Перевод "mango" на русский

English
Русский
0 / 30
mangoманго
Произношение mango (мангоу) :
mˈaŋɡəʊ

мангоу транскрипция – 30 результатов перевода

General Elías said to me,
""Old man, go home.
You've done enough for the revolution." How about you?
Командир сказал :
"Солдат, ты сделал всё, что мог"!
Потом дал мне денег и отправил домой.
Скопировать
Hello Bahia
See the mango tree flower
Hello Bahia
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок манго.
- Оло, Баия.
Скопировать
Hello Bahia
See the mango tree flower
Hello Bahia
- Оло, Баия.
- Но взгляни на цветок манго.
- Оло, Баия.
Скопировать
What happened after that?
Did the man go into the light?
You saw something.
Что было потом?
Этот человек вошёл в этот светящийся объект?
Ты видела ещё что-то?
Скопировать
No! No! No!
MAN: Go, Varan. Go to the place of sleeping, the place of darkness and light.
I was born to fight.
Нет, нет, нет, нет...!
Иди, Варан... иди в место спящих... место тьмы и света... иди, Варан, иди... иди... иди... иди...
Я рожден, чтобы сражаться.
Скопировать
Doctor, the crystal's glowing.
Sergeant, now you're a strong young man, go in there and pick up that crystal, will you?
Doctor!
Доктор, кристалл светится.
Сержант, вы же сильный молодой человек, сходите туда и заберите кристалл, ладно?
Доктор!
Скопировать
- Well, driver, don't move!
You carry a lovely mango from country.
- Taking this for my mother.
- Эй, водитель, не двигайся!
Послушай, приятель, зачем ты везёшь так много манго из деревни ?
- Везу для матери. - Понятно, положи наверх.
Скопировать
The old man fooled us.
The Daleks should have checked before they fitted it before they let the old man go.
Report to Skaro.
Старик одурачил нас.
Далеки должны были проверить его, прежде чем устанавливать, прежде чем позволить старику уйти.
Сообщи на Скаро.
Скопировать
To him, Teresa was like a goddess, to be worshipped from afar.
I tell you, she was a mango... ripe and waiting.
Angel dreams of love and Mapache eats the mango.
Он считал Терезу богиней, которой нужно лишь поклоняться издали.
А она была манго... спелым и ждущим.
Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго.
Скопировать
I tell you, she was a mango... ripe and waiting.
Angel dreams of love and Mapache eats the mango.
That's a good trick.
А она была манго... спелым и ждущим.
Эйнжел мечтает о любви, но Мапаче уже съел манго.
- Ого, неплохой трюк.
Скопировать
Okay, Momma.
And you didn't even bring me a mango from country?
Mango season was bad this year.
Хорошо, мама.
И ты мне даже манго из деревни не привёз?
Неурожай манго в этом году.
Скопировать
And you didn't even bring me a mango from country?
Mango season was bad this year.
I've got three on this.
И ты мне даже манго из деревни не привёз?
Неурожай манго в этом году.
У меня ещё три.
Скопировать
I just earn for food. You...
Young man, go ahead.
Predecessor, I finish my songs today. wwant to listen, please come tomorroww, as early as po
Я только зарабатываю на еду.
- Молодой человек, идите вперед
- На сегодня все пожалуйста, приходите завтра,
Скопировать
But, how do you know that, my daughter?
, accompany Fuensanta, and go see grandfather and be very patient with him, please he is a very old man
This century is going to end badly, son will end badly this century is going to end very bad son
Но откуда ты это знаешь, доченька?
Ладно, иди, Ману, проводи Фуэнсанту и отправляйся к дедушке. Только будь с ним терпелив, он очень старый человек, иди!
Этот век закончится очень плохо, сынок. Плохо закончится этот век, очень плохой будет конец.
Скопировать
- You hit like a ole girl, man.
Get the fuck on out of here, man. Go about your business.
What the hell is this, your merry-go-round move?
- Что?
- Tы похож на кучу дерьма.
На кой ты мне сдался? Эй, это твой фирменный прием. Детская каруселька?
Скопировать
Stand back, please"
"Don't be a spaz man, go for it"
"Alright, don't wait for me" I will find my own way home
Расступитесь.
Не тормози, иди быстрей.
Не ждите меня, я сам доберусь домой.
Скопировать
I'll be out in the casino.
Shut up, man. Go to hell !
Thank you very much.
Я буду в казино.
Заткнись, чувак.
Большое спасибо.
Скопировать
Now go on, put them all together kind of like them boiler valves Come on
"Man... go...
Mama"
А теперь, прочитай все сразу, будто поршни в котле. Давай.
"Ман... го...
Мама"
Скопировать
Mama"
Mango Mama.
All right.
Мама"
"Манго Мама".
Отлично.
Скопировать
Could the waiters listen to the specials?
There's Chilean sea bass with a mango relish
Why is nobody writing these?
Официанты могут послушать какие блюда дня сегодня?
Это чилийский сибасс с гарниром из манго...
Почему никто не записывает?
Скопировать
Sir, really, you should watch your blood pressure.
My nephew, lzzie, just keeled over one day, mid-mango.
Stress, it's a killer, sir. And he's a fruit bat.
Давление поднимется.
Изя, племянник мой, умер, и манго не доел.
А был плодовой летучей мышью.
Скопировать
But during the course of a relationship a man grows accustomed to a few things.
Now, we'd love to see a man go to court and say, "Your Honor, check this out '...
"I'm accustomed to fucking her four times a week ... "Now I think I should be able to fuck her at least twice a week!
Но в ходе отношений мужчина тоже привыкает к некоторым вещам.
Я был бы рад увидеть парня, который бы сказал: "Ваша честь, зацените...
Я привык ебать ее 4 раза в неделю... теперь же, я думаю, мне должно быть разрешено ебать ее, по крайней мере, дважды в неделю!"
Скопировать
It's collapsing, man.
Go, man, go.
I've been here five minutes, I got two bodies on my floor.
Хорошенько слушайте.
Это моя камера, это мои нары.
Слышь, я тебе говорю.
Скопировать
Let's get on with it.
- Go west, young man, go west.
- Let's make like rag-heads.
Надеваем это.
- На запад, приятель, на запад.
- Давайте прикинемся арабами.
Скопировать
Spell out the number...slowly.
I'll... not us man... -Go on !
Eight...
Говори номер... медленно.
Если вы выкинете одну из своих шуточек, когда она будет клевать... я не знаю, что сделаю
Восемь...
Скопировать
Like this.
Go, man, go!
I can be impulsive.
Вот так.
Давай, парень, давай!
Я могу быть очень импульсивной.
Скопировать
I have something for you.
A mango. And... a telephone directory.
The Book of the Names of the Dead. And the Orb of Judgement...
У меня для вас кое-что есть.
Манго... и телефонный справочник.
Книга с Именами Мёртвых и Держава Судного Дня...
Скопировать
- Is this interview finished?
- It's a mango!
Cross stuck in it...
[Разве интервью закончено?
] Это манго...
А в нём торчит крест...
Скопировать
You wanted this for years!
be a man! Go get her!
Yeah, i know, but - but what?
Ты давно этого хотел! Буть мужчиной!
Пригласи её!
- Да, но... - Что "но"?
Скопировать
I mean, you know, it's, it's freaky, but it happens.
You wanna play blind man, go walk with the shepherd, but me, my eyes are wide fuckin' open.
- What the fuck does that mean?
Я к тому, что это странно, но это случается.
Ты хочешь играть в слепого, и делать вид, что ничего не заметил, но я все видел своими глазами.
- Какого черта это значит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mango (мангоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mango для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мангоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение