Перевод "tantalizing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tantalizing (тантелайзин) :
tˈantəlˌaɪzɪŋ

тантелайзин транскрипция – 30 результатов перевода

That talk about calling. Do it fast. Why aren't you calling after saying you would seduce me?
Are you tantalizing me? To test my patience?
You just go to that ahjussi.
и не звонишь?
Нарочно мучаешь и испытываешь терпение?
Сходите к тому ачжосси.
Скопировать
A strange heaviness in your limbs.
A burning of the lips that isn't thirst... but something 1,000 times more tantalizing, more exalting
You are very talkative.
Странную тяжесть в конечностях?
Жжение на губах, но не от жажды... а чего-то в тысячу раз более мучительного, более возвышенного?
Вы очень болтливы.
Скопировать
Forbidden!
Pretty tantalizing, though.
Whatever's in there, it's the only thing I've ever wanted.
Запрещено!
Хотя это так соблазнительно.
Чтобы там ни было, это единственное, что я когда-либо хотел.
Скопировать
Exactly.
It must be tantalizing to be surrounded by so much purity.
It is.
Точно.
Должно быть, невыносимо быть всё время среди женщин?
Да уж.
Скопировать
You know?
It's like this tantalizing plum has just dropped into our laps.
Life is such a dull routine and here we are, right?
Понимаешь?
Разве ты не видишь как эта дразнящая слива свалилась нам в руки.
Жизнь такая скучная рутина и вот они мы, верно?
Скопировать
The Viking biology experiments represent a pioneering first effort in the search for life on another world.
The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.
By criteria established before a launch two of the three Viking microbiology experiments seem to have yielded positive results.
Биологические эксперименты Викинга - это самая первая попытка поиска жизни на других планетах.
Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.
По критериям, заложенным перед стартом, два из трех микробиологических эксперимента Викинга дали положительные результаты.
Скопировать
The loss was incalculable.
In some cases, we know only the tantalizing titles of books that had been destroyed.
In most cases, we know neither the titles nor the authors.
Потери неисчислимы.
некоторых случаях нам известны лишь манящие заголовки уничтоженных книг.
Но чаще мы не знаем ни названий, ни авторов.
Скопировать
Mars has become a kind of mythic arena onto which we've projected our earthly hopes and fears.
The most tantalizing myths about Mars have proved wrong.
So a few people have swung to the opposite extreme and concluded that the planet is of little interest.
Марс стал некой мифической ареной, с которой связаны наши земные страхи и надежды.
Самые волнующие слухи о Марсе оказались вымышленными.
Поэтому некоторые люди метнулись в другую крайность, сделав вывод, что планета собой представляет лишь малый интерес.
Скопировать
And as for the rest, we're left only with pathetic scattered fragments.
But how tantalizing those remaining bits and pieces are.
For example, we know that there once existed here a book by the astronomer Aristarchus of Samos who apparently argued that the Earth was one of the planets that, like the other planets, it orbits the sun and that the stars are enormously far away.
Нам остались лишь жалкие разбросанные фрагменты.
Но как мучительно притягательны эти оставшиеся частицы.
Например, известно, что здесь были труды астронома Аристарха Самосского, который утверждал, что Земля – одна из планет, которая, как другие планеты, вращается вокруг солнца. И что звезды невообразимо далеко.
Скопировать
It has an atmosphere denser than that of Mars and a thick layer of red clouds which are probably composed of complex organic molecules produced by solar ultraviolet light and other energy sources from the methane-rich air.
No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing
It seems likely that the ground is covered, encrusted with organic molecules raining from the sky.
Его атмосфера плотнее, чем у Марса, а плотный слой красных облаков, вероятно, состоит из сложных органических молекул, возникших при воздействии ультрафиолетовых солнечных лучей и других источников энергии на воздух, насыщенный метаном.
Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира.
Кажется вероятным, что земля покрыта слоем органических молекул, дождем падающих с неба.
Скопировать
At 10:00 tomorrow morning, in the huge Olympic stadium there will be a memorial service for the two men dead.
The Olympic Games are reduced to utter silence and one tantalizing head poking out a door.
Something has to happen.
гюбрпю б 10 вюянб српю мю нкхлохияйнл ярюдхнме, янярнхряъ онлхмюкэмюъ яксфаю он дбсл онцхаьхл яонпрялемюл.
мюярсохкю онкмюъ рхьхмю мю нкхлохияйху хцпюу, х рнкэйн ндмю цнкнбю, бшянбшбючыюъяъ хг дбепх.
врн-рн днкфмн опнхгнирх.
Скопировать
Well, if you wanted to love me, why do you blow so hot and cold?
Why do you... keep tantalizing me?
I tell you, Tess, I'd take you for a flirt, For a sit you could catch, If I didn't know just honest and pure you are.
Ну, если так, почему тогда ты так категорична и холодна?
Почему ты меня так истязаешь?
Клянусь, я бы принял тебя за городскую кокетку, если б не знал, насколько ты чиста и честна.
Скопировать
- get out of here.
- Here I am tantalizing you... when I swore I wouldn't tell.
Just tell me.
- ...уже идти.
- Ну вот я дразню тебя а ведь я поклялась, что не расскажу.
Расскажи мне.
Скопировать
Well, I thought that was quite good, considering you are Wei Ling Soo and you have just been to Germany.
Yes, it's all very tantalizing.
Careful, she's tricky.
Ну, я подумал это было довольно хорошо, учитывая, что ты Вей Линг Су и совсем недавно был в Германии.
Да, всё это очень соблазнительно.
Осторожно, она хитра.
Скопировать
I don't know.
It's a tantalizing thought, Kee.
But that money, even if it does arrive, is a long way off, and I need my car back sometime before I die.
Не знаю.
Соблазнительная мысль, Ки.
Но эти деньги, если они когда - нибудь будут, они далеко, и мне нужна моя машина немного раньше. чем я умру.
Скопировать
Right.
And who is this tantalizing vixen, hmm?
Shoshanna Shapiro.
Точно.
И кто же эта соблазнительная чертовка?
Шошанна Шапиро.
Скопировать
The feeling is mutual, mostly.
The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing
I must warn you, however, a relationship between us could never go beyond the physical.
Это чувство взаимно, в основном.
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой.
Тем не менее, я должен предупредить вас, что наши отношения никогда не зайдут дальше физических.
Скопировать
And Strangler's first novel seemed so much better than Roy's fourth, he grew discouraged.
that cheered him up was the beautiful creature in red across the way, whose life grew increasingly tantalizing
-I'm sorry. Am I disturbing you?
И первый роман Стрэнглера оказался настолько лучше четвертого романа Роя, что он пал духом.
Поддерживало его лишь прекрасное создание в красном, чья жизнь чрезвычайно соблазнительно протекала за ее оконным стеклом.
— Прошу прощения, я вас побеспокоила?
Скопировать
Satan
Alone with my tantalizing imaginations,
Alone with my demanding imaginations.
Сатана
Один с моими танталовыми фантазиями,
Один с моими требовательными фантазиями.
Скопировать
That's what makes it so brilliant.
It's mysterious, tantalizing, Full of hope and just a hint of danger.
And i'm sure it'll sell a lot of newspapers, But to do it by running a tabloid picture?
И потому снимок - гениален.
Он загадочен, он провоцирует, он полон надежды и чуток опасности.
Он конечно повысит продажи газеты, но делать это таким способом?
Скопировать
He'd lost the other.
Still, although it's a tantalizing thought.
Did you inform the police, or was that too sticky?
Вторую он потерял.
И все же это слишком смелая мысль.
Вы сообщили в полицию или затруднились?
Скопировать
The truth is, I'm crazy about the guy.
I can't keep obsessing over tantalizing conspiracy theories.
You know, I'm sure that he killed her and made it look like a Tarot killing.
Правда, в том, что я от него без ума.
Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Я уверен, что он убил ее, прикрывшись "Убийцей с колодой".
Скопировать
You must imagine brilliant reds and pinks, the most exotic perfumed flowers, delightful, passionate music.
They are very seductive, but they are also mysterious, tantalizing... dangerous.
You're like a wild animal!
Прекрати это! Я отправлю тебя в школу утром же, ты словно дикое животное! Карибы не так прекрасны, как кажутся, Адель.
Я вернулся, сбежав оттуда.
Лето всё длится и длится в этом году.
Скопировать
I've come to India to a place called the Deccan Traps.
Hidden in this lush green landscape are tantalizing clues to understanding how immense heat caused Venus
You know, when you look this landscape today, it's incredibly peaceful and beautiful, rolling green hills.
Я нахожусь в Индии, на так называемом декканском плоскогорье.
Среди этой сочной зелени можно найти то, что поможет нам понять, как избыточное тепло буквально "задушило" планету Венеру.
В наши дни эта местность выглядит спокойно, даже умиротворенно, пологие зелёные холмы.
Скопировать
You know, you're more than welcome to stay if you want.
The idea of dining with six lesbians is tantalizing... but who's coming anyway?
- There's Felicity and Sophie.
Можешь остаться на ужин, если хочешь.
Спасибо, сама мысль об ужине с шестью лесбиянками ужасна. А кто придет?
- Фелисити и Софи.
Скопировать
Black holes are like fundamental particles, and that's very surprising because they're huge, macroscopic objects.
Right now, this idea is only a tantalizing hunch.
And they'll tell us whether they really do behave like tiny atoms.
Они подобны элементарным частицам и это весьма неожиданно, ведь они огромные макрообъекты.
Сегодня эта мысль - лишь соблазнительное предчувствие, но через каких-нибудь 5 лет сверхчувствительные приборы будут способны улавливать пространственные волны, порождаемые парой вращающихся черных дыр.
И они расскажут нам, в действительности ли черные дыры ведут себя как крошечные атомы.
Скопировать
This is true.
To the unopened package and the tantalizing mystery it contains.
- You want me to steal it?
Это правда.
Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки.
Ты хочешь, чтобы я украл его?
Скопировать
And that is the underlying thread that applies to all of the ancient astronaut theory.
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer
But will modern science finally prove the ancient astronaut theory?
И это - основная нить, которая относится ко всему из теории древней астронавтики.
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.
Но докажет ли современная наука наконец теорию древней астронавтики.
Скопировать
All those late nights.
Your fibers are so tantalizing.
What?
Все эти бесонные ночи.
Твои подушки такие мягкие.
Чего?
Скопировать
I was sent to the caribbean where, knowing my predilection for dark, handsome women,
father into pursuing his sister, bertha... who was as beautiful as the glittering stars and just as tantalizing
I was married before I knew it, before I had met her mother, who was, I found out later, at that time and had been for many years, incarcerated in a mental asylum, and that insanity ran
Потом, совершенно заслуженно за свою жестокость, мой отец умер.
И мой брат почти сразу за ним, так что я... Я, так или иначе, унаследовал всё. Нетронутое состояние Рочестеров.
Я привёз её со мной в Англию, собираясь сделать Торнфилд уютной тюрьмой для неё и для меня. У меня есть другой дом, укрытый от посторонних глаз, я мог держать её там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tantalizing (тантелайзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tantalizing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тантелайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение