Перевод "string bass" на русский
Произношение string bass (стрин бэйс) :
stɹˈɪŋ bˈeɪs
стрин бэйс транскрипция – 31 результат перевода
In many groups Hundreds ... and all of them left something ...
We built the instrument I played, but Mark already had theirs before And was a two-string bass, tuned
He shared with us a lot technical information about it ... And Mark surprised us with this generosity ... Not that it was not generous, but was very quiet ...
Было много групп... Примерно сотня. И все пытались доказать свою значимость.
Мы вместе разработали инструмент, на котором я играл. Оборудование Марка уже было готово. Это был 2-х струнный бас, настроенный в D/A. Бас-гитара.
Я думаю, что к образованию проекта "Supergroup" привело то, что мне просто негде было жить... и Марк был не похож сам на себя, он был очень великодушен не в смысле, что обычно он не был великодушен, просто обычно он был очень сдержанным
Скопировать
No matter how, the sound will vibrate.
That's because bass got thicker string than guitar.
Wha?
Почему меня пальцы не слушаются?
Потому что у бас-гитары струны толще.
Чего?
Скопировать
In many groups Hundreds ... and all of them left something ...
We built the instrument I played, but Mark already had theirs before And was a two-string bass, tuned
He shared with us a lot technical information about it ... And Mark surprised us with this generosity ... Not that it was not generous, but was very quiet ...
Было много групп... Примерно сотня. И все пытались доказать свою значимость.
Мы вместе разработали инструмент, на котором я играл. Оборудование Марка уже было готово. Это был 2-х струнный бас, настроенный в D/A. Бас-гитара.
Я думаю, что к образованию проекта "Supergroup" привело то, что мне просто негде было жить... и Марк был не похож сам на себя, он был очень великодушен не в смысле, что обычно он не был великодушен, просто обычно он был очень сдержанным
Скопировать
Hey, we get you guys down to Muscle Shoals, a washboard, a snare. Yeah.
Yeah, old Bill Black, man, he used to get a hold of that bass, that dog house, get on that one string
There it is. Man.
Да, как старина Билл Блэк играл на басу, из одной струны выжимал, что угодно.
- Вот. - Мать.
Ар-Си-Эй от меня хочет две рождественских пластинки.
Скопировать
I've been to vickery's apartment, I saw his crappy guitar.
Pick guard and the bass "e" string on the wrong side.
He's a lefty. He is not the guy.
Я был у Викери дома, видел го гитару.
Пикгард и шестая струна не на той стороне.
Он левша, он не убийца.
Скопировать
Sorry.
If I were to slip a bass string around your neck, how do you stop me?
Okay, I couldn't get my hands under the string, - so I'd go for your hands? - Yes, very good.
Простите.
Если бы я накинул тебе на шею струну, как бы ты меня останавливал?
Ладно, под струну руки мне не удалось бы засунуть, тогда я бы попытался убрать ваши руки.
Скопировать
Wouldn't explain the nausea.
Steak and sea bass in first class.
Fettuccini and seafood kebabs in economy.
Пищевое отравление. Что было в меню?
Стейк и морской окунь в первом классе.
Фетуччини и жаркое из морепродуктов в эконом-классе.
Скопировать
Since when does food poisoning cause a rash?
Sea bass, seafood kebabs?
He had the sea bass.
С каких пор, пищевое отравление вызывает сыпь?
Морской окунь, жаркое из морепродуктов?
Он ел морского окуня.
Скопировать
It's only found in certain kinds of tropical game fish such as...
Sea bass?
Make sure you get a resume from him.
Он содержится лишь в некоторых видах тропических рыб, таких как...
Морской окунь?
Убедись, что получишь от него резюме.
Скопировать
I don't understand.
During a string of arson fires, police take photos of onlookers.
Most arsons like to stay and watch the fire.
Я не поняла.
Когда речь идет о поджогах, полиция фотографирует зрителей.
Большинство поджигателей любят остаться и посмотреть на пожар.
Скопировать
There'll be things I thought happened and then two days later I'll realize I dreamt it.
Like I'll be certain I had a conversation with my bass player and he'll be like, "What are you talking
Yeah?
Кажется, что вещи происходили на самом деле, а через два дня понимаешь, что это был сон.
Например, я была уверена, что разговаривала с бас-гитаристом, а он не понимал о чем речь.
Да?
Скопировать
Bye.
"Police are baffled over a recent string" of bizarre citizens' arrests.
"Numerous career criminals have been mysteriously delivered" to stations throughout the metro area, in most cases unconscious."
Пока.
"Полицейские сбиты с толку чередой недавних странных арестов горожан".
"Множество криминальных авторитетов были таинственным образом доставлены на станции на протяжении всего метрополитена, в большинстве случаев без сознания"
Скопировать
You lot, you chose mathematics.
Given the right string of numbers, the right equation, you can split the atom.
The Carrionites use words instead.
Вы, люди, выбрали математику.
С правильной последовательностью цифр и верным уравнением можно расщепить атом.
А карриониты используют слова.
Скопировать
The caterers are from Chile.
Every Thursday we get that endangered sea bass flown in.
- What's she do?
За питание отвечает Чили.
Благодаря ему, каждый четверг у нас на столе – занесенный в Красную книгу черный морской окунь.
- А она то делает?
Скопировать
Some panties, or...
Like, a thong or G-string, T-back?
Get a nice bra.
Трусики...
Или стринги .. или бюсгалтер ...
Купи хороший лифчик ...
Скопировать
- What is it?
It's just a string to pull it out.
See, it's got a string to pull it out.
- А что?
Это ремешок, чтобы вынимать из уха.
Видишь, у него даже ремешок есть.
Скопировать
It's just a string to pull it out.
See, it's got a string to pull it out.
- 60 seconds to cold open.
Это ремешок, чтобы вынимать из уха.
Видишь, у него даже ремешок есть.
60 секунд до эфира.
Скопировать
We brought uniforms from the warehouse.
I brought Silly String.
Dwight brought gasoline and chunks of rubber to make stink bombs.
Мы взяли спецодежду со склада.
Я взял тянучку-липучку.
Дуайт взял бензин и резину, чтобы сделать бомбы-вонючки.
Скопировать
Sea bass, seafood kebabs?
He had the sea bass.
Please tell me she had the kebabs.
Морской окунь, жаркое из морепродуктов?
Он ел морского окуня.
Умоляю, скажите, что она ела жаркое.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I have a brief announcement concerning your meals.
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal.
У меня есть краткое объявление по поводу вашего обеда.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Скопировать
I hate women like you.
You string guys along, acting like sex is some prize, when really, you're just afraid that once you give
You know, my dad's not a bad guy.
Ненавижу женщин, таких как ты.
Вы водите мужчин за нос, будто секс это какая-то награда, а на самом деле, боитесь, что когда наконец сдадитесь, они потеряют интерес.
Знаете, мой отец - он не плохой.
Скопировать
There'll be no coal moving.
We're like puppets on a string.
We'll be back where we started.
Уголь перевозить не будут.
Мы как марионетки.
Вернемся к тому, с чего начали.
Скопировать
I broke a string.
Ahh, you broke a string?
We need a dosh-poluur or another guitar...
Я порвал струну.
А, вы струну порвали?
Нам нужен дошпулур или другая гитара...
Скопировать
- What do you mean by left?
I mean to your... your bass end.
And to the right are two points, a line, a point, a line, a point, and two lines.
- Что ты подразумеваешь под "слева"?
Я имею ввиду твой... бас-конец.
А направо две точки, линия, точка, линия, точка и две линии.
Скопировать
I'll see what I can do.
Each string represents a person.
Every action, every choice.
Я посмотрю, что могу сделать.
Каждая веревка - это личность.
Каждое действие, каждый выбор.
Скопировать
The red bar is what you spend on non-essentials, like magazines, entertainments, things like that.
bar is what you spend on things that no one ever, ever needs, like multiple magic sets, professional bass
How do you do this so fast?
Столбик красного цвета показывает траты на что-то второстепенное. Например, на журналы, развлечения и прочее.
А вот этот столбик пугающе черного цвета показывает, сколько вы тратите на вещи, которые вообще никому ни за чем не нужны. Например бесчисленные наборы фокусника или профессиональное рыбацкое снаряжение.
Как ты так быстро все нарисовал?
Скопировать
This is a dummy, à la Ferris Bueller's Day Off.
We have tied a string to the wrist, which goes to the door.
When somebody opens the door, the hand goes down, Hits the remote, turns on the tape recorder, which is me snoring.
Это кукла а-ля "Феррис Бьюллер берет выходной".
Мы привязали к ее запястью веревочку, которая ведет к двери.
Когда кто-нибудь откроет дверь, рука опустится, нажмет на кнопку и включится запись моего храпа.
Скопировать
Until then I'm stuck here, in this.
Teaching science on the planet Thick where they still haven't worked out string theory!
Ooh, it chafes! Oh, shut up!
-До тех пор я застрял здесь, в этом.
Ученые на планете Сик до сих пор не разработали теорию струн. Это так раздражает!
Ох замолчи!
Скопировать
I don't care how wide your net is.
If you don't find Lana, it's not worth the string it's made of.
We have a map, sir.
Мне плевать как широко раскинута ваша сеть.
Если вы не найдете Лану, она не стоит ни единой веревки, из которой сделана.
У нас есть координаты, сэр.
Скопировать
Is this mullet?
It's bass.
No luck.
Это кефаль?
Нет, окунь.
Тоже нет.
Скопировать
Oh, okay.
Because string regularization is kind of vital to what I'm proposing.
Sorry about that.
О, окей.
Потому что регуляризация соединения... Она вроде как витальна к тому, что я предлагаю...
О, извини за это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов string bass (стрин бэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы string bass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрин бэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение