Перевод "steakhouse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение steakhouse (стэйкхаус) :
stˈeɪkhaʊs

стэйкхаус транскрипция – 30 результатов перевода

"Stevie, I have worked for you, for ten years"
I helped you get your first steak house
You have been here too long Your paranoia is getting to me
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Я помогла тебе открыть первую забегаловку.
Ты достала меня своими истериками.
Скопировать
[IN AMERICAN ACCENT] Hi.
Is this Johnny's Steakhouse?
Yeah. I'd like a table for two at 8:00.
Это "Забегаловка у Джонни"?
Ага.
Хочу заказать столик на двоих на 8:00.
Скопировать
All our watering holes are gone.
The steakhouse was a sushi bar.
And Duke and I went out for a walk.
Все наши кабаки исчезли.
Бифштексная превратилась в суши-бар.
Утром мы с Дюком вышли погулять.
Скопировать
- Oh, yeah?
- Yeah, at the steak house.
- Yeah. - A few minutes.
- Правда?
- Да, в ресторане.
Сейчас буду.
Скопировать
Or maybe dinner?
There's a terrific steak house out in Belline.
- All right, let's do it.
Может быть, пообедаем?
Я знаю хорошую шашлычную на Бертлине.
Что ж, я готова.
Скопировать
You actually get to interact With the vice president of the united states. That's historic.
Maybe if i'm lucky, he'll tell me Which steakhouse has the best prime rib.
Don't you think I'm P.O.'d, too ?
Ты пообщаешься с вице-президентом Соединённых Штатов, вот это событие.
Супер, а если мне повезёт, он расскажет где подают лучшие ребрышки.
Думаешь, я не злюсь?
Скопировать
- A political rally?
- No, Tootsie's Steak House.
- G-Men, T-Men.
– Предвыборное шоу?
– Нет.
– Джи-мэны, ти-мэны...
Скопировать
I prefer to think of it as a grim reminder.
I'd like to go over to Charlie's Steak house and then take in the fights.
Oh, you dreamer, you.
Для меня это мрачное напоминание.
Я бы съел стейк в ресторане Чарли, а потом пошел бы на бокс.
Ну ты и размечтался.
Скопировать
Geez, what party!
I'll get you a job at a steak house!
Damn it!
Какая ещё вечеринка!
Я подыщу тебе новую работу в "Стейк-хаусе"!
Вот так всегда!
Скопировать
- Anywhere you'd like.
- Even the steak house?
Even the steak house.
- Куда только пожелаешь.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Скопировать
- Even the steak house?
Even the steak house.
Niles, Daphne, you're welcome to join us.
- Даже в бифштексную?
Даже в бифштексную.
Найлс, Дафни, можете к нам присоединиться.
Скопировать
- Maybe I didn't add enough money.
It's something you'd see on a wall in a steak house in hell.
It's wonderful.
- Может, я добавила недостаточно денег.
Это можно повесить на стене в ресторане в аду.
Это прекрасно.
Скопировать
Let's see what this eatery can do.
She's built like a steak house, but she handles like a bistro.
She's out of control!
Посмотрим, на что способна эта харчевня.
Ага, ее построили как котлетную, но в управлении это просто бистро.
Да она неуправляема!
Скопировать
You was too busy pissing in your drawers to learn left from right.
Take your ass down to Schula's Steakhouse and get an education.
Darling.
Ты был слишком занят, писаясь в трусы, чтобы научится отличать лево от право.
Тащи свой зад Шулас Стэйкхауз, и поучись там.
Привет, дорогуша.
Скопировать
Okay, I like your food.
Uh, Outback Steakhouse.
I'm Australian, mate!
Ладно, мне нравится ваша еда.
"Австралийская бифштексная".
Я австралиец! — Нет...
Скопировать
Your 1,525 rushing yards and your 27 touchdowns will not be forgotten.
So Coach Dave Shula, screw you and your crappy steakhouse.
Just write it down for me.
Твои 1525 стремительных ярдов пробежки и 27 тачдаунов никогда не будут забыты.
А Коач Дэйв Шула поимел тебя и твои паршивые ресторанчики.
Просто запиши это для меня.
Скопировать
I purposely didn't order the steaks, 'cause you know what?
This isn't a steak house, Steven.
Is it too much to expect a little creativity?
Я нарочно не заказал их, и знаете почему?
Это не стейк-хаус, Стивен.
Это что слишком много - ожидать малость креатива?
Скопировать
Surely you've noticed.
My grandfather started this steakhouse.
How can...
Вы и сами заметили.
Мой дедушка открыл этот мясной ресторан.
Как... – Я просто не могу поверить. – Ещё ничего не закончено.
Скопировать
But the mayor controls the selectmen, and this is exactly the publicity... he's hoping to buy.
In the meantime, my steakhouse is out of business.
How can you ban red meat?
Но мэру подчиняется городской совет, и это та публичность, которую он и надеялся получить.
Тем временем мой мясной ресторан был закрыт.
Как можно запретить красное мясо?
Скопировать
How does anybody even remember this?
- She showed her knobs in the steakhouse, sir.
- She...
Как они все это запомнили?
Она всему кафе показала соски, сэр.
Она...
Скопировать
Woman you worship talking.
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Эй, Джеф! C тобой говорит женщина от которой ты без ума.
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
Скопировать
This isn't the way to the steak house.
We,re not going to a steak house, but there will be stakes- high stakes. - What do you mean?
- Think about it.
Мясной ресторан не в этой стороне.
Мы не поедем в мясной ресторан, но запах паленого я обещаю... запах палёной резины.
- Попробуй угадать.
Скопировать
A shooter on the!
I need Chase Squad backup and an ambulance to Sloan's Steakhouse. Now!
Nothing!
Всем лечь!
Это агент Вик, нужно подкрепление и машина скорой к ресторану "слоан"!
Нет!
Скопировать
You shouldn't have told him. Why not?
He's made a reservation for the two of us tonight at the best steak house in metropolis.
Seems dad wants to get to know me better.
-Ты не должен был ему говорить.
Он зарезервировал нам на вечер два места в месте с лучшими бифштексами в городе.
Похоже, папочка хочет познакомиться со мной поближе.
Скопировать
This is much better.
I actually think we could serve this at McDonalds or Jensen's Steakhouse but not at my son's wedding.
What's with you'?
Так гораздо лучше.
Лично я считаю, что такое можно подавать в Макдоналдсе или другой забегаловке, но не на свадьбе моего сына.
- Что с тобой?
Скопировать
No, this is the land of the wild feasts!
The Hillside Wrangler steak house!
I'm a $4.99 steak.
Нет, в смысле кетчуп. Где же твое чувство волшебства и чуда?
! Ну же, Мардж.
Когда же ты позвонишь?
Скопировать
All St. Malo needs is another pancake joint!
Something else, a steak house...
You want to leave your job, Paris, the house?
Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
Ну не блинную, что-нибудь другое, я не знаю... Мясной ресторан.
Ты хочешь бросить всё: работу, Париж, дом?
Скопировать
How do you like your steak?
Well-Done Steakhouse.
Hi, it's Tanita Sparks calling.
"ы м€со какой прожарки предпочитаешь?
'ќ"я... ј "ј "—ќ"Ќќ...: "ƒом хороших бифштексов".
"јЌ""ј: ѕривет, это "анита —паркс.
Скопировать
Have you guys ever met Bruce Myers, the Scranton rep for Hammermill?
the past six years, I've been sleeping with him in exchange for discounts on our supplies and outback steakhouse
Jackpot.
Знаете Брюса Майерса, представителя Hammermill в Скрэнтоне? [Hammermill - бумажная компания]
Короче, в течении шести лет я спала с ним в обмен на скидки на поставку бумаги и подарочные сертификаты на бифштексы.
Джек-пот.
Скопировать
Well, also for the record... if you ever hurt her, I will hunt you down across the outback.
And I'm not talking about the steakhouse.
Although, I will hunt you down there, as well.
Тоже просто, чтобы ты знал, если ты ее обидешь, я найду тебя даже в пустынях Австралии.
И я говорю не про восточную Австралию.
Хотя, я тебя и там найду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов steakhouse (стэйкхаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы steakhouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйкхаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение