Перевод "surface-to-air" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение surface-to-air (сорфистуэо) :
sˈɜːfɪstʊˈeə

сорфистуэо транскрипция – 30 результатов перевода

Piece of cake!
Albanian dissidents... having somehow obtained a surface-to-air missile...
You had your fortune here.
Кусок кекса!
Албанские диссиденты... так или иначе доставшие ракету класса воздух-земля...
Вам выпала удача.
Скопировать
The military implications?
We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities.
Very well.
Военные последствия?
Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов.
Очень хорошо.
Скопировать
An Air Force transport carrying Morris, 12 doctors and 42 staff to a teaching hospital in Amman exploded in midair 150 miles north of Tartus.
by a fundamentalist group after a satellite sent back a record of a heat stream a shoulder-mounted surface-to-air
In the last 90 minutes, that's been debunked as well.
Самолет, на борту которого был Моррис, ещё 12 врачей, 42 человека из технического персонала и экипаж из 5 человек взорвался в воздухе по пути в учебный госпиталь в Аммане, примерно в 150 милях севернее Тартуса.
Сначала предполагалось, что это результат технической неисправности. Затем ответственность на себя взяла группа фундаменталистов, после того как наш спутник уловил тепловую волну, исходящую из ПЗРК "Стингер". Это укрепляемая на плече установка для пуска ракет "земля-воздух".
В последние полтора часа эта версия также была отклонена.
Скопировать
When the Deltas got to the area, it was a dry hole.
That's when one of the two Blackhawk helicopters was shot down by a shoulder- mounted surface-to-air
- How many guys were on the Blackhawk?
Когда бойцы "Дельты" прибыли на место, они увидили что там пусто.
Именно тогда один из двух вертолетов, Черный Ястреб... .. был сбит с помощью наплечного пускателя ракет Земля-Воздух.
- Сколько парней было в вертолёте?
Скопировать
That was the SA-6, right?
Surface-to-air?
Thank you.
Это был "Куб", верно?
Класса земля - воздух?
Спасибо.
Скопировать
Brothers in arms.
Sir, may I interest you in the shoulder-fired SA-7 surface-to-air missiles?
The older Chinese model. Not so effective against modern military aircraft.
Братья по оружию.
Сэр, предлагаю переносной зенитно-ракетный комплекс. Старая китайская модель.
Не так эффективна против современных военных самолетов, зато отлично сбивает граждуанские лайнеры.
Скопировать
Cardinal oneis the top moscow spy in the white house office of... the plot to assassinatepresident carter was orchestrated by... northrop davis voting computers has been approved by the dnc,rnc and cia.
Oceanic flight 815 was shot downby surface-to-air... work on subterranean... beneath denver international
Benedictine agents within the vatican report... ...assassin still active... ...been approved by the dnc,rnc and cia.
Кардинал один - лучший шпион в Белом доме из Москвы... заговор с целью убийства президента Картера был подготовлен... компьютенры для голосования были проверены и одобрены ЦМК, РНК и ЦРУ.
Рейс Океаник 815 был сбит ракетой земля-воздух... работа подземной линии... возле денверского национального аэропорта достигла фазы 4.
Агенты Бенидикта согласно отчет Ватикана... ...убийца все ещё в деле... ...было одобрено ЦМК, РНК и ЦРУ.
Скопировать
-What?
We were able to thwart the purchase of $26 million of surface-to-air missiles the terrorist group was
No diamond, no cash, no sale. Job well done, people.
что?
захват этого бриллианта подорвал платежеспособность Пеймана Алахи его группировка развалилась также сорвалась сделка на 26 млн. баксов по покупке ракет "земля-воздух"
которые Афганские террористы планировали приобрести нет бриллианта, нет денег, нет сделки отличная работа, ребята
Скопировать
This little technicality is our secret shit-weapon.
It'II be like a like an intermediate-range surface-to-air nucIear-shit-missiIe.
Hey, Wanda.
ј эта амбарна€ книга будет нашим маленьким секретным оружием.
ќна будет типа межконтинентальной баллистической ракеты с €дерной боеголовкой.
"ига, ¬анда.
Скопировать
I'm not interested in your opinion.
There is nothing in the emergency manual about surface- to-air-missile hits.
And by the time he figures that out, this is going to be over with.
Меня не интересует ваше мнение.
В руководстве по чрезвычайным ситуациям нет ни слова о том, как действовать, когда в самолёт попадает ракета "земля-воздух".
И пока он сообразит, что делать, будет уже поздно.
Скопировать
The weapons are misfiring! All of them!
Surface-to-air!
Radar!
Все оружие отказывает!
Воздух-земля!
Радар!
Скопировать
Wait, so someone shot him down?
Portable surface-to-air missile.
But he was in a stealth plane.
Подожди, так кто-то выстрелил в него?
Портативной ракетой земля-воздух.
Но он был на стелсе.
Скопировать
Armed shipment bound for the u.S.
Three surface-to-air missiles.
Our johannesburg station believes they went Out of richards bay last week
Партия оружия направляется в США.
Три ракеты "земля-воздух"
Наша станция в Йоханесбурге полагает, что они вышли из бухты Ричардс на прошлой неделе.
Скопировать
Everything's gonna be fine.
You have surface-to-air missiles that are capable of destroying enemy bombers before they reach our cities
Yes, we do, but we can't give 'em to you.
Все будет хорошо.
У вас есть ракеты земля-воздух, которые способны разрушить вражеские бомбардировщики прежде, чем они достигнут наших городов.
Да, у нас есть, но мы не можем дать их вам.
Скопировать
Atmospherics from the area came back clean as a whistle. No large industries for over a hundred kilometers.
Oh, and, by the way, you've got at least two trucks outside full of surface-to-air missiles.
Starstreaks , if I'm not mistaken.
Атмосфера в районе кристально чиста - ни одного завода на сотни километров!
Да, и кстати, у вас снаружи как минимум два грузовика с ракетами "земля-воздух".
"Старстрик", если я не ошибаюсь.
Скопировать
Oh, beauty.
It's not going to be easy walking a surface-to-air missile past these guys.
We don't need the whole missile.
Красотка.
Будет непросто пронести ракету мимо этих солдат.
Нам не нужна вся ракета.
Скопировать
What if I was able to get the rebels missile launchers?
Thermal-guided, surface to air?
Rachel, firepower like that, it takes imaging systems, tracking chips.
Что, если я смог добраться до ракетно пусковой установки повстанцев?
Ракеты земля-воздух, с теплонаводкой?
Рейчел, для такой огневой мощи нужны системы изображения, чипы слежения.
Скопировать
There's nothing else in the northwest.
Our surface-to-air launchers just took a direct hit in sector 3.
Because we revealed ourselves. They saw us firing there.
А больше не было ничего?
Прямое попадание в ракеты ПВО в секторе 3.
Мы же сами себя выдали, потому что стреляли оттуда в ответ.
Скопировать
They have money.
They used Chinese-made, shoulder-mounted surface-to-air missiles, and they had a guy on the inside.
Well, how the hell could you know that?
Со средствами.
Стреляли переносными китайскими ракетами "земля-воздух".
И у них был свой человек на борту. Откуда вам это вообще знать?
Скопировать
Shot it down with what?
A surface-to-air missile?
Bow and arrow?
Чем сбил?
Ракетой "земля-воздух"?
Стрелой из лука?
Скопировать
- Nah. Pass.
Incoming surface-to-air... Telegram!
Pilot, is your parachute packed and ready?
А-а... пусть будет.
С земли прямо на нас идёт... телеграмма!
Пилот, твой парашют уложен и проверен?
Скопировать
What for? Right.
Shoulder-mounted, Chinese FN-6 surface-to-air missile.
Not the most advanced SAM on the market by any means, but .more than capable of taking out passenger aircraft.
А вот.
Переносная китайская ракета FN-6 класса "земля-воздух".
Не самый навороченный ПЗРК, разумеется. Но им вполне можно сбить пассажирский лайнер.
Скопировать
Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr Henry Broom.
After the official unveiling of the new Standfast Mark Two surface-to-air missile, and subsequent viewing
Now, the purpose of this visit is to help promote British industry abroad.
После чего, экскурсия по заводу, Её Королевское Величество Принцесса Маргарет в сопровождении 7 00:01:53,992 -- 00:01:56,192 председателя компании Мистера Хенри Брум.
После официального представления ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два и последующего детального осмотра, и оценки боеспособности ракеты... - Ракета - 1-й сезон, 3-я серия Её Величество отправится в главный офис компании, где будут любезно предоставлены напитки и легкий Шведский стол.
И так, цель этого визита, помощь с продвижением Британской индустрии за границу.
Скопировать
Just minutes from the libraries and cloistered colleges of the city centre, a visitor will soon find themselves amidst the white heat of technology at the British Imperial Electric Company in Cowley.
Proud manufacturers of Britain's Standfast Mark Two surface-to-air missile.
Everyone is doing their best to make sure the whole place is spick and span, and ready to receive a royal inspection.
Всего в нескольких минутах от библиотек и близлежащих колледжей в центре города, посетители скоро окажутся среди самых передовых технологий Бритиш Империал Электрик Компани в Коули.
Где ведётся передовое производство Английской ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два.
Все стараются как могут, чтобы всё место выглядело безупречно, и готово к приёму Королевской инспекции.
Скопировать
Helicopter.
Surface-to-air missile.
- Army issue boxer bris.
Вертолет.
Ракету класса земля-воздух.
Армейские трусы-шорты.
Скопировать
Warrior, this is Echo-Bravo-Nine.
We have been targeted by a surface-to-air missile.
Hang on back there.
Воин, это Эхо-Браво-Девять.
На нас нацелены зенитные ракеты.
Держитесь там.
Скопировать
Warrior, this is Echo-Bravo-Nine.
We have been targeted by a surface-to-air missile.
Hang on back there.
Воин, это Эхо-Браво-Девять.
На нас нацелены зенитные ракеты.
Держитесь там.
Скопировать
I'll make some calls.
Surface-to-air missile?
Nothing we saw coming.
Я сделаю несколько звонков.
Зенитные ракеты?
Такого мы не предусмотрели.
Скопировать
It is ours, Mr. Pavlenko.
Target of a surface-to-air missile.
The passengers-- where are the special agents?
Он наш, мистер Павленко.
Ракета достигла цели.
Пассажиры - где специальные агенты?
Скопировать
This is Echo Bravo Nine.
We have been targeted by a surface-to-air missile.
Everybody brace for impact!
Это Эхо Браво Девять.
На нас нацелена ракета.
Всем приготовиться к атаке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов surface-to-air (сорфистуэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы surface-to-air для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорфистуэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение