Перевод "state attorney general" на русский

English
Русский
0 / 30
attorneyповеренный стряпчий
generalгенерал всеобщий генеральный общий повальный
Произношение state attorney general (стэйт эторни джэнэрол) :
stˈeɪt ɐtˈɜːni dʒˈɛnəɹəl

стэйт эторни джэнэрол транскрипция – 11 результатов перевода

Aw, come on, Mike, don't be so humble.
His dad's the state attorney general, so you better watch your ass there, buddy.
Hank, leave it alone, will ya.
Да ладно, Майк, не скромничай.
Его папа - министр юстиции, так что лучше не нарываться.
Хэнк, перестань.
Скопировать
That's why we want to buy it, because we're doctors, and we know how it runs.
Did you know you'll have to file a declaration for land use for approval by the state attorney general
Will we?
Поэтому я и хочу купить больницу, мы доктора, и знаем, как тут все устроено.
Ты знаешь, что придется подать декларацию об использовании земли окружному прокурору на одобрение?
А мы должны?
Скопировать
Our last update confirmed physical evidence at the suspect's home proved connections to dozens of missing persons.
In the meantime, the State Attorney General and the FBI have discredited rumors that the accused was
What are you doing here?
Последняя информация подтверждает, что вещественные доказательства найденные в доме подозреваемого, доказали его причастность к исчезновению множества людей.
В то же время, генеральный прокурор штата и ФБР Опровергли слухи о том, что обвиняемый был в какой-либо степени связан с семьей сенатора от Луизианы Эдвина Таттла.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Well, I finally heard you.
It's a stepping stone to state attorney general.
- And--
Ну теперь я наконец-то тебя услышал.
Это ступенька к тому, чтобы стать генпрокурором штата.
-И--
Скопировать
And then I'm gonna interview them about trends. 'Kay?
"State Attorney General Wachtel, have you shopped for your new granddaughter at the new "La La Ling"
I don't know.
Я возьму у них интервью о тенденциях. Хорошо?
Итак. "Окружной прокурор Вотчел, ходили ли вы за покупками для внучки в открывшийся магазин для новорожденных "Ла Ла Линг"? Таким образом, я пытаюсь найти точки соприкосновения между культурой и политикой.
Я не знаю.
Скопировать
No, not okay.
The Senator's office has already contacted the State Attorney General, who personally contacted me.
If you want to speak to Senator Chapman, you have to go through his lawyers.
- Ничего хорошего.
Офис сенатора уже связался с главным прокурором штата, который лично связался со мной.
Если ты хочешь поговорить с сенатором Чэпманом, ты должен обратиться к его адвокатам.
Скопировать
Don't see that we do
The regulators didn't do their job they had the power to do every case that I made when I was state attorney
Over the weekend, Lehman Brothers one of the most venerable and biggest investment banks, was forced to declare itself bankrupt another, Merrill Lynch, was forced to sell itself today
Ќе вижу таких проблем.
–егул€торы не выполн€ют своей работы, у них были возможности разобратьс€ в каждом случае, с которым € имел дело будучи, генеральным прокурором, они просто не хот€т делать это.
¬ выходные дни Ћеман Ѕразерс, один из старейших и крупнейших инвестиционных банков, был вынужден объ€вить себ€ банкротом. ƒругой банк - ћэррилл Ћинч - сегодн€ был продан.
Скопировать
What do you want?
I want a guarantee from the governor and the State Attorney General that I will not be prosecuted for
And I want... I want a new investigation into my wife's death, and I want the real killer found.
- Чего вы хотите?
- Хочу гарантий от губернатора и прокурора штата, что меня не обвинят в смерти Эмбер Сазерленд. - Мы можем это обсудить.
И я хочу, чтобы убийство моей жены было заново расследовано и был найден настоящий преступник.
Скопировать
That is, until I'm cleared for shooting a mass murderer.
The state attorney general fulfilling his new mandate.
But it sucks.
Пока меня не оправдают из-за стрельбы в серийного убийцу.
Генпрокурор штата просто "добивает" себе план.
Полный отстой.
Скопировать
Yeah, well, you chose to have kids.
And I'm joined in the studio by State Attorney-General Joe Sandilands.
My first question to you, Attorney-General, is, are you a complete moron?
Ну, у вас есть дети.
Ко мне в студии присоединился генеральный прокурор штата Джо Сэндилендс.
Прежде всего, я хочу спросить вас, генеральный прокурор, вы что, совсем идиот?
Скопировать
We thought what had happened to Steven Avery would have justified the Attorney General's Office into... uh, frankly, into bringing criminal charges, but certainly warranted a pretty strong condemnation.
State Attorney General Peg Lautenschlager says her department conducted an exhaustive review of police
Her conclusion?
Мы думали, то, что случилось со Стивеном Эйвери, позволит Генеральной прокуратуре выдвинуть уголовные обвинения. И уж точно даст повод к крайнему осуждению.
Генеральный прокурор штата Пег Лаутеншлагер заявила, что её департамент провёл исчёрпывающую проверку полицейских и судебных записей и у них есть интервью жертвы, полиции, прокуроров и защитников.
Её заключение?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов state attorney general (стэйт эторни джэнэрол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы state attorney general для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйт эторни джэнэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение