Скопировать
Go and squat like a rooster in the corner.
"l can't squat like a rooster, Masterji!"
Why?
Иди в угол, садись на корточки как петух.
- Я не могу присесть как петух.
- Почему?
Скопировать
So stop acting like you know something.
'Cause, pal of mine, you don't know squat!
Now, put on your hat and get out there.
Ведешь себя, будто ты самый такой!
А ты ни фига не "самый"!
Одел колпак и марш на сцену!
Скопировать
- Here I am.
- This is no time to be playing squat tag.
I'm not playing.
- Здесь.
- Сейчас не время играть в... [игру, в которой ползают на корточках]
Я не играю.
Скопировать
You mean, they ain't walking at all?
The boss must've done some tall conniving before that baby let him squat.
They're such great pals.
Они вообще не гуляют?
Хозяин должен был сделать что-то очень важное, если мальчик дал ему присесть.
Они такие замечательные.
Скопировать
I was
Go and squat like a rooster in the corner.
"l can't squat like a rooster, Masterji!"
Я...
Иди в угол, садись на корточки как петух.
- Я не могу присесть как петух.
Скопировать
Why?
- Because I can squat like a hen.
"Shut up, you idiot.
- Почему?
Я могу только как курица..
Замолчи, дурища.
Скопировать
-Sure I do.
You were hot shit back in Hickville, but here in the real world, you got squat.
You don't have a plan or a job.
Да знаю!
Герой у себя в деревне, а здесь у тебя нет ничего.
Нет планов, нет работы.
Скопировать
Terrorizing doctors and nurses, beating up teenagers, chasing after lions-- you've had a full day.
Lucky those boys don't know diddly-squat about fighting.
Won't be long till the kid here can whup my ass.
- Да. Терроризируя докторов и сестер, избивая подростков. - Да.
Повезло, что они драться толком не умеют.
Скоро даже ты сможешь надрать мне зад.
Скопировать
Blurred vision?
It's blurred vision; squat down!
Two persons!
Двоится?
Просто двоится. На землю!
Два человека!
Скопировать
Remember to fight, too!
-And take a squat crap!
How do you do!
Не забывают бороться, также! - и берут приземистое дерьмо!
как дела?
рад вас видеть.
Скопировать
I'm not trying to flip you over and do you dry here.
Squat on it for a night, and let me know.
- What?
Я не пытаюсь тебя ободрать, как липку.
Слушай, подумай об этом и дай мне знать.
- Что?
Скопировать
Just be a man.
Go down-- squat down.
Here.
Просто будь мужчиной.
Опустись... сядь на корточки.
Вот.
Скопировать
So I can't see your face. Exactly.
Marylin Monroe is diddly squat next to you.
Shoulder level is wrong, please.
Правильно, я не вижу твоего лица.
Мэрилин Монро по сравнению с тобой - тряпка.
Плечо держишь неправильно.
Скопировать
FRED: I don't get it.
I've run its stats through every database cross-checked against prophesies, and still come up with squat
How can a creature with that much firepower not leave a parchment trail?
Я не понимаю этого.
Я лазала во всех возможных базах данных, ...в перекрестных ссылках на пророчества, и я не врубаюсь.
Как может существо с такой огромной силой огня не оставить никакого следа о себе на пергаментах?
Скопировать
I was in the trailer.
That don't mean squat.
Look, if Management...
- Я был в фургоне.
- Это ничего не значит.
Если начальство...
Скопировать
God, yes. When I was younger, I used to have three books on the go at the same time.
I can just picture you as a ten-year-old squat.
We were married young. We didn't know each other, not really.
Да, я в молодости читала и по три книги одновременно.
Я представила тебя десятилетней девочкой.
Проблема раннего замужества в том, что вы не знаете друг друга по-настоящему.
Скопировать
IT'S 50, HALF WAY, HERE WE GO.
P90X, GET LOW ON YOUR SQUAT AND BRING IT.
HERE WE GO, THAT'S 60-- HERE WE GO, COME ON,
50 - полпути. Вперед.
P90X, Присядьте ниже и выдержите это упражнение.
Вот так. Это 60 Вот так. Вперед
Скопировать
OKAY, AND RELEASE.
NOW, COME INTO PRAYER SQUAT.
GET YOUR HEELS UNDERNEATH YOUR HIPS.
Опустили руки.
Теперь, примите позу "PRAYER SQUAT". (Молитва в приседе)
Пятки должны находиться под бедрами.
Скопировать
There is a great hue and cry, but Emile is never seen or heard of again.
There arrives in Paris a short, squat smooth-shaven fellow.
Who soon finds employment as a chemist. And under the name of ..
Несмотря на большой шум вокруг этого дела, Эмиль как в воду канул.
Однако, 22 сентября 1927 года в Париж прибывает... приземистый, гладко выбритый парень с родимым пятном на правой щеке.
Он находит работу химика под именем...
Скопировать
In 1924 one Emile Winkleman was employed at the charity hospital at Marseilles.
A short, squat, peculiar-looking fellow with what is known as an Assyrian beard.
Are you listening, Dr Bomb?
В 1924 г. некий Эмиль Винкельман стал директором Благотворительной больницы в Марселе.
Приземистый парень с необычной "ассирийской" бородой...
Вы слушаете, доктор Бомб?
Скопировать
Keep your hands out in front, level with your chin.
Bend your knees in a squat.
The young ladies can turn to face the wall.
Руки остаются вытянутыми вперёд - на уровне подбородка.
Сгибаем ноги в коленях и садимся на корточки.
Синьорины могут встать лицом к стене.
Скопировать
The young ladies can turn to face the wall.
Squat.
That's enough.
Синьорины могут встать лицом к стене.
Сидим на корточках.
Достаточно.
Скопировать
Twenty-five years I worked that sucker.
Squat.
You dancing with me or you dancing with him?
25 лет € работал на этого мерзавца.
ј что получил?
укиш. "ы со мной танцуешь или с ним?
Скопировать
- Squat down!
Squat down!
- Squat down? You got a crane to lift me up?
- Приседаем! Приседаем!
- Приседаем?
А где кран, чтобы потом меня поднять
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Squat (скyот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Squat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение