Перевод "stover" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stover (стоува) :
stˈəʊvə

стоува транскрипция – 12 результатов перевода

Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
and flat meads thatch'd with stover, them to keep;
and thy broom groves,
Из коих нимфы вьют себе венки, Покинь шатер ветвей уединенный, Где слезы льет отвергнутый влюбленный,
Покинь сады с их ароматом роз И тот прибрежный сумрачный утес, Где отдыхаешь ты - сюда Юнона
Грядет, сойдя с заоблачного трона.
Скопировать
Deal with a disturbance on Creake Street.
Oscar Lima from 719, show me assigned to disturbance at Creake St. Over.
Here you go, Maya.
Нарушение соглашения на Крейк стрит.
Оскар Лима из 719, замечены беспорядки на Крейк Сейнт Овер.
Держи, Мая.
Скопировать
I'm looking for a patient, a man.
He was brought in Thursday, named Stover.
Are you a family member?
Э, да. Я ищу пациента - мужчину.
Его привезли в четверг, зовут Стовер.
Вы член семьи?
Скопировать
And as luck would have it, none of the founding members were dead.
Stephanie Davis, not Ronny Shames, not Danielle Meltser, not Janie Brody, not Billy Marcus, not Glen Stover
In fact, all were found to be in above-average health.
И, к счастью, оказалось, что никто из основателей коммуны не умер.
Ни Джери Бивер, ни Стефани Дэвис, ни Рони Шеймс, ни Дэниэл Мельцер, ни Джени Броди, ни Билли Маркус, Ни Глен Стовер и ни Тони Поласки.
На самом деле, все они пребывают в прекрасной форме.
Скопировать
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser,
Janie Brody, Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski, and Janice Woo.
Meet Carvin.
Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером,
Джени Броди, Билли Маркусом, Гленом Стовером, Тони Поласки, и Дженис Ву.
Познакомьтесь с Гарвином.
Скопировать
Yeah.
Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski...
Those are all people you've already named.
Да.
Билли Маркусом, Гленом Стовером, Тони Поласки...
Все те люди, которых ты уже назвал.
Скопировать
Now, that there is a criminally underrated grain that could change the game with our food situation from scary to hunky-dunky.
I'm talking standability, drought tolerance, grain-to-stover ratio that is the envy of all corns.
Think about it.
Сейчас там преступно недооцененное зерно. которое может поменять ситуацию с едой от "до ужаса мало" до "первоклассности"
Я говорю о устойчивости к вредителям, засухоустойчивости, и соотношении зерна к соломе на зависть другим сортам.
Подумай об этом.
Скопировать
It's less.
Shit, I was excited about roping in Russell Stover, but, Christ, I feel like a loser even mentioning
Wouldn't you know it, Goetze's Candy is also one of my clients.
- Меньше.
- Блин, а я радовался, что подцепил "Рассел Стовер", но теперь даже сказать стыдно.
- Не поверишь - "Гетцез Кенди" тоже мои клиенты.
Скопировать
Saturday morning. It makes hundreds of thousands of dollars a year.
Mostly for its creator chet stover of dancer fitzgerald.
- Did you know him there?
Зарабатывает сотни тысяч в год.
В основном, для создателя, Чета Стовера из "Дэнсер Фицжеральд". - Вы его знаете?
- Ничего особенного.
Скопировать
Really? That's it?
♪ Among the fields of straw and stover ♪ ♪ clocking' till the workday's over ♪
♪ time's a gentle stream, longer than it seems ♪ ♪ patient is the night ♪
И это всё?
d Среди полей с травой и сеном Допоздна мы заняты делом d
Медленно течёт d d И терпелива ночь.
Скопировать
Who you got there, Sheriff?
Gentlemen, this is Officer Stover.
He's lead on the case.
Что у вас тут, шериф?
Господа, это офицер Стовер.
Он ведет дело.
Скопировать
I'm reaching for my folder.
Stover.
Drug Enforcement.
Я достаю документы.
Стовер.
Борьба с наркотиками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stover (стоува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение