Перевод "stepdaddy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stepdaddy (стэпдади) :
stˈɛpdadi

стэпдади транскрипция – 19 результатов перевода

And what was that?
Kill her step-daddy.
That's bull.
- И в чем он состоял?
- Убить её отчима.
- У нас есть письма, которые она ему писала.
Скопировать
I barely keep enough to stay alive.
If he was my stepdaddy, you know what I'd be doing right now?
I'd be: Come on, Charlie, break it down with me.
Да, я едва свожу концы с концами.
Если бы он был моим отчимом, знаешь, что я бы сейчас делал?
А ну-ка, Чарли, давай веселей.
Скопировать
Sooner or later, you're gonna come home from school one day.
"Where's stepdaddy?
Where's stepdaddy?"
Рано или поздно, ты вернёшься из школы...
"Где мой отчим?
Где мой отчим?".
Скопировать
"Where's stepdaddy?
Where's stepdaddy?"
And I'm gonna be gone.
"Где мой отчим?
Где мой отчим?".
А меня уже и не будет!
Скопировать
Josiah?
– It's her stepdaddy.
It's the one they strip metal for. Huh?
— Джосайя?
— Её отчим.
Это для него они металл тащат.
Скопировать
Cairn.
– Josiah Cairn is your stepdaddy?
I know him.
— Кейрн.
— Джосайя Кейрн твой отчим?
Я знаю его.
Скопировать
I bet you had to chase all those little boys off, huh?
Yeah, well, after my stepdaddy, everyone else was kind of easy.
You're not gonna have that problem working for me.
Спорю, тебе приходилось охотится на всех этих маленьких мальчюганов, да?
Да, после моего отчима с остальными было легко.
У тебя не будет этих проблем при работе на меня.
Скопировать
Don't you like vampires, little girl?
Our almost stepdaddy hated vampires, but we don't.
He went on a vacation with Jesus.
А тебе что, девочка, вампиры не нравятся?
Наш почти-отчим ненавидел вампиров. Но мы нет.
Он отдыхает вместе с Иисусом.
Скопировать
You tried to frame your stepmother for your stepfather's murder.
Dutiful daughter delivers a thermos of "cocoa" to stepdaddy.
But he's too preoccupied to notice what's in it until it's too late.
Ты пыталась подставить мачеху в убийстве отчима.
Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке.
Но он был слишком занят, чтобы заметить, что в нем,
Скопировать
That ought to keep them from sticking their heads up again!
You ought to go and say hello to your step-daddy!
- I don't wanna see him.
А так они избавляются от них.
- Иди, поздоровайся с отчимом.
- Не хочу его видеть.
Скопировать
Bail.
- Hi there, Stepdaddy.
- Hi, precious.
Залог.
- Привет, милый отчим.
- Привет, сокровище.
Скопировать
Foreigners never finish the job.
Oh, please, if Bob hadn't shown up, I'd be your stepdaddy right now.
B-7.
Иностранцы никогда не заканчивают работу.
Умоляю, если бы Боб так и не появился, я бы уже был твоим отчимом.
Мимо.
Скопировать
We'll see.
How's things going with your new step daddy?
Not funny, Dwayne.
Увидим.
Как дела у твоего нового отчима?
- Не смешно, Дуэйн.
Скопировать
Oh.
My stepdaddy was a drunk.
Left me alone with his pit bull when I was five.
А, это.
Мой отчим напился.
Оставил меня со своим питбулем, когда мне было 5 лет.
Скопировать
Oh, my gosh!
- That's my step-daddy.
- Yeah.
- Офигеть!
Классный у меня отчимушка!
- Да.
Скопировать
For real.
Who knows I may be calling you "stepdaddy" soon.
Yeah, and we all know how well that worked out in the past.
Серьёзно.
Кто знает? Может, скоро мне придётся называть тебя отчимом?
Да, а мы хорошо знаем, чем это закончилось в прошлый раз.
Скопировать
Well, we can't ignore Duncan Moore.
I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got stepdaddy issues.
He's certainly under his stepdaddy's thumb, but do you think Alonso would trust him not to screw things up?
Ну, нельзя и Дункана сбрасывать со счетов.
Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом.
Он, определённо, на коротком поводке у отчима, но, ты думаешь, Алонсо доверил бы ему такое важное дело?
Скопировать
♪ Sick of leaving things half done... ♪
Do you really think some bauble will convince the heretics to side with you over an evil step-daddy who
- I don't have a choice.
♪ Sick of leaving things half done... ♪
Ты на самом деле думаешь, что какая-то безделушка убедит еретиков встать на твою сторону против злого приемного папочки который избаловал их мороженным и пони?
- У меня нет выбора.
Скопировать
Good looking out.
Stepdaddy.
I'm putting all of Empire's department heads to work.
Спасибо, выручил.
- Папочка.
- Все руководители отделов "Империи" подключились к работе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stepdaddy (стэпдади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stepdaddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпдади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение