Перевод "stepdad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stepdad (стэпдад) :
stˈɛpdad

стэпдад транскрипция – 30 результатов перевода

It had a picture of the bike on the front.
So I would sit on it, and my stepdad would drag me around the backyard.
That is so unfair.
- На ней был нарисован велосипед.
- Я садилась в неё, а мой отчим таскал меня в коробке по заднему двору.
- Какая несправедливость!
Скопировать
Well,... you know what lt feels like to be... to be a stepchild, to be resented by a patriarch.
My stepdad was a nice guy!
Tlmmy boy!
Ну,... что это за чувство - быть... быть пасынком, когда тебя обижает глава семьи.
Мой приемный отец был нормальным мужиком!
Малыш Тиммии! [Отсылка в фильму по Стивену Кингу "The Shining", "Сияние"]
Скопировать
This ain't my real dad.
It's my step dad.
Things are sure different...
Мелвин! - Мелвин!
- Мелвин!
Кто-нибудь дома?
Скопировать
Yes, my place.
Watch the step, Dad.
I'll be very careful.
Домой.
Осторожно, тут ступенька!
Да, я буду очень осторожен.
Скопировать
I remember when I first came to this city, I was 14.
Mom had killed herself, stepdad was in jail.
I didn't know anybody here.
Помню, как я впервые приехала в город. Мне было четырнадцать лет.
Мама только что покончила с собой, а отчим опять сел в тюрьму.
Я никого не знала здесь.
Скопировать
I thought your dad was in prison.
No, that's my stepdad.
My real dad's the one that ran out on us before I was born.
Я думал, что твой отец в тюрьме.
Нет, то мой отчим.
Мой настоящий отец сбежал от нас ещё до того как я родилась.
Скопировать
She did?
Then she killed herself 'cause my step-dad fancied me.
That's terrible.
Ваша мать убила вашего отца?
А потом покончила с собой, когда узнала, что отчим хотел меня изнасиловать.
Какой кошмар!
Скопировать
But I don't miss Hank.
He's my stepdad.
He gives you a hard time?
Но не по Хэнку.
Это мой отчим.
- Тебе с ним тяжело пришлось?
Скопировать
Keep going, fuckers.
He's my stepdad.
My real father died in Vietnam and mom got married again.
Езжайте мимо, ублюдки.
Мой старик - коп. Он мой отчим.
Мой настоящий отец погиб во Вьетнаме, и мама вышла замуж во второй раз.
Скопировать
AII I'm saying is, please know I'm not here to create any false hope.
We fought all the time, Mary Anne and me and her stepdad.
She hated him because he wasn't her real dad.
Я xочу сказать, вы должны знать я приеxал не для того, чтобы вселить в вас ложную надежду.
Mы всегда ссорились, Mэри Энн и я и ее отчим.
Oна ненавидела его потому что он не был ее настоящим отцом.
Скопировать
I thought he owned the One Hour Photo.
That's my stepdad.
My real dad died when I was 10.
Я думала, он владелец фото-за-час.
О, нет. Это мой отчим.
Мой настоящий отец умер, когда мне было 10 лет.
Скопировать
Have a seat.
As you know, this meeting today... is so that your stepdad can see... what kind of progress you've been
You do wanna go home, don't you, pal?
Садись.
Как ты знаешь, эта встреча сегодня... для того, чтобы твой отчим увидел... какой ты делаешь прогресс... и насколько ты близок к тому, чтобы вернуться домой.
Ты же хочешь вернуться домой, не правда ли, дружок?
Скопировать
- My parents got a divorce.
My mom got a restraining order against my stepdad.
- He has emotional problems.
Мои родители развелись.
У матери судебный запрет против моего отчима.
- У него проблемы с психикой. - О, у меня тоже.
Скопировать
My dad's dead.
Do you have a stepdad?
Why?
Мой отец умер.
У тебя есть отчим?
А что?
Скопировать
You wanna tell me something?
Is there something you wanna say to your stepdad... while I'm still in the room?
Can I talk to you outside in the hallway for a moment?
Ты хочешь мне что-то сказать?
Ты хочешь что-то сказать своему отчиму... пока я в комнате?
Могу я минутку поговорить с вами в коридоре?
Скопировать
I'm just so scared.
It's my fucking stepdad. I know it.
I guess some people are just born with tragedy in their blood.
Мне просто очень страшно.
Мне постоянно лезут в голову всякие ужасы, будто, что-то страшное... это мой хренов отчим, я знаю.
Наверное, некоторые просто рождаются с трагедией в их крови.
Скопировать
Aw, I love family traditions like that.
When Ursula and I were kids, on our birthday our stepdad would sell his blood to buy us food.
- Hey, guys.
Обожаю семейные традиции.
Когда мы с Урсулой были маленькими, на наш день рождения отчим сдавал кровь, чтобы купить нам еду.
- Привет.
Скопировать
-What happened?
-Courtesy of my stepdad.
Hit me so hard I flew across the kitchen, dented the Sheetrock.
-А что случилось?
-Мой отчим позаботился.
Так мне врезал, что я пролетел через всю кухню и сделал вмятину в штукатурке.
Скопировать
It's your dad.
He's my stepdad.
Philip.
Это твой отец.
Он мне не отец, он мой отчим.
Филипп.
Скопировать
A, he's not my dad, OK?
He's my stepdad.
And B, it was an emergency.
Во-первых, он мне не отец, понял?
Он мой отчим.
И во-вторых, это крайняя необходимость.
Скопировать
We're over.
Play at being stepdad.
Oh, it doesn't have to end, Karen.
Мы расстаемся?
Если ты не хочешь измениться и стать отчимом...
Я не изменюсь, Карен.
Скопировать
I mean, imagine if you were a bank robber.
It's that last time I got a C in my essay because I didn't have any visual aids, and my stepdad, he..
Well, he gets a little...
То есть, вдруг бы ты оказался грабителем.
В прошлый раз я получил тройку за эссе, потому что не было иллюстраций, и мой отчим, он...
Ну, он становится немного...
Скопировать
- What's the deal?
We may have to kill my stepdad.
Mum, you're not safe there. I'm coming over.
- Какие дела?
Мы должны будем убить моего отчима.
Мама, ты там в опасности.
Скопировать
Yeah.
When she was a little kid, she and her step-dad used to go to all your films so now she can recite all
So she's a tomboy?
Да.
Еще ребенком она с приемным отцом ходила на все ваши фильмы, так что может их цитировать.
Так она мальчик в вашей паре?
Скопировать
I wouldn't know. I didn't make it.
You know I'm filling in for Phoebe's stepdad tomorrow, right?
- Yeah. Yeah.
Я не знаю, меня не взяли.
Ты знаешь, что завтра я буду вести Фиби к алтарю?
- Да, знаю.
Скопировать
He lives in Stockport with me Dad, but they think he lives with us.
This is Mum, me step-dad Troy...
Lip's little brother.
Он живёт в Стокпорте с отцом, но эти думают, что с нами.
Это мама, мой отчим Трой...
Младший брат Липа.
Скопировать
Yep, I take real care of it.
I'm the best stepdad she's ever gonna have and ever will have.
All right.
Да, я уж об этом позабочусь.
Я лучше приемный отец который у нее когда либо был и будет.
Правильно.
Скопировать
Okay.
When he was 16, he had a fight with his stepdad.
So...
Ладно.
Когда ему было 16 он поссорился с отчимом.
Так...
Скопировать
Dad, it worked.
His stepdad never fucked with him after that again.
Well, it's, it's, it's... it's a bit extreme, don't you think?
Папа, это сработало.
Его отчим больше не обращался с ним так.
Знаешь, это... это... Это уже крайность, тебе не кажется?
Скопировать
- Shapiro.
Thanks a lot for getting my stepdad thrown in prison.
You know, you're really a great influence on him.
- Шапиро.
Большое спасибо, что затащил моего отчима в тюрьму.
Отличное влияние.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stepdad (стэпдад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stepdad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпдад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение