sunfish — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
16 результатов перевода
Fine.
It's a mahogany sunfish.
[ Door closes ]
Ладно.
Это солнечник из красного дерева.
.
Скопировать
Oh, come on!
And the latest attraction is the giant ocean sunfish.
Now, these fellas, they're bigger than the sharks.
Да брось!
Самый новый аттракцион - эта гигантская луна-рыба.
Эти ребята крупнее самих акул.
Скопировать
Oh, hey, good looking.
My dad got me a sunfish.
- Good to see you.
Привет, отлично выглядишь.
Папа поймал окуня.
- Рад тебя видеть.
Скопировать
It's only a sunfish.
Only a sunfish?
You doubting the word of a genius?
Это всего лишь солнечный окунь.
Только солнечный окунь?
Ты сомневаешься в словах гения?
Скопировать
- Don't get so excited.
It's only a sunfish.
Only a sunfish?
- Не надо лишних восторгов.
Это всего лишь солнечный окунь.
Только солнечный окунь?
Скопировать
Not the little one. The big one. It's in back of me.
That ain't no stupid sunfish.
Little baby.
Не маленькую, а большую.
Предоставь это мне. Это не глупый солнечный окунь.
О, хо! Малыш.
Скопировать
Remember? Only reason they got caught is 'cause they went through a drive-through.
Sunfish. Damn it.
Joe is the one who tied Patrick's pet turtle to a kite.
Единственная причина, что они попались, было то, что они пошли через проезжую часть.
Солнечная рыба.
Джо однажды привязал любимую черепаху Патрика к бумажному змею.
Скопировать
Yep.
Five bucks I catch a sunfish before you.
Feeling lucky.
Да.
Пять баксов, что я поймаю рыбу раньше тебя.
Я чую удачу.
Скопировать
Surface dive.
Sunfish.
Accordion float.
Кровь в ритме вальса. Морская свинья.
Камбала. Плавучий аккордеон.
Торпеда. Король всплесков.
Скопировать
Oh, well, I-I thought I could get the benefit of your sailing experience.
I got a little sunfish I throw in the back of the truck and take out to the cape.
Well, you know, it - it seems like the victim, you know, hit his head on the boat, maybe slipped, fell overboard.
а, ну... я подумала ты сможешь поделиться своим опытом мореплавания.
Я поймал маленького окуня, которого забросил в машину и вывез на берег.
Ну, знаешь, похоже, что жертва, ну ударилась головой об яхту, может, подскользнулась, упала за борт.
Скопировать
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed.
inhere,thebasicbiology of these kinds of animals is working in our favor because animals like this sunfish
and because of that prodigious potential to reproduce, the oceans could come back pretty quickly if the human population were suddenly to disappear.
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес.
Биология этих видов животных работает в нашу пользу, потому что животные как эта рыба-луна, могут произвести миллионы потомков в год. Намного больше чем, эквивалентные им по размеру, наземные животные, вроде коров.
И в результате этой плодовитости океан может восстановится довольно быстро, если человечество внезапно исчезнет.
Скопировать
Hmm. What were you fishing for?
Oh, catfish, sunfish, striped bass.
Hey. You wanted to see me?
Так, на кого рыбачили?
Сом, рыба-луна, полосатый лаврак. Эй.
Ты хотел меня видеть?
Скопировать
Well, as a wise woman once said to me,
"Ann, you cunning, pliable, chestnut-haired sunfish, phase 26 is the key to my plan."
Good memory, sunfish.
Что ж. как сказала мне одна умная женщина,
"Энн, моя ловкая, хитрая луна-рыба с каштановыми волосами, 26 фаза - ключевая в моём плане".
Отличная память, луна-руба.
Скопировать
"Ann, you cunning, pliable, chestnut-haired sunfish, phase 26 is the key to my plan."
Good memory, sunfish.
Let's press on.
"Энн, моя ловкая, хитрая луна-рыба с каштановыми волосами, 26 фаза - ключевая в моём плане".
Отличная память, луна-руба.
Надо продолжать.
Скопировать
I was sailing.
I rented a Sunfish, capsized on some rocks yesterday.
We're gonna need the contact information of everyone that you were working with over the weekend, and you should stay in town.
Я был в море.
Арендовал вчера яхту, меня ударило о скалы.
Нам нужна вся информация о каждом, с кем вы работали на выходных, и вам нужно оставаться в городе.
Скопировать
I'll be right down.
Okay, so Cosima's codename is Sunfish.
- Yup.
Сейчас спущусь.
Окей, значит кодовое имя Косимы "солнечная рыбка".
- Да.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение