Перевод "taking a bite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение taking a bite (тэйкин э байт) :
tˈeɪkɪŋ ɐ bˈaɪt

тэйкин э байт транскрипция – 21 результат перевода

- Wow, look at that. How do they know to cross there?
He was taking a bite, and his jaw locked.
Hey, look. I can fit my entire fist in here.
Откуда они знают что здесь переход?
Он кусал сэндвич и у него заклинило челюсть.
Смотрите. у меня туда кулак входит.
Скопировать
Today's special, Spaghetti Carbonara.
You might faint after taking a bite.
I haven't seen a woman who hasn't.
Сегодня особенное блюдо - спагетти.
Ты будешь просто в восторге от этого блюда.
которая не была бы...]
Скопировать
Tom may have killed this guy, but "FBI Agent Goes To Prison" is the headline.
All they're gonna care about is taking a bite out of y--
That's it.
Может, Том и убил его, но "Агент ФБР отправлен в тюрьму" - громкий заголовок.
И они с радостью вгрызутся в...
Вот оно.
Скопировать
- Yes, absolutely.
Taking a bite of someone's ice cream is psychotic.
Okay, I don't know if it's that crazy.
-Да, абсолютно.
Откусить чужое мороженое может только психопат.
Ладно, не знаю,настолько ли это ненормально.
Скопировать
How 'bout another go at it?
Between that airplane thing, and you taking a bite outta that girl, your downloads are up ten-fold.
And the YouTube video has over 2 million views.
Модет, ещё разок попытаешься?
Начиная с происшествия на самолете и твоим укусом этой девушки, загрузки твоих песен увеличились в 10 раз.
А видео на YouTube собрало больше 2 миллионов просмотров.
Скопировать
It's so cool to think about a place that you can eat, but also live in.
Aw, imagine waking up and taking a bite of your pillow.
I've been there.
Это так здорово думать о месте которое ты можешь есть, но так же и жить в нём.
Ой, представьте себе, просыпаешься и кусаешь свою подушку.
Со мной такое бывало.
Скопировать
To really know what an apple is... to be interested in it, to understand it, to converse with it is really seeing it
Gazing at it for a while and observing its shadow... feeling its every curve, turning it around, taking
That is really seeing it
Действительно знать, что такое яблоко... интересоваться им, понимать его, контактировать с ним - вот что значит действительно видеть яблоко
Пристально смотреть на него какое-то время, наблюдать его тень... чувствовать каждый его изгиб, вертеть его туда-сюда, откусить от него кусочек, представлять отражающийся от него солнечный свет...
Вот что значит действительно видеть его
Скопировать
- Put the pie down.
- I'm not taking a bite.
I don't want a bite.
- Поставь торт.
- Я не буду пробовать.
Я не хочу пробовать.
Скопировать
I don't know.
Taking a bite out of my lovely fiancée.
I'm such a silly sausage.
Не понимаю.
Укусил мою дорогую невесту. Это уже на грани.
Вот я глупенькая.
Скопировать
I'll get the make up.
Are you okay with Tree Trunks taking a bite of that apple?
I'm okay with it.
Пойду напомажусь!
Хоботок откусит это Кристальное Яблоко?
Я не против!
Скопировать
On 8 June 1954, Turing's body was found by his cleaner.
He'd died the day before by taking a bite from an apple he'd laced with cyanide, ending his own life.
Alan Turing died aged just 41.
8-го июн€ 1954 года, тело "ьюринга было обнаружено его уборщицей.
ќн умер за день до того, откусив от €блока, которое он начинил цианидом, свод€ счЄты с жизнью.
јлан "ьюринг умер в возрасте всего 41 года.
Скопировать
The killer's wound is infected.
From the dog taking a bite out of him.
He's going to need medical attention.
Рана убийцы воспалена.
Из-за укуса собаки.
Ему понадобится медицинская помощь.
Скопировать
The money is tight at the junior end, so there's no room for new tenants.
I don't want any newcomers taking a bite of my small pie.
We say no to both of them.
Денег нам брать неоткуда, так что места для новых обитателей у нас нет.
Я не хочу, чтобы новички откусывали от моего и так небольшого куска.
Вы откажем им обоим.
Скопировать
10 minutes.
He killed himself by taking a bite of a poison apple. Alan Turing.
Yeah.
Десять минут.
Он совершил суицид, откусив кусок ядовитого яблока...
Ага.
Скопировать
Imagine what you must taste like.
Won't be long until someone's taking a bite out of you.
You're becoming brighter, Abel.
Представьте, каким бы было ваше мясо.
Когда-нибудь кто-нибудь урвет и ваш кусок.
Вы умнеете на глазах, Абель.
Скопировать
Okay.
, but I guess it probably feels a lot like the wind in your hair or driving really fast in a car or taking
or dancing with your friends or singing your favorite song or riding the bus or looking out of windows.
Ясно.
Я даже толком не знаю, что такое мастурбация и как она работает, но наверное это очень похоже на ветер в волосах или когда очень быстро едешь на машине или ешь свою самую любимую еду или как танцевать с друзьями
или петь любимую песню или ехать в автобусе или смотреть в окна.
Скопировать
And that was that, everything was back together again... well, almost everything.
Taking a bite out of a piece of bread was one thing but getting naked was another.
And if I couldn't do it, then it wasn't fair to Finn to get involved with him again.
Ну вот и всё, все снова вместе...хорошо, почти всё.
Съесть кусочек хлеба, это одно, а вот раздеться, это совсем другое дело.
И, если я не смогу это сделать, то и несправедливо было бы, втягивать в это Финна.
Скопировать
Look at those two.
Taking a bite out of crime one tuna melt at a time.
(LAUGHING)
Эй ты, подкидыш африканский, может возьмешь у нас заказ?
Гляньте-ка на тех двоих.
Может дело они и не раскусят, зато тунца заглотят на "раз-два".
Скопировать
You kidding?
That's like baking a cake without taking a bite.
Okay, are we missing anything?
Смеешься, что ли?
Это всё равно, что печь торт и не попробовать.
Так, мы всё сделали?
Скопировать
He's going in.
He's taking a bite.
His poor old gnash... His teeth!
Так, он начинает.
Он откусывает кусочек.
Ох, его бедные старые скрежещущие зубы.
Скопировать
Look at us, Clem.
A couple of brothers from Sioux City, Iowa taking a bite out of the Big Apple.
Aren't you laying it on a bit thick?
Посмотри на нас, Клем.
Два брата из Су-Сити, Айова решили откусить кусочек Большого яблока.
А не переборщил ли ты с алиби?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taking a bite (тэйкин э байт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taking a bite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйкин э байт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение