Перевод "steakhouse" на русский
Произношение steakhouse (стэйкхаус) :
stˈeɪkhaʊs
стэйкхаус транскрипция – 30 результатов перевода
[ Deep voice ] WHOLE LOT BETTER NOW THAT I'M WITH YOU.
A FUCKING STEAK HOUSE.
AND I'M SUPPOSED TO BE BRILLIANT.
"Намного лучше теперь, когда я с тобой".
Ёбаный мясной ресторанчик.
И мне полагается сделать что-то гениальное.
Скопировать
You was too busy pissing in your drawers to learn left from right.
Take your ass down to Schula's Steakhouse and get an education.
Darling.
Ты был слишком занят, писаясь в трусы, чтобы научится отличать лево от право.
Тащи свой зад Шулас Стэйкхауз, и поучись там.
Привет, дорогуша.
Скопировать
I prefer to think of it as a grim reminder.
I'd like to go over to Charlie's Steak house and then take in the fights.
Oh, you dreamer, you.
Для меня это мрачное напоминание.
Я бы съел стейк в ресторане Чарли, а потом пошел бы на бокс.
Ну ты и размечтался.
Скопировать
- A political rally?
- No, Tootsie's Steak House.
- G-Men, T-Men.
– Предвыборное шоу?
– Нет.
– Джи-мэны, ти-мэны...
Скопировать
Geez, what party!
I'll get you a job at a steak house!
Damn it!
Какая ещё вечеринка!
Я подыщу тебе новую работу в "Стейк-хаусе"!
Вот так всегда!
Скопировать
- Oh, yeah?
- Yeah, at the steak house.
- Yeah. - A few minutes.
- Правда?
- Да, в ресторане.
Сейчас буду.
Скопировать
- Maybe I didn't add enough money.
It's something you'd see on a wall in a steak house in hell.
It's wonderful.
- Может, я добавила недостаточно денег.
Это можно повесить на стене в ресторане в аду.
Это прекрасно.
Скопировать
- Anywhere you'd like.
- Even the steak house?
Even the steak house.
- Куда только пожелаешь.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Скопировать
Or maybe dinner?
There's a terrific steak house out in Belline.
- All right, let's do it.
Может быть, пообедаем?
Я знаю хорошую шашлычную на Бертлине.
Что ж, я готова.
Скопировать
You actually get to interact With the vice president of the united states. That's historic.
Maybe if i'm lucky, he'll tell me Which steakhouse has the best prime rib.
Don't you think I'm P.O.'d, too ?
Ты пообщаешься с вице-президентом Соединённых Штатов, вот это событие.
Супер, а если мне повезёт, он расскажет где подают лучшие ребрышки.
Думаешь, я не злюсь?
Скопировать
All our watering holes are gone.
The steakhouse was a sushi bar.
And Duke and I went out for a walk.
Все наши кабаки исчезли.
Бифштексная превратилась в суши-бар.
Утром мы с Дюком вышли погулять.
Скопировать
[IN AMERICAN ACCENT] Hi.
Is this Johnny's Steakhouse?
Yeah. I'd like a table for two at 8:00.
Это "Забегаловка у Джонни"?
Ага.
Хочу заказать столик на двоих на 8:00.
Скопировать
"Stevie, I have worked for you, for ten years"
I helped you get your first steak house
You have been here too long Your paranoia is getting to me
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Я помогла тебе открыть первую забегаловку.
Ты достала меня своими истериками.
Скопировать
- Even the steak house?
Even the steak house.
Niles, Daphne, you're welcome to join us.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Найлс, Дафни, можете к нам присоединиться.
Скопировать
Let's see what this eatery can do.
She's built like a steak house, but she handles like a bistro.
She's out of control!
Посмотрим, на что способна эта харчевня.
Ага, ее построили как котлетную, но в управлении это просто бистро.
Да она неуправляема!
Скопировать
[Bell jingling] Thank you!
And it's not like Golden Saddle owns the idea of a steakhouse.
- They don't. - Mnh-mnh.
Спасибо!
Это же не Золотое седло владеет идеей стейк-хауса.
Да, не они.
Скопировать
I didn't have the money, but I still had my dream of a better life for our family.
So I took what I did have, and I opened a steakhouse of my own.
Oh, why didn't you tell me?
У меня не было денег, но у меня по-прежнему была мечта о лучшей жизни для нашей семьи.
Так что я взял то, что я есть, и я открыл мой собственный стейк-хаус .
Ах, почему ты не рассказал мне?
Скопировать
Until, one at a time, you are each impaled on my priapic erection.
Like meat at a brazilian steakhouse!
Ugh, please don't talk about food.
Пока, каждого из вас, по очереди, не пронзит моя приапическая эрекция. - Да.
- Как мясо в бразильском стейк-хаусе!
Агх, прошу, не говорите о еде.
Скопировать
What?
That's an Argentinian steakhouse.
It's an established fact that you abhor chimichurri sauce.
Что?
Это Аргентинский стейк-хаус.
И известный факт, что ты не выносишь соус чимичурри.
Скопировать
Let's leave.
I know a terrific steak house right down the street.
I'm serious.
Давай уйдем.
Здесь неподалёку готовят потрясающий стейк.
Серьезно.
Скопировать
Just stay away from me, got it?
We do have a good steakhouse here in the hotel, but... personally, I'd recommend The Grand.
Best rib eye in town.
Просто держитесь от меня подальше, понятно?
У нас хороший стейкхаус тут, в отеле, но... лично я посоветовал бы вам "Гранд".
Лучший антрекот в городе.
Скопировать
For, like, a week and a half.
forbade me from any kind of celebration, and Tammy Two thwarted me by calling in a bomb threat to the steakhouse
I didn't have one either!
Где-то в течение полутора недель.
Тэмми Первая запретила мне любые празднования, а Тэмми Вторая помешала мне, сообщив о заложенной в бифштексной бомбе.
У меня тоже его не было!
Скопировать
There you go, Myks.
Why don't you, uh, take the Sanagustin Steak House?
I'll take the, uh, Luxy Lounge and then whatever this other place is.
Вот оно что, Майка.
Почему бы тебе не взять на себя "Стейк Хаус"?
Я пойду в Лакси Лаудж. А потом еще кое-куда.
Скопировать
Well, now he's our prime suspect.
Made a reservation at the steakhouse at the Mediterranean.
I think you'll like it. Uh...
Чтож, сейчас он наш основной подозреваемый.
Забронировал столик в стейкхаусе в Медитеррениэн.
Думаю, тебе понравится.
Скопировать
And where are you working now?
I work in mid-tent... midtown Manhattan at a steakhouse.
Mm-hmm.
И где ты сейчас работаешь?
я работаю на Среднем Манхэттене
В стэйк-хаусе. Хмммм.
Скопировать
- They hate waiting.
- What am I gonna eat at a steak house?
I only want spinach, but I know they're gonna force meat on me.
-Они терпеть не могут ждать
-Что я буду есть в стейк-ресторане?
Я хочу только шпинат, но я знаю, что они собираются заставить меня есть мясо
Скопировать
You gonna dig for an hour.
Gentlemen, welcome to the Steak House of St. Elmo.
- Whoo! - Yes!
Будешь копать час.
Джентльмены, добро пожаловать в "Бифштексную Святого Элмо".
Да!
Скопировать
- The Colts! Football!
Now we're going to a steakhouse.
What are you doing?
Футбол!
А теперь мы едем в бифштексную.
Что вы делаете?
Скопировать
Mm-hmm.
So you work at a steakhouse, and you cook a wahoo for me.
Yes.
В стэйк-хаусе. Хмммм.
Так ты работаешь в стэйк-хаусе И ты приготовила мне ваху.
Да.
Скопировать
Oh, yeah. John was upset.
One of our soldiers didn't want to go to Spark's Steak House.
See, that, the rat, Sammy the Bull.
Да, Джон был расстроен.
Один из наших парней не хотел идти в стейкхауз Спаркс.
Видите, эта крыса - Сэмми, бычок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов steakhouse (стэйкхаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steakhouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйкхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение