Перевод "stepsons" на русский

English
Русский
0 / 30
stepsonsпасынок
Произношение stepsons (стэпсанз) :
stˈɛpsʌnz

стэпсанз транскрипция – 7 результатов перевода

Aunt Dahlia has asked me to put the nosebag on LG Trotter this very night.
Dash it, Jeeves, once you allow yourself to be touched by stepsons, where are you?
It appears not so much to be a loan as a speculation, sir.
Ясно. Тетя Делия просила меня ублажать Троттера с супругой сегодня.
Дживс, если его пасынок займет у меня деньги, то куда мы докатимся?
Это не столько заем, сколько спекуляция, сэр.
Скопировать
- Yeah. - Oh, ah, ah, ah, ah.
Nicole's two little stepsons are gonna be in "The Nutcracker" tomorrow night.
You know, the Christmas ballet I was talking about?
Да.
Слушай, два маленьких пасынка Николь собираются пойти на "Щелкунчика" завтра вечером.
Помнишь, я тебе говорил о рождественском балете?
Скопировать
Those are her sons, not his.
They're stepsons.
And does he have children from his second marriage? - Nope.
Да, это ее дети, а не его.
Они его пасынки.
И у него есть дети от второго брака?
Скопировать
Seven years.
And then he gets lumbered with the two stepsons.
How's that work?
Семь лет.
И потом на него еще свалились двое пасынков.
Как так вышло?
Скопировать
Guy's hauling drugs, Might've killed two kids a mile from here.
He has two stepsons from an ex-wife.
His son keith is local.
Он перевозит наркоту, наверняка он же пристрелил двух ребят в миле отсюда.
У него два пасынка от бывшей жены.
Его сын Кит живет здесь.
Скопировать
So, we'll talk sometime later, okay?
Oh, uh, speaking of which, my stepsons are doing "The Nutcracker" again, and we'd love to all go as a
I thought how nice it would be if you and Rusty... Could join us tomorrow night.
Мы поговорим об этом позже.
Да, кстати, мои пасынки завтра исполняют "Щелкунчика", и было бы прекрасно, если бы мы все пошли туда, как семья.
Я подумала, что было бы очень приятно, если бы вы с Расти... могли бы присоединиться к нам завтра вечером.
Скопировать
It's not just about being closer to you.
I'd be nearer to my daughter and her step-sons.
Look, I know that we have been taking things very slow.
Это не только для того, чтобы быть ближе к тебе
Я буду ближе к моей дочери и её детям
Слушай, я понимаю, что наши отношения двигаются довольно медленно..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stepsons (стэпсанз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stepsons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэпсанз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение