Перевод "strangulation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение strangulation (странгйулэйшен) :
stɹˈaŋɡjʊlˈeɪʃən

странгйулэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

How kind.
If you want the sword... the pistol... or strangulation, just say the word.
You couldn't be more kind.
Как мило.
Если желаете клинок... пистолет... или удавку, просто скажите.
Вы очень добры.
Скопировать
Her hands were free, there's no visible signs of a struggle.
It's classic self-strangulation.
All in white.
Ее руки свободны, нет видимых следов борьбы.
Классическое самоповешение.
Вся в белом.
Скопировать
Now mind you, I don't hold with the extremists who feel there should be open season for murder all year round.
"Cut a Throat Week. " Or "Strangulation Day. "
Probably a symptom of approaching senility, but I must confess I really don't appreciate this morbid humour.
Теперь представьте: я не отношусь к экстремистам, кто чувствует, что сезон убийств должен быть открыт круглый год.
Нет, лично я предпочел бы "неделю перерезанных глоток", или "день удушений".
Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор.
Скопировать
Cause of death?
Manual strangulation.
Bruising around the neck, petechial hemorrhaging.
- Причина смерти?
- Задушена руками.
Кровоподтеки вокруг шеи, точечные кровоизлияния.
Скопировать
I propose a six week formation training course including:
Shooting with live ammunition, knives, handling explosives, 17 methods of strangulation and neutral poisonings
Alas, you cannot socialise.
Предлагаю вам полуторамесячную стажировку,.. ...которая будет заключаться в следующем:..
...стрельба боевыми патронами, холодное оружие,.. ...работа со взрывчатыми веществами,.. ...1 7 способов удушения и отравления без следов.
К сожалению, социальное страхование на период обучения не предусмотрено.
Скопировать
No petechial hemorrhages or ecchymosis.
Okay, so that rules out strangulation, suffocation.
What about poisoning?
Нет петехиального кровоизлияния или кровоподтеков.
Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье.
Что насчет отравления?
Скопировать
You can have someone do it for you.
I recommend strangulation-- leaves the body relatively unmarked for desiccation.
You can't be serious.
Кто-то может сделать это за тебя.
Я рекомендую удушение - на теле для сушки практически не остаётся отметин.
Ты же не серьезно.
Скопировать
This is another device we found on the boat.
A garrote cord, for strangulation!
We don't know what this is all about, but we believe it to be some sort of torturing device!
Вот еще что мы нашли на лодке.
Это шнур для удушения.
Мы не знаем для чего этот предмет, но пологаем что это тоже орудие пыток.
Скопировать
I've always had a soft spot in my heart for Rome.
I did my first bare-handed strangulation here.
- A Communist politician.
Всегда к Риму с теплотой относился.
Здесь я впервые задушил человека голыми руками.
- Политика-коммуниста.
Скопировать
"and this clothing was found on them.
Later today I was present at Kensington mortuary "when it was established "that the cause of death was strangulation
"I have reason to believe that you were responsible for their deaths."
На них была эта одежда.
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
Я имею основания предполагать вашу ответственность за оба убийства.
Скопировать
I don't remember grabbing her neck.
He's lying, the body had signs of strangulation.
The little girls were kneeling.
Я не помню такого.
Он лжет, на теле остались отпечатки пальцев душителя.
Две малышки сидели на корточках...
Скопировать
I was informed of that.
Not killed by abortion, of which there's no sign, but by strangulation?
Yes.
Мне сказали об этом.
Не вследствие аботирования, следов которого не обнаружено, Но вследствие удушения?
Да.
Скопировать
In Brixton today, a sensational murder trial was concluded.
Barksdale was found guilty in the sex and strangulation killing of Jessica King daughter of the prominent
Is everything gonna be all right now, Mama?
Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс.
Барксдейл был признан виновным в насилии и удушении Джессики Кинг дочери известного брикстонского бизнесмена Кеннета Кинга.
Теперь все будет хорошо, мама?
Скопировать
No, let's do it now.
Cause of death, strangulation.
No finger marks.
Нет, идемте сейчас...
Причина смерти - удушение. Кровоподтеки на горле.
Следов пальцев нет.
Скопировать
Figure out how she died yet?
Strangulation.
Pressure fractures to the hyoid.
- Выяснили причину смерти?
- Удудшение.
- Перелом от давления на подязычной кости.
Скопировать
So?
Same method of strangulation.
Same killer.
Итак?
Тот же способ удушения.
Тот же убийца.
Скопировать
Depending on his intent, and whether or not he knew the gun was loaded...
Before you answer, I have to give a paper on ligature strangulation.
- Could we continue this over dinner?
В зависимости от его намерений и от того, знал ли он, что оружие было заряжено...
Прежде, чем вы ответите, мне нужно заполнить бумаги по механическому удушению.
-Мы можем продолжить это за ужином?
Скопировать
New cutter's dug her heels in, says it's a murder.
It's not, but I can see why she'd think strangulation.
Guy's got a fractured hyoid, petechia in both eyes, but it's a freak thing.
- Твою мать! Я больше не могу!
Я это ненавижу. Больше всего это не люблю.
Я это ненавижу! Не будешь звонить, не из чего будет оплатить ролики на телевидении... за две последние недели.
Скопировать
We fished her out of the river an hour ago.
Preliminary med-path indicates a broken neck or strangulation in the works.
I want an autopsy right away.
Выловили из реки час назад.
Результаты предварительного просмотра: сломана шея и стронгуляционная борозда
Немедленно на вскрытие.
Скопировать
Yeah, there was a peculiar smell.
It's usual in case of strangulation for the victim to void his bowels.
No.
Да, был очень любопытный запах.
Обычно жертва при удушении опорожняет свой кишечник.
Нет.
Скопировать
Greenwich Diner 74 West 8th Street Saturday, March 10
Back in '89, a woman named Jennifer Talmadge was found murdered in her apartment, ligature strangulation
Her four-week-old son, Stephen, was missing from his crib.
Ресторан "Гринвич" 10 марта, суббота
- Тогда, в 1989 женщина по имени Дженифер Талмадж была найдена убитой в своей квартире, ... причина смерти - удушение.
Её четырехнедельный сын, Стивен, пропал из своей кроватки.
Скопировать
The edge of your hand against your adversary's Adam's apple.
This will crush his windpipe, causing strangulation. And death.
Shit.
Первый - ребром ладони по адамову яблоку.
Результат - повреждение дыхательного горла и смерть... от удушья.
Черт!
Скопировать
Vier.
You stand here convicted.. ...of ludeness, jackrolling sneak thievery, chloral hydrating, sodomy.. ...strangulation
Chin up.
Четырех.
Вы признаны виновными в разбоях, мошенничестве трусливом воровстве, травле хлоркой, содомии удушении и развращении добропорядочных граждан.
Поднимите подбородки.
Скопировать
Take notes, would you?
I perceive the expected marks from strangulation.
Crushed larynx.
Веди записи, ладно?
Я ожидаю увидеть следы удушения.
Сломанная гортань.
Скопировать
Actually, you're probably dead in less than a minute.
From strangulation?
No.
Вероятно, человек умирает за неполную минуту.
От удушения?
Нет.
Скопировать
I've been on the phone with the L.A. coroner all morning.
Initial findings of their victim suggest ligature-strangulation homicide.
The same as our guy.
Я все утро говорила по телефону с детективом из Л.А.
Первичный осмотр их жертвы показал смерть через удушение.
Так же как и у нашего парня.
Скопировать
Delilah Marian... the roommate found her this morning after an all-nighter at the library.
Strangulation?
Sicko used the power cord from the computer.
Дилайла Мариан - соседка по комнате нашла ее сегодня утром вернувшись после ночи, проведенной в библиотеке.
Удушение?
Этот чекнутый использовал шнур питания от компьютера.
Скопировать
Time spent with them is more important than the kill.
Well, do you think the strangulation is just a dispatching method, then?
Could be.
Время проведенное с ними важнее самого убийства.
Думаешь, удушение всего лишь метод выброса энергии?
Возможно.
Скопировать
I've seen a lot of death, in all its forms...
Coronary disease, gunshot wounds, blunt-force traumas, exsanguinations, strangulation...
Henry, what is your point?
Я видел смерть, во множестве её форм...
Болезни сердца, пулевые ранения, удары тупыми предметами, потеря крови, удушение...
Генри, что ты хочешь сказать?
Скопировать
There are four ways a man can asphyxiate --
Strangulation, blocked airway, inert-gas inhalation, Compression of chest and diaphragm.
I'm missing something.
Есть четыре способа умереть от асфиксии...
Удушение за горло, закупорка дыхательных путей, вдыхание инертного газа, сжатие груди и диафрагмы.
Я что-то упускаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов strangulation (странгйулэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strangulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить странгйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение