Перевод "strangulation" на русский
Произношение strangulation (странгйулэйшен) :
stɹˈaŋɡjʊlˈeɪʃən
странгйулэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
"and this clothing was found on them.
Later today I was present at Kensington mortuary "when it was established "that the cause of death was strangulation
"I have reason to believe that you were responsible for their deaths."
На них была эта одежда.
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
Я имею основания предполагать вашу ответственность за оба убийства.
Скопировать
I was informed of that.
Not killed by abortion, of which there's no sign, but by strangulation?
Yes.
Мне сказали об этом.
Не вследствие аботирования, следов которого не обнаружено, Но вследствие удушения?
Да.
Скопировать
- Yes Lieutenant.
I don't understand... evidently death was caused by direct strangulation.
Agreed, but the blood?
- Да, лейтенант.
Не понимаю... Очевидно смерть наступила в результате прямого удушения.
Согласен, но кровь?
Скопировать
I don't remember grabbing her neck.
He's lying, the body had signs of strangulation.
The little girls were kneeling.
Я не помню такого.
Он лжет, на теле остались отпечатки пальцев душителя.
Две малышки сидели на корточках...
Скопировать
You can have someone do it for you.
I recommend strangulation-- leaves the body relatively unmarked for desiccation.
You can't be serious.
Кто-то может сделать это за тебя.
Я рекомендую удушение - на теле для сушки практически не остаётся отметин.
Ты же не серьезно.
Скопировать
New cutter's dug her heels in, says it's a murder.
It's not, but I can see why she'd think strangulation.
Guy's got a fractured hyoid, petechia in both eyes, but it's a freak thing.
- Твою мать! Я больше не могу!
Я это ненавижу. Больше всего это не люблю.
Я это ненавижу! Не будешь звонить, не из чего будет оплатить ролики на телевидении... за две последние недели.
Скопировать
So?
Same method of strangulation.
Same killer.
Итак?
Тот же способ удушения.
Тот же убийца.
Скопировать
In Brixton today, a sensational murder trial was concluded.
Barksdale was found guilty in the sex and strangulation killing of Jessica King daughter of the prominent
Is everything gonna be all right now, Mama?
Сегодня в Брикстоне законч ился сенсационный судебный процесс.
Барксдейл был признан виновным в насилии и удушении Джессики Кинг дочери известного брикстонского бизнесмена Кеннета Кинга.
Теперь все будет хорошо, мама?
Скопировать
This is another device we found on the boat.
A garrote cord, for strangulation!
We don't know what this is all about, but we believe it to be some sort of torturing device!
Вот еще что мы нашли на лодке.
Это шнур для удушения.
Мы не знаем для чего этот предмет, но пологаем что это тоже орудие пыток.
Скопировать
No petechial hemorrhages or ecchymosis.
Okay, so that rules out strangulation, suffocation.
What about poisoning?
Нет петехиального кровоизлияния или кровоподтеков.
Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье.
Что насчет отравления?
Скопировать
I propose a six week formation training course including:
Shooting with live ammunition, knives, handling explosives, 17 methods of strangulation and neutral poisonings
Alas, you cannot socialise.
Предлагаю вам полуторамесячную стажировку,.. ...которая будет заключаться в следующем:..
...стрельба боевыми патронами, холодное оружие,.. ...работа со взрывчатыми веществами,.. ...1 7 способов удушения и отравления без следов.
К сожалению, социальное страхование на период обучения не предусмотрено.
Скопировать
Yeah, there was a peculiar smell.
It's usual in case of strangulation for the victim to void his bowels.
No.
Да, был очень любопытный запах.
Обычно жертва при удушении опорожняет свой кишечник.
Нет.
Скопировать
I've always had a soft spot in my heart for Rome.
I did my first bare-handed strangulation here.
- A Communist politician.
Всегда к Риму с теплотой относился.
Здесь я впервые задушил человека голыми руками.
- Политика-коммуниста.
Скопировать
Cause of death?
Manual strangulation.
Bruising around the neck, petechial hemorrhaging.
- Причина смерти?
- Задушена руками.
Кровоподтеки вокруг шеи, точечные кровоизлияния.
Скопировать
How kind.
If you want the sword... the pistol... or strangulation, just say the word.
You couldn't be more kind.
Как мило.
Если желаете клинок... пистолет... или удавку, просто скажите.
Вы очень добры.
Скопировать
Now mind you, I don't hold with the extremists who feel there should be open season for murder all year round.
"Cut a Throat Week. " Or "Strangulation Day. "
Probably a symptom of approaching senility, but I must confess I really don't appreciate this morbid humour.
Теперь представьте: я не отношусь к экстремистам, кто чувствует, что сезон убийств должен быть открыт круглый год.
Нет, лично я предпочел бы "неделю перерезанных глоток", или "день удушений".
Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор.
Скопировать
We fished her out of the river an hour ago.
Preliminary med-path indicates a broken neck or strangulation in the works.
I want an autopsy right away.
Выловили из реки час назад.
Результаты предварительного просмотра: сломана шея и стронгуляционная борозда
Немедленно на вскрытие.
Скопировать
Depending on his intent, and whether or not he knew the gun was loaded...
Before you answer, I have to give a paper on ligature strangulation.
- Could we continue this over dinner?
В зависимости от его намерений и от того, знал ли он, что оружие было заряжено...
Прежде, чем вы ответите, мне нужно заполнить бумаги по механическому удушению.
-Мы можем продолжить это за ужином?
Скопировать
Figure out how she died yet?
Strangulation.
Pressure fractures to the hyoid.
- Выяснили причину смерти?
- Удудшение.
- Перелом от давления на подязычной кости.
Скопировать
Greenwich Diner 74 West 8th Street Saturday, March 10
Back in '89, a woman named Jennifer Talmadge was found murdered in her apartment, ligature strangulation
Her four-week-old son, Stephen, was missing from his crib.
Ресторан "Гринвич" 10 марта, суббота
- Тогда, в 1989 женщина по имени Дженифер Талмадж была найдена убитой в своей квартире, ... причина смерти - удушение.
Её четырехнедельный сын, Стивен, пропал из своей кроватки.
Скопировать
No, let's do it now.
Cause of death, strangulation.
No finger marks.
Нет, идемте сейчас...
Причина смерти - удушение. Кровоподтеки на горле.
Следов пальцев нет.
Скопировать
Vier.
You stand here convicted.. ...of ludeness, jackrolling sneak thievery, chloral hydrating, sodomy.. ...strangulation
Chin up.
Четырех.
Вы признаны виновными в разбоях, мошенничестве трусливом воровстве, травле хлоркой, содомии удушении и развращении добропорядочных граждан.
Поднимите подбородки.
Скопировать
Her hands were free, there's no visible signs of a struggle.
It's classic self-strangulation.
All in white.
Ее руки свободны, нет видимых следов борьбы.
Классическое самоповешение.
Вся в белом.
Скопировать
What?
The death was caused by strangulation to the neck.
There are no others physical injuries.
Что?
Причина смерти - удушение.
Других телесных повреждений не обнаружено.
Скопировать
We want to know you're there to step in if he can't perform. Are we clear? Of course.
. - Stab wounds, strangulation.
- Wait, wait. Back up. Back up.
Потом я вышла из дома, и увидела, что они вдвоем стоят там.
Мы так много раз уже это проходили.
Правда необходимо заставлять его проходить через это?
Скопировать
- Other way around. Why do you think he started using the belt with the second murder?
Strangulation with your bare hands is not as easy as one would believe.
So he stabbed her instead.
Мне понадобится детальный отчет о расписании Саманты.
Я прошу вас записать все и всех, с кем она контактирует.
- Конечно.
Скопировать
I'm okay with pain.
Strangulation is better than breaking your neck.
Which means this'll be slow.
Я могу вытерпеть боль.
Удушение - это лучше, чем сломать тебе шею.
Что значит, это будет медленным.
Скопировать
Now, the coroner is 100% sure.
He is certain thatJoanne Raphelson died of ligature strangulation on Wednesday morning... while your
Now, maybe we should take a minute and see if we can think of a better alibi.
Теперь судмедэксперт уверен на 100%.
Он уверен, что Джоан Рафельсон умерла от удушья в среду утром... пока твой подозреваемый был в космосе.
Теперь, может мы немного подумаем, и посмотрим, не удастся ли нам придумать лучшее алиби.
Скопировать
What have we got here?
Face bashed in, strangulation Marks on the neck, Body covered in lacerations.
Look here.
Что у нас тут?
Лицо избито, на шее - следы удушения, тело всё в порезах.
Посмотри сюда.
Скопировать
Our victim was strangled, the same as yours.
Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.
Unless you're me.
Нашу жертву задушили, так же, как и ваших.
Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.
Но я крут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов strangulation (странгйулэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы strangulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить странгйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
