Перевод "swimwear" на русский
Произношение swimwear (сyимyэо) :
swˈɪmweə
сyимyэо транскрипция – 26 результатов перевода
- She's American.
Hans Christian is the only one without a range of swimwear.
Help us out here, Clive.
Канадка.
Ганс Христиан - единственный, кто не знал своего размера плавок.
Помоги нам, Клайв.
Скопировать
Help us out here, Clive.
Yes, my range of swimwear hasn't really gone down terribly well.
I cater... they're largely aimed at the blue-whale market.
Помоги нам, Клайв.
Мой размер плавок последнее время стремительно меняется.
Он в основном рассчитан на рынок синих китов.
Скопировать
Don't you enjoy seeing me as an entertainer in a night club?
You would enjoy it even more to see me as a designer of swimwear.
can you help me , please?
Тебе неприятно видеть меня артисткой в ночном клубе?
Ты наслаждалась бы ещё больше, видя меня дизайнером купальников.
Можешь помочь мне, пожалуйста?
Скопировать
Didn't forget anything, kids?
Bags, pencils, swimwear?
Faster.
Ничего не забыли, детки?
Портфели, карандаши, купальники?
Быстрей.
Скопировать
Sure it's not Stuart from Sunderland back for another pop?
No, she's French, she's called Isabelle, she's a swimwear model and her father is chairman of a major
Does the phrase "pull the other one" mean anything to you?
Ты уверен, что это не Стюарт снова объявился?
Нет, она мне сказала. Она француженка. Зовут Изабель.
Тебе фраза "водить за нос" о чем-нибудь говорит?
Скопировать
I tried to get her nice clothes.
You know, we've had some lovely prints in this summer, you know, in swimwear and sarongs and that, but
It was terrible what they did to that George Michael!
Я пыталась покупать ей красивую одежду.
В этом году я видела чудесные модели. Купальники и многое другое.
Но она не хочет ходить со мной по магазинам.
Скопировать
Can I swim?
- You didn't bring your swimwear.
- Oh.
Можно мне поплавать?
- Ты не взял свои плавки.
- Оу.
Скопировать
It's warning about what you have to wear and it says, hang on,
"Normal swimwear does not adequately protect against forceful "water entry into rectum or vagina."
He's not making that up.
Она описывает, как необходимо одеваться для езды и вот что там написано, секундочку,
"Обычная одежда для купания не обеспечивает должной защиты от проникновения воды под давлением в задний проход или влагалище".
Он ничего не придумал.
Скопировать
- No.
Sketchbook, swimwear, running shoes... warm and cold weather clothes, with price tags.
- No idea of her companion?
- Нет.
Альбомы по рисованию, купальники, кроссовки... Теплые вещи, с ценниками.
- Никаких указаний на её друга?
Скопировать
They're jealous.
Sir, the pool is for decoration and your friends do not have swimwear.
Well, they're European.
Ему завидуют.
Сэр, у нас декоративный бассейн и у ваших подруг нет купальников.
Ну, они ведь европейки.
Скопировать
I'll phone you in tomorrow.
And he'll be in there like swimwear.
Take care of him, Jackie.
Я позвоню вам завтра.
...и он будет там, как пить дать.
Займись им, Джеки.
Скопировать
R6 that chickenshit snake charmer wouldn't come into my... my courtroom, 'cause he knew I would have peeled a couple right back at him.
And the, uh, swimwear?
My personality invites derision.
эР-6, тот трусливый заклинатель змей не смог бы войти в мой... мой зал суда, потому что он знает, что я воздал бы ему вдвойне.
А плавки?
Это я лично навлек на себя такое посмешище.
Скопировать
Beach... beach...
I'll buy swimwear!
Just wear school swimwear.
Берег моря... пляж...
Я куплю себе купальничек!
Делов-то, наденешь свой старый школьный купальный костюм.
Скопировать
I'll buy swimwear!
Just wear school swimwear.
No...
Я куплю себе купальничек!
Делов-то, наденешь свой старый школьный купальный костюм.
Нет...
Скопировать
I've got a great idea.
Why don't we go over to your house and see if your cousin's home from modeling b-b-b-b two piece swim
Doubt it.
У меня есть отличная идея!
Почему бы нам не пойти к тебе домой и посмотреть, не вернулась ли твоя сестра с фотосессии ббб... ббб... .. в купальнике.
Сомневаюсь.
Скопировать
I never charged a penny in my life.
Swimwear is on sale, right?
. For you, anything.
Я в жизни ни с кого не спросил ни пенни. Привет!
У вас сегодня на плавки скидка, верно?
Для тебя всё что угодно.
Скопировать
Angela Lindvall is actually one of the most versatile models.
She's done print, runway, swimwear.
She's worked for all of the top designers.
Анжела Линдвалл - очень разносторонняя модель.
Она снимается для журналов, участвует в показах.
Она работала со всеми топ-дизайнерами.
Скопировать
And we'll get to the meaning of the beanie.
Pam, pack up your postnatal swimwear, make it a one-piece, or this offer is rescinded, and join me for
- Mm-hmm.
И так мы узнаем, какой была шапочка.
Пэм, пакуй свой послеродовой купальник, если он не будет сплошным, предложение отменяется, и присоединяйся ко мне на барбекю, неделя с сегодняшнего дня, в Талахасси, штат Флорида, где я буду жить следующие три недели.
Серьёзно?
Скопировать
I dressed for boating but I didn't realize how cold it was gonna be.
My late husband Morris, I met him in Milano for a trade show for his swimwear line.
He used to say, "Sailing in the winter "is the best comparison to life in the world of commerce."
Я оделась для прогулки на лодке, но не ожидала такого холода.
Я познакомилась с Моррисом в Милане на выставке его пляжной коллекции.
"Зимнюю прогулку под парусом можно сравнить с миром бизнеса".
Скопировать
Um, I'm a model.
I was just in Lanai doing a swimwear shoot.
Ah. Swimwear, very cool.
Я модель.
Была в Ланаи, на съёмках купальников.
Купальники, круто.
Скопировать
I was just in Lanai doing a swimwear shoot.
Swimwear, very cool.
So, what brings you to Los Angeles today, Toast?
Была в Ланаи, на съёмках купальников.
Купальники, круто.
И что привело вас в Лос-Анджелес сегодня, Тост?
Скопировать
I'll see you on Temple Beach.
I've already picked out your swimwear.
- OK, but be careful.
Увидимся на Церковном пляже.
Я и плавки тебе уже выбрала.
- Будьте осторожны.
Скопировать
Oh, yes.
I mean, I know it's swimwear and eyes are going to be travelling south, but the camera picks out your
Smile with the eyes - "smeyes."
- Да.
Я имею в виду, я знаю это плавки и зритель взглядом потянется вниз, но фото подчёркивает глаза, и я пытаюсь через них что-то сказать.
Улыбнуться - улыбкой глаз.
Скопировать
What does he do for a living?
Models swimwear.
Really?
Чем он занимается?
Демонстрирует купальные принадлежности.
Правда?
Скопировать
Sorry.
The swimwear model. Mm-hm.
No, no, gosh, don't apologise.
-Извините.
Этот пляжный манекенщик.
Нет, нет, черт возьми, не извиняйтесь.
Скопировать
What does he do for a living?
Models swimwear.
Previously on Beauty the Beast...
Чем он зарабатывает на жизнь?
Демонстрирует одежду для купания. Alex_ander, Outbreak_m, izolenta, elioks nataliya, demadje, ovasiliev, yulshmidt masha_makarova, sergeymir64, Podruga, patetlao cherednichen, teftel
Ранее в сериале:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swimwear (сyимyэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swimwear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyимyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение