Перевод "stall" на русский
Произношение stall (стол) :
stˈɔːl
стол транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
We've managed to stall the investigation.
But a guilty verdict in the Umeayashi case could really hurt him.
Спасибо.
Нам удалось остановить расследование.
Но обвинительный вердикт по делу Умебаяши может серьезно навредить.
Скопировать
And where was it kept?
In a crockery pot in the stall.
Was it ever left unattended?
И где оно хранится?
В особом горшке в её стойле.
Его оставляли без присмотра?
Скопировать
All right, let's go down to police headquarters, and maybe they can figure something out.
Brenda, in the meantime, will you stall Gary?
Say anything.
Ладно, поехали в отделение полиции, может быть там придумаем что-нибудь.
Тем временем, задержи Гари, Бренда.
Просто говори ему что угодно.
Скопировать
What am I supposed to do?
- Dude you have to stall them! What is that?
Hey!
- Что я должен сделать?
- Чувак, ты должен остановить их!
Что это?
Скопировать
- Polygraph us if you think we're lying.
- So you can stall some more?
Save us all a lot of time and trouble and just tell me where he is.
Сделай нам полиграф, если ты думаешь, что мы врем.
Чтобы вы нас еще больше задержали?
Избавь нас от потери времени, просто скажи мне, где он.
Скопировать
You win you get us both.
Brilliant stall tactic.
Now, what's the plan?
Ты выигрываешь ты забираешь нас двоих.
Блестящая тактика выжидания, даст нам кое-какое время.
А теперь, какой план?
Скопировать
I know, I know, I'm awful.
I worry you'll end up with a head full of gold teeth roaring over a vegetable stall someplace.
- I'm not that... - Come over for the next set of exercises.
Знаю, знаю, жутко.
Я иногда боюсь, что ты станешь бабкой с золотыми зубами, кричащей и бурчащей у овощной палатки.
Пойдём ко мне, я покажу тебе ещё один комплекс упражнений.
Скопировать
What? You lost me after Gandhi.
Just stall.
I don't know. Read some fan mail, if you have to.
После "Ганди" я потеряла твою мысль.
Тяни время.
Не знаю, почитай письма от поклонников, если придётся.
Скопировать
Give me the X. Give me the X.
You gotta stall them.
Hide! Hide! Hide!
Дай мне экс, дай мне экс.
Задержите их, задержите их.
Прячься, прячься.
Скопировать
- Let's go!
- Stall them as long as you can.
- Ebbing.
- Пошли!
- Схватите их.
- Эббинг.
Скопировать
Listen, Mr Beckstein is here from Barnum Bailey's, now come on get on your clothes in there we're on right away
Don't stall, you hear!
Oh Gee, Mr Beckstein.
Здесь мистер Бекстейн из цирка Барнума и Бейли.
Иди переоденься, мы опаздываем.
Да побыстрей, не копайся.
Скопировать
Chapelle.
I don't think I can stall him much longer.
He wants to know why he can't see Jack.
Шапелль.
Я не думаю, что сенатора удастся удержать.
Он хочет знать, почему его не пускают к Джеку.
Скопировать
IT'S HOW HE GOT HIS NAME, REGULAR ROY.
EVERY DAY AT 12:15 ON THE DOT HE GOES TO THE BATHROOM ACROSS THE HALL, SITS IN THE STALL UNDER THE WINDOW
NO WAY! YOU'VE GOTTA BE KIDDING.
Его за это прозвали "регулярный парень".
Каждый день ровно в двенадцать пятнадцать он идёт в туалет в конце коридора и садится в кабинке под окном, чтобы посрать и покурить.
- Не может быть!
Скопировать
That's enough, miss.
You'll stall it!
First gear's at the top.
- Довольно!
Вы же на 2-й скорости, сейчас заглохнет!
Легонько, а то заглохнет!
Скопировать
- you don't have to tell this part. - He's in the bathroom.
So he kicks down the stall room door, and starts screaming at the top of his lungs.
And there's Gordo, his pants around the ankles, "PC World" mag in hand, and he's punching the cloud.
- Не вздумай это рассказывать.
- Тот в уборной. Он вышибает дверцу и начинает вопить изо всей мочи.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
Скопировать
No time to explain!
Stall them!
We come flying out over the curb and your old red Charger is there. But it's new. Brand-new.
Некогда объяснять!
Помешайте им.
Мы вылетаем из больницы на улицу, а там стоит твой старый красный "Чарджер", только он новенький.
Скопировать
Maybe they're guessing.
Go stall them for, like, two minutes.
Check her, homey.
Может, пришли наугад.
Задержи их на пару минут.
Смотри в оба, она опасна.
Скопировать
Them big leather straps he wears 'round his wrists. Big baby.
I gotta stall. Where they at?
Third trailer on this side on my vanity.
- Большие кожаные манжеты, которые он носит на руках.
Капризничает ребенок, не хочет выступать без них.
- Где они? - В третьем фургоне с этой стороны. На моем туалетном столике.
Скопировать
They think they've got a clue.
Right, I'll try and stall them.
Chameleon Headquarters to Gatwick Airport.
Они думают, что у них есть подсказка.
Право, я попытаюсь остановить их.
Штаб хамелеона аэропорту Гэтвик.
Скопировать
- What am I gonna say to him?
Stall him.
I just don't want that restaurant to slip through our fingers.
Что я ему скажу?
- Пол, ничего ему не говори.
Обмани. Я не хочу, чтобы этот ресторан ускользнул от нас.
Скопировать
- Depends on the weather.
I'm not going to stall at all with Mr. Hanley.
What will you do, mother him?
- Зависит от погоды.
Я не собираюсь давить на мистер Хэнли.
Ты будешь нянчиться с ним?
Скопировать
I'm quite into them.
There's these market stall traders who stand on markets all day going, "Fourpence a pound!
Fourpence a pound!
Я такой весьма.
Есть такие торговцы в ларьках на рынке, которые торчат там весь день: "Четыре пенса за фунт!
Четыре пенса за фунт!"
Скопировать
This, to me, is too challenging.
I have decided to stall a bit.
I'll band over the two girls to you.
Всё это для меня слишком сложно.
Я решил, что мне надо всё обдумать.
Оставляю тебе наших девочек.
Скопировать
No, Michael Kelso. 'Let's do it in the men's room, it's more romantic.'
I kicked that kid out of the handicapped stall so we could have more room!
That 70's show Season 6 Episode 4 The Acid Queen
Нет, Майкл Келсо. "Давай сделаем это в мужском туалете, так будет романтичнее."
Нет, что... я выпнул того парня из инвалидного кресла, чтоб у нас было больше места!
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 4 "Кислотная Королева"
Скопировать
Please.
Look, if I'm wrong about this, everybody will just use that as an excuse to stall the story.
The board, Yvonne Shaps, they'll just dive on anything that can weaken it.
Пожалуйста.
Слушай, если я ошибаюсь, это смогут использовать как предлог, чтобы зарезать историю.
Совет, Ивонн Шапс, они ухватятся за любую нашу оплошность.
Скопировать
I go into the men's room this morning.
Guess who's in the next stall puking his guts out.
Bunk Moreland.
Захожу я в туалет сегодня утром.
Угадай, кого в соседней кабинке рвет собственными кишками.
Банка Морлэнда.
Скопировать
After that, we went back to the casino night after night.
We'd eat at the stall next to the railway station.
She won back all the money I'd lost.
После этого мы ночь за ночью проводили в казино.
Потом мы ели в забегаловке возле вокзала.
Она помогла мне вернуть все проигранные мной деньги.
Скопировать
Decrease the vertical trajectory if you have to.
A Le Rhône rotary won't stall at 60 degrees.
We're still short two cameras. We need to cut that sequence down...
- Нет, ты его сделаешь.
Значит, надо уменьшить тоннаж.
Движок Ле Рона при 60 градусах справится.
Скопировать
- I haven't even got a window box.
- We'll have to stall him off.
You know what a stickler he is for the truth.
- У меня даже горшка с цветами нет.
- Мы должны его притормозить.
Ты знаешь, что он ярый сторонник правды.
Скопировать
Now, see here!
That was only a stall about those first editions.
I got something to sell.
Так, послушайте!
Насчет тех первых изданий, это была только уловка.
У меня есть кое-что на продажу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stall (стол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение