Перевод "swat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swat (сyот) :
swˈɒt

сyот транскрипция – 30 результатов перевода

Lois snuck me a note, which mean at she's under surveillance by whoever's orchestrating this.
Now, how would it look if a swat parade trampled through the bull pen?
Smile at the nice people.
Лоис тайком подсунула мне записку! А это значит, что она под наблюдением того, кто всем этим дирижирует.
Она же не могла спецназовцев шариковой ручкой вызвать!
Улыбнись этим людям.
Скопировать
You won the Kodiak marksmanship tournament last month.
You beat the Marine Corps team and seven SWAT members.
So?
В прошлом месяце вы выиграли турнир по стрельбе "Кодиак".
Вы обошли команду морских пехотинцев и семерых спецназовцев.
Ну?
Скопировать
She's going for the jacket.
I want SWAT personnel ready at the door.
Quietly.
Она ищет в пиджаке.
Выдвинуть спецгруппу к двери.
Тихо.
Скопировать
I don't think you'll find them as helpful as you thought they'd be.
SWAT team.
-Where's Washington?
Не думаю, что они окажутся для вас настолько полезными, как вы думали.
Видите ли, мои люди не служат в ОМОНе Лос Анжелеса.
-Где Вашингтон?
Скопировать
-Yes, sir.
-Where the hell's my SWAT team?
Let's go.
Есть, сэр.
- Где, черт возьми, спецназ?
Вперед!
Скопировать
- She's put it in her coat.
SWAT team at the door, stand down.
Stand down at the door.
- Она оставила бумажник у себя.
Спецгруппа у двери, приготовиться.
У двери, приготовиться.
Скопировать
This isn't as much fun as I thought it would be.
The SWAT guys do love to break out their toys.
They think it's Tony Montana up there?
Все не так весело как я себе представлял.
Ребята из спецназа любят показывать свои игрушки.
Они думают, там Тони Монтана?
Скопировать
End of story.
You're both off SWAT.
They're two of our best officers.
Точка.
Вы оба уволены из спецназа.
Это одни из наших лучших полицейских.
Скопировать
You got a big mouth, and you're quick on the trigger and that is why your ass is in a sling.
If you're gonna put them off SWAT, at least keep them in the division.
Give them a shot at getting back.
У тебя язык подвешен и палец на курке потому твоя задница и в петле.
Если отчислите их из спецназа, то хотя бы оставьте в подразделении.
Дайте им шанс вернуться.
Скопировать
Here's the thing.
There may come a time in SWAT when you gotta get a little dirty behind a street bust.
You know what I'm saying?
Дело вот в чем.
Может статься, что в спецназе тебе придется замарать руки во время уличных арестов.
Понимаешь, что я говорю?
Скопировать
You didn't answer my question.
So you still want to work SWAT?
No, I just enjoy applying all the time.
Вы не ответили на мой вопрос.
Ты еще хочешь работать в спецназе?
Нет, мне просто нравится все время подавать заявления.
Скопировать
All right.
So how'd you like to be back on SWAT?
It's not gonna happen.
Ладно.
Как ты смотришь на то, чтобы вернуться в спецназ?
Этого не произойдет.
Скопировать
I'll make this simple.
SWAT is the most honored, most respected and most professional police division in the world.
Go, go, go!
Я буду говорить просто.
Спецназ полиции Лос-Анджелеса - наипочетнейшее, самое уважаемое и наипрофессиональнейшее подразделение полиции в мире.
Пошел, пошел, пошел!
Скопировать
That's right.
SWAT is a life-saving organization, not a life-taking one.
come here to train with us.
Совершенно верно.
Спецназ - организация, спасающая жизнь, а не отнимающая ее.
Вот почему из ФБР и Секретных служб приходят сюда тренироваться с нами.
Скопировать
There'll be SWAT officers disguised as hostages.
Other SWAT officers will be playing the roles of terrorists.
And they will be trying to kill you.
Одни спецназовцы будут переодеты заложниками.
Другие спецназовцы будут играть роль террористов.
Они будут пытаться вас убить.
Скопировать
No.
No, she's SWAT.
- She wha...?
Нет.
Нет, она из спецназа.
- Она что-?
Скопировать
Drama in Hollywood today.
's SWAT unit.
Details are still sketchy, but sources tell us there were fatalities including two Los Angeles County Sheriff's deputies.
Драма сегодня в Голливуде.
Сегодня в Голливуде – день взрывов и смерти. Началась перестрелка между вооруженными подозреваемыми и спецназом полиции Лос-Анджелеса.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Скопировать
That's why! To kill me, ha?
- Those were the SWAT cops, man!
Do you think I am some kind of fool? ! I am a specialist too.
- Кто меня убьёт?
- Полиция, конечно, спецназ.
За кого ты меня принимаешь, за идиота?
Скопировать
He rendezvoused with some faction members. They're on the 20th floor.
I got SWAT down there.
The cops cordoned off the area.
Он и другие члены его группы находятся на 20 этаже.
Группа захвата уже прибыла на место.
Полиция загородила местность.
Скопировать
Officer down!
Requesting SWAT.
Code Three.
Полицейский ранен!
Запрашиваем спецназ.
Код Три.
Скопировать
You get two months to sit there and tear it apart.
SWAT means "Special Weapons And Tactics."
Where were your tactics out there?
А вам - два месяца, чтобы его раскритиковать.
Спецназ подразумевает "спец" тактику.
В чем заключалась там ваша тактика?
Скопировать
Unlike him, you still have a chance at a future here.
you had to follow your partner in after he disobeyed orders and I will make sure that you are back on SWAT
Let's get the hell out of here.
В отличие от него у тебя все еще есть здесь будущее.
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
Пойдем отсюда к чертовой матери.
Скопировать
You know, I never realized till now how full of shit you are.
Fuck you and SWAT.
- You're too attached to that soda, Gus.
Знаешь, раньше я не осознавал, сколько в тебе дерьма.
Да пошел ты и твой спецназ куда подальше.
- Ты слишком привязан к содовой, Гас.
Скопировать
You know what they say, Gus.
You're either SWAT or you're not.
Yes, sir.
Ты знаешь, как говорят, Гас.
Либо ты спецназовец, либо нет.
Да, сэр.
Скопировать
That's Hondo.
He's old-school SWAT.
The gold standard of ass-kicking.
Это ж Хондо.
Он - спецназовец старой школы.
Золотой стандарт надирания задницы.
Скопировать
Do and you die.
Every SWAT team in the world's gonna have one someday.
It's 50 pounds of scrap metal.
Попробуй, и поплатишься жизнью.
Когда-нибудь такая будет у каждого отряда спецназа в мире.
Это 50 фунтов металлолома.
Скопировать
There's a few people that I would like to thank.
My fellow SWAT officers, all of you, thank you for believing in me when the bosses didn't give me a chance
That's why you're the marksman and I'm the guy who tells you who to shoot.
Есть несколько человек, которых я хочу поблагодарить.
Мои сослуживцы из спецназа, спасибо вам, что верили в меня когда начальники не давали мне шанса.
Вот поэтому ты и стрелок, а я - тот, кто говорит тебе, в кого стрелять.
Скопировать
I could've caught him myself.
If you like hard work, long hours and getting dirty for low pay I got an opening on my SWAT team.
Shut up!
Я бы и сам его поймал.
Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа.
Заткнись!
Скопировать
Pack your bags.
You're coming to SWAT school.
- SWAT school?
Собирай чемоданы.
Ты принят в школу спецназа.
- В школу спецназа?
Скопировать
You're coming to SWAT school.
- SWAT school?
- Shut up!
Ты принят в школу спецназа.
- В школу спецназа?
- Заткнись!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swat (сyот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение